Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Riisuttu epäonni
Riisuttu epäonni
Riisuttu epäonni
Ebook70 pages49 minutes

Riisuttu epäonni

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Vuoden 2019 Nobelin kirjallisuuspalkinnon saaneen itävaltalaisen Peter Handken (s. 1942) kertomus äidistään naisena toisen maailmansodan vuosina ja sodan jälkeisenä aikakautena.

"Minä vertaan siis naiselämän elämäkertaa varten olevaa yleistä ilmaisuvarastoa lause lauseelta oman äitini erikoisen elämän kanssa; yhteneväisyyksistä ja vastakohtaisuuksista muodostuu varsinainen kirjoitustehtävä." Peter Handke
LanguageSuomi
Release dateNov 18, 2019
ISBN9789525850956
Riisuttu epäonni
Author

Peter Handke

Vuoden 2019 Nobelin kir­jal­­lisuuspalkinnon saaja, itä­valta­lainen maailman­kansalainen Peter Handke (s. 1942, Grif­­­­­­­fen, Itävalta) on eurooppalaisen nyky­kirjallisuuden omaleimaisimpia tekijöitä. Hänen huomattava tuotantonsa käsittää niin romaaneja, runoja kuin näytelmä- ja elokuvakäsikirjoituksia - mm. yhdessä Wim Wendersin kanssa tehty Berliinin taivaan alla (1987). Peter Handken kirjallinen ilmaisu on alusta alkaen perustunut epätyyliin - epäjuonelliseen kerrontaan, jossa keskeisintä on kertojan voimakas sisäinen kokemus ja tunne ja monitasoinen tulkinta ulkopuolisesta maailmasta. Näin kirjailija on astunut kauas kirjallisuuden valtavirrasta - piiriin, jossa hän on ainoita maailmankirjallisuudessa. Peter Handkelta on suomennettu yksitoista teosta. 2000-luvulla LURRA Editionsin kautta ovat ilmestyneet: Riisuttu epä­­onni (suom. Arja Rinnekangas), Jukeboksista (suom. Markku Mannila), Don Juan (hänen itsensä kertomana) (suom. Markku Mannila), Moravalainen Yö (suom. Arja Rinnekangas), Suuri putous (suom. Arja Rinnekangas) ja Intohimoisesta Sienestäjästä (suom. Arja Rinnekangas). Moravalainen yö (Die Morawische Nacht, 2008) on Peter Handken monitasoinen ja -tulkintainen kuvaus uransa lopettaneesta väsyneestä kirjailijasta, miehestä, joka Kosovon ja Serbian osittaisella rajajoella, Moravalla, aloittaa yöllisen kertomuksensa kutsutulle vieras­joukolle matkastaan niihin paikkoihin ja teemoihin, jotka ovat hänelle tärkeitä niin Keskisessä Euroopassa kuin Iberian niemimaalla. Kokonaisuudesta kasvaa syväluotaava pohdiskelu Euroopan ja koko maailman arvoista aikana, jona kohtalolla tuntuu olevan enää vain statistin rooli.

Read more from Peter Handke

Related to Riisuttu epäonni

Related ebooks

Reviews for Riisuttu epäonni

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Riisuttu epäonni - Peter Handke

    He not busy being born is busy dying

    BOB DYLAN

    "Dusk was falling quickly. It was just after

    7 p.m., and the month was October."

    PATRICIA HIGHSMITH

    A Dog’s Ransom

    SEKALAISTA-uutispalstalla, kärnteniläisen Volkszeitung-sanomalehden sunnuntainumerossa, luki seuraavasti: Lauantain vastaisena yönä 51-vuotias kotirouva A:sta (G:n kunnasta) teki itsemurhan ottamalla yliannoksen unilääkkeitä.

    Siitä on tällä välin kulunut seitsemän viikkoa, kun äitini kuoli, ja minun pitäisi aloittaa kirjoittaminen ennen kuin se voimakas tarve kirjoittaa hänestä, mikä minulla oli hautajaisten aikana, muuttuu samaksi tylsämieliseksi sanattomuudeksi, jolla reagoin itsemurhatietoon. Niin, minun on ryhdyttävä työhön: kirjoittaa äidistä, niin odottamattomasti kuin se tarve välistä ilmaantuukin ja joka toisaalta taas on niin epämääräinen, että pakottautuminen tähän työhön on tarpeellista, jotta vältyn – mikä minulle olisi juuri tyypillisintä – hakkaamasta paperille kirjoituskoneellani yhtä samaa kirjainta. Sellainen liiketerapia ei minua hyödyttäisi; se tekisi minusta entistä passiivisemman ja apaattisemman. Yhtä hyvin voisin mennä jonnekin – muualla, matkoilla, holtiton nuokkuminen ja aikaansaamattomuus kävisivät sitä paitsi vähemmän hermoille.

    Viimeiset pari viikkoa olen ollut ärtyisämpi kuin muutoin, epäjärjestys, kylmyys tai hiljaisuus tekevät minusta lähes sietämättömän, kumarrun lattialle jokaisen villanypyn ja leivän murun perään. Joskus ihmettelen sitä, että tavarat joita pidän käsissäni eivät ole jo ajat sitten pudonneet, niin tunnottomaksi käyn yhtäkkisesti ajatuksen tästä itsemurhasta tunkeutuessa mieleeni. Ja siitä huolimatta kaipaan noita hetkiä, koska silloin tylsämielisyys katoaa ja pää on aivan kirkas. Se on sen kaltainen järkytys, mikä saa minut voimaan hyvin: lopultakaan ei enää pitkäveteisyyttä, nyt oma vastustuskyvytön keho, ei rasittavia etäisyyksiä, nyt tuskatonta ajankulkua.

    Pahinta tällä hetkellä olisi jonkun ulkopuolisen katseella tai sanoilla ilmaisema osanotto. Silloin sitä katsoo heti muualle tai keskeyttää toisen tylysti; sillä sitä tarvitsee tunteen että se mitä juuri kokee on käsittämätöntä ja jakamatonta: vain näin järkytys tuntuu itsestä mielekkäältä ja todelliselta. Sitä heti taas pitkästyy, jos joku ottaa tapahtuman puheeksi, ja hetkessä kaikki muuttuu jälleen merkityksettömäksi. Ja kuitenkin välistä kerron järjettömästi ihmisille äitini itsemurhasta ja ärsyynnyn, jos he uskaltavat sanoa siitä jotakin. Kaikkein mieluiten haluaisin toisen johdattavan ajatukset toisaalle ja pilkkaavan minua jollakin.

    Kuten kerran, kun James Bondilta tämän viimeisimmässä elokuvassa kysyttiin, Bondin juuri heitettyä vastustajansa porraskaiteen yli, että mahtoiko vastustaja olla kuollut, johon Bond sanoi: No, toivottavasti! Esimerkiksi tuolloin minun oli pakko nauraa helpottuneena. Vitsit kuolemisesta ja kuolemasta eivät tunnu minusta miltään, niitä kuullessa minulla on jopa hyvä olo.

    Kauhunhetket ovat aina vain ihan lyhyitä, ennemminkin epätodellisuudentuntemuksia kuin kauhunhetkiä; hetkeä myöhemmin kaikki jälleen ummistuu, ja jos silloin on jonkun seurassa, yrittää heti olla henkisesti valpas ja kiinnostunut toisen sanomisista, ikään kuin olisi juuri äsken ollut epäkohtelias tätä läsnäolevaa kohtaan.

    Muuten siitä lähtien, kun aloitin kirjoittamisen, nuo olotilat tuntuvat olevan ollutta ja mennyttä, luultavasti juuri siksi, että yritän kuvata ne mahdollisimman tarkasti. Samalla kun kuvaan niitä, alan muistaa ne jo elämäni yhtenä päättyneenä ajanjaksona, ja ponnistukseni muistaa ja muotoilla ne sanoiksi ottaa niin voimille, että viime viikkojen lyhyet valveunetkin tuntuvat minusta jo vierailta. Välistä minulla ainoastaan oli olotiloja: päivittäiset mielteet, vuosia ja vuosikymmeniä vanhojen tekstien aloituskuvausten muutenkin ties monenteenko kertaan kalutut toistot loittonivat yhtäkkiä, ja tietoisuus siitä teki kipeää, mieleni sisällä oli tyhjyys.

    Se on nyt ohi, nyt minulla ei ole enää niitä olotiloja. Kun kirjoitan, kirjoitan pakosta menneestä, siitä mistä on päässyt, ainakin kirjoittamisen ajaksi. Kirjallisuus pitää minut toiminnassa, kuten muutoinkin, etääntyvänä ja järkisyitä esittävänä muisto- ja muotoilukoneena. Ja nyt minä kirjoitan äitini tarinaa; yhtäältä, koska uskon tietäväni hänestä ja siitä, mikä johti hänen kuolemaansa enemmän kuin joku vieras haastattelija, joka vaivatta osaisi ratkaista tämän mielenkiintoisen itsemurhatapauksen jonkin uskonnollisen, yksilöpsykologisen tai sosiologisen unienmerkityskaavion avulla; toisaalta oman etuni vuoksi, sillä herään eloon, kun minulla on jotain tekemistä, ja vielä siksi, että haluan tuoda esille tämän KUOLEMAN OMAN KÄDEN KAUTTA aivan kuin joku ulkopuolinen toimittaja, joskin eri tavalla.

    Tietenkin kaikki nämä perustelut ovat mielivaltaisia ja korvattavissa toisilla yhtä mielivaltaisilla. Oli vain täydellisiä sanattomuuden lyhyitä hetkiä ja tarve pukea ne sanoiksi – samat syyt kirjoittamiselle kuin aina ennenkin.

    Kun tulin hautajaisiin, löysin äitini rahakukkarosta tositteen lähetetystä kirjeestä, jonka numero oli 432. Hän oli lähettänyt minulle Frankfurtiin testamentin kopion sisältävän kirjatun kirjeen vielä perjantai-iltana (mutta minkä vuoksi myös PIKANA?), ennen kuin hän meni kotiinsa ja otti tabletit. Maanantaina olin samassa postikonttorissa soittamassa puhelimella.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1