Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Libretti of 27 operas
Libretti of 27 operas
Libretti of 27 operas
Ebook714 pages4 hours

Libretti of 27 operas

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

This file includes: Acis and Galatea; Admeto; Alexander Balus; Alexander's Feast; An Occasional Oratorio; Ariodante; Athalia; Belshazzar; The Choice of Hercules; Deborah; Esther; Giulio Cesare; Israel in Egypt; Jephtha; Joseph and His Brethern; Joshua; Judas Maccabaeus; L'Allegro, Il Penseroso ed Il Moderato; Messiah; An Ode for St. Cecilia's Day; Rinaldo, in Italian; Samson; Semele; Solomon; Susanna; Theodora; and The Triumph of Time and Truth. According to Wikipedia: "George Frederic Handel(23 February 1685 – 14 April 1759) was a German-English Baroque composer, who is famous for his operas, oratorios, and concerti grossi. He was born in Germany, trained in Italy, and spent most of his life in England. Born in Halle in the Duchy of Magdeburg, he settled in England in 1712, becoming a naturalised subject of the British crown on 20 February 1727. His works include Messiah, Water Music, and Music for the Royal Fireworks. Strongly influenced by the techniques of the great composers of the Italian Baroque era, as well as the English composer Henry Purcell, Handel's music became well-known to many composers, including Haydn, Mozart, and Beethoven."

LanguageEnglish
PublisherSeltzer Books
Release dateMar 1, 2018
ISBN9781455393060
Libretti of 27 operas

Related to Libretti of 27 operas

Related ebooks

Music For You

View More

Related articles

Reviews for Libretti of 27 operas

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Libretti of 27 operas - George Handel

    LIBRETTI OF 27 OPERAS BY HANDEL

    Published by Seltzer Books

    established in 1974, now offering over 14,000 books

    feedback welcome: seltzer@seltzerbooks.com  

    Books about operas, available from Seltzer Books:

    The Complete Opera Book by Kobbe

    Great Opera Stories by Bender

    A Book of Operas by Krehbiel

    A Second Book of Operas by Krehbiel

    Chapters of Opera by Krehbiel

    The Opera by Streatfeild

    The Standard Operas, a Handbook by Upton

    The Wagnerian Romances by Hall

    Libretti of 3 Operas by Berlioz

    Libretti of 3 Operas by Bizet

    Libretti of 27 Operas by Handel

    Libretti of 19 Operas by Mozart

    Libretti of 9 Operas by Puccini

    Libretti of 41 Operas by Rossini

    Libretti of 27 Operas by Verdi

    Libretti of 13 Operas by Wagner

    All in English, unless otherwise indicated:

    Acis and Galatea

    Admeto

    Alexander Balus

    Alexander's Feast

    An Occasional Oratorio

    Ariodante

    Athalia

    Belshazzar

    The Choice of Hercules

    Deborah

    Esther

    Giulio Cesare

    Israel in Egypt

    Jephtha

    Joseph and His Brethern

    Joshua

    Judas Maccabaeus

    L'Allegro, Il Penseroso ed Il Moderato

    Messiah

    An Ode for St. Cecilia's Day

    Rinaldo, in Italian

    Samson

    Semele

    Solomon

    Susanna

    Theodora

    The Triumph of Time and Truth

    ___________

    ACIS AND GALATEA

    composed c. 1718

    Music by Georg Friedrich Händel

    A Serenata; or Pastoral Entertainment

    Words by John Gay, Alexander Pope and John Hughes

    DRAMATIS PERSONAE:

    Galatea (soprano)

    Acis (tenor)

    Damon (tenor)

    Polyphemus (bass)

    Chorus of Shepherds and Shepherdesses

    1. Sinfonia

    2. Chorus

    Oh, the pleasure of the plains!

    Happy nymphs and happy swains,

    Harmless, merry, free and gay,

    Dance and sport the hours away.

    For us the zephyr blows,

    For us distills the dew,

    For us unfolds the rose,

    And flow'rs display their hue.

    For us the winters rain,

    For us the summers shine,

    Spring swells for us the grain,

    And autumn bleeds the wine.

    Oh, the pleasure. . . da capo.

    3. Accompagnato

    Galatea

    Ye verdant plains and woody mountains,

    Purling streams and bubbling fountains,

    Ye painted glories of the field,

    Vain are the pleasures which ye yield;

    Too thin the shadow of the grove,

    Too faint the gales, to cool my love.

    4. Air

    Galatea

    Hush, ye pretty warbling quire!

    Your thrilling strains

    Awake my pains,

    And kindle fierce desire.

    Cease your song, and take your flight,

    Bring back my Acis to my sight!

    Hush. . . da capo

    5. Air

    Acis

    Where shall I seek the charming fair?

    Direct the way, kind genius of the mountains!

    O tell me, if you saw my dear!

    Seeks she the grove, or bathes in crystal fountains?

    Where. . . da capo

    6. Recitative

    Damon

    Stay, shepherd, stay!

    See, how thy flocks in yonder valley stray!

    What means this melancholy air?

    No more thy tuneful pipe we hear.

    7. Air

    Damon

    Shepherd, what art thou pursuing?

    Heedless running to thy ruin;

    Share our joy, our pleasure share,

    Leave thy passion till tomorrow,

    Let the day be free from sorrow,

    Free from love, and free from care!

    Shepherd. . . da capo

    8. Recitative

    Acis

    Lo, here my love, turn, Galatea, hither turn thy eyes!

    See, at thy feet the longing Acis lies.

    9. Air

    Acis

    Love in her eyes sits playing,

    And sheds delicious death;

    Love on her lips is straying,

    And warbling in her breath!

    Love on her breast sits panting

    And swells with soft desire;

    No grace, no charm is wanting,

    To set the heart on fire.

    Love in her eyes. . . da capo

    10. Recitative

    Galatea

    Oh, didst thou know the pains of absent love,

    Acis would ne'er from Galatea rove.

    11. Air

    Galatea

    As when the dove

    Laments her love,

    All on the naked spray;

    When he returns,

    No more she mourns,

    But loves the live-long day.

    Billing, cooing,

    Panting, wooing,

    Melting murmurs fill the grove,

    Melting murmurs, lasting love.

    As when. . . da capo

    12. Duet

    Galatea, Acis

    Happy we!

    What joys I feel!

    What charms I see

    Of all youths/nymphs thou dearest boy/brightest fair!

    Thou all my bliss, thou all my joy!

    Happy. . . da capo

    13. Chorus

    Wretched lovers! Fate has past

    This sad decree: no joy shall last.

    Wretched lovers, quit your dream!

    Behold the monster Polypheme!

    See what ample strides he takes!

    The mountain nods, the forest shakes;

    The waves run frighten'd to the shores:

    Hark, how the thund'ring giant roars!

    14. Accompagnato

    Polyphemus

    I rage — I melt — I burn!

    The feeble god has stabb'd me to the heart.

    Thou trusty pine,

    Prop of my godlike steps, I lay thee by!

    Bring me a hundred reeds of decent growth

    To make a pipe for my capacious mouth;

    In soft enchanting accents let me breathe

    Sweet Galatea's beauty, and my love.

    15. Air

    Polyphemus

    O ruddier than the cherry,

    O sweeter than the berry,

    O nymph more bright

    Than moonshine night,

    Like kidlings blithe and merry.

    Ripe as the melting cluster,

    No lily has such lustre;

    Yet hard to tame

    As raging flame,

    And fierce as storms that bluster!

    O ruddier. . . da capo

    16. Recitative

    Polyphemus

    Whither, fairest, art thou running,

    Still my warm embraces shunning?

    Galatea

    The lion calls not to his prey,

    Nor bids the wolf the lambkin stay.

    Polyphemus

    Thee, Polyphemus, great as Jove,

    Calls to empire and to love,

    To his palace in the rock,

    To his dairy, to his flock,

    To the grape of purple hue,

    To the plum of glossy blue,

    Wildings, which expecting stand,

    Proud to be gather'd by thy hand.

    Galatea

    Of infant limbs to make my food,

    And swill full draughts of human blood!

    Go, monster, bid some other guest!

    I loathe the host, I loathe the feast.

    17. Air

    Polyphemus

    Cease to beauty to be suing,

    Ever whining love disdaining.

    Let the brave their aims pursuing,

    Still be conqu'ring not complaining.

    Cease. . . da capo

    18. Air

    Damon

    Would you gain the tender creature,

    Softly, gently, kindly treat her:

    Suff'ring is the lover's part.

    Beauty by constraint possessing

    You enjoy but half the blessing,

    Lifeless charms without the heart.

    Would you. . . da capo

    19. Recitative

    Acis

    His hideous love provokes my rage.

    Weak as I am, I must engage!

    Inspir'd with thy victorious charms,

    The god of love will lend his arms.

    20. Air

    Acis

    Love sounds th'alarm,

    And fear is a-flying!

    When beauty's the prize,

    What mortal fears dying?

    In defence of my treasure,

    I'd bleed at each vein;

    Without her no pleasure,

    For life is a pain.

    Love sounds. . . da capo

    21. Air

    Damon

    Consider, fond shepherd,

    How fleeting's the pleasure,

    That flatters our hopes

    In pursuit of the fair!

    The joys that attend it,

    By moments we measure,

    But life is too little

    To measure our care.

    Consider. . . da capo

    22. Recitative

    Galatea

    Cease, oh cease, thou gentle youth,

    Trust my constancy and truth,

    Trust my truth and pow'rs above,

    The pow'rs propitious still to love!

    23. Trio

    Galatea & Acis

    The flocks shall leave the mountains,

    The woods the turtle dove,

    The nymphs forsake the fountains,

    Ere I forsake my love!

    Polyphemus

    Torture! fury! rage! despair!

    I cannot, cannot bear!

    Galatea & Acis

    Not show'rs to larks so pleasing,

    Nor sunshine to the bee,

    Not sleep to toil so easing,

    As these dear smiles to me.

    Polyphemus

    Fly swift, thou massy ruin, fly!

    Die, presumptuous Acis, die!

    24. Accompagnato

    Acis

    Help, Galatea! Help, ye parent gods!

    And take me dying to your deep abodes.

    25. Chorus

    Mourn, all ye muses! Weep, all ye swains!

    Tune, tune your reeds to doleful strains!

    Groans, cries and howlings fill the neighb'ring shore:

    Ah, the gentle Acis is no more!

    26. Solo & Chorus

    Galatea

    Must I my Acis still bemoan,

    Inglorious crush'd beneath that stone?

    Chorus

    Cease, Galatea, cease to grieve!

    Bewail not whom thou canst relieve.

    Galatea

    Must the lovely charming youth

    Die for his constancy and truth?

    Chorus

    Cease, Galatea, cease to grieve!

    Bewail not whom thou canst relieve;

    Call forth thy pow'r, employ thy art,

    The goddess soon can heal thy smart.

    Galatea

    Say what comfort can you find?

    For dark despair o'erclouds my mind.

    Chorus

    To kindred gods the youth return,

    Through verdant plains to roll his urn.

    27. Recitative

    Galatea

    'Tis done! Thus I exert my pow'r divine;

    Be thou immortal, though thou art not mine!

    28. Air

    Galatea

    Heart, the seat of soft delight,

    Be thou now a fountain bright!

    Purple be no more thy blood,

    Glide thou like a crystal flood.

    Rock, thy hollow womb disclose!

    The bubbling fountain, lo! it flows;

    Through the plains he joys to rove,

    Murm'ring still his gentle love.

    29. Chorus

    Galatea, dry thy tears,

    Acis now a god appears!

    See how he rears him from his bed,

    See the wreath that binds his head.

    Hail! thou gentle murm'ring stream,

    Shepherds' pleasure, muses' theme!

    Through the plains still joy to rove,

    Murm'ring still thy gentle love.

    E N D

    ___________

    ADMETO

    Re di Tessaglia

    Dramma per musica in tre atti HWV 22

    Musica di Georg Friedrich Händel

    Prima rappresentazione: Haymarket Theatre, Londra, 31

    gennaio 1727

    OUVERTURE

    ATTO PRIMO

    INTRODUZIONE

    Scena I

    Stanze Reali. Una statua di Apollo nella stanza.

    Admeto indisposto nel letto, che dorme.

    Ballo di Larve con stili sanguinosi in mano.

    Admeto si leva in furia dal letto e dice.

    RECITATIVO

    ADMETO

    Orride larve! E che da me volete?

    Perchè Admeto fuggite? Ah! Sì voi siete,

    che turbate la mente, e da voi non risente

    che un affanno penoso: Crude! Non avrò mai

    dunque riposo? Se volete, ch'io muora, io

    morirò; ma che! Voi non potete farmi morir

    senza turbar la quiete? Sì, sì: di ferro

    armate, sanguinolenti, e crude tornate,

    omai tornate. Ma! Oh Dio! Ch'io già vi sento

    che di pietade ignude non volete, che

    cessi il mio tormento. L'etra si scuota, e con

    fulminea fiamma fenda la terra, e nel suo

    cupo letto ov'è de'sogni il regno, là vi

    ritrovi, e là vi sguarci il petto. Così almeno

    potrò, se il cor si sface già che morir degg'io,

    morir in pace.

    (Va di nuovo a posarsi)

    ARIOSO

    Chiudetevi miei lumi

    In un perpetuo oblio,

    Così col morir mio

    Toglietemi alle pene eterni Numi.

    (Entra Orindo.)

    RECITATIVO

    ORINDO

    Sire, l'invitto Alcide a tè m'invia;

    prima del suo partire la tua destra

    real baciar desia.

    ADMETO

    Venga l'eroe, ma prima dimmi: Trasimede

    che fà?

    ORINDO

    Delira per dipinta bellezza.

    ADMETO

    Dunque anch'egli è in tormenti?

    ORINDO

    Al par di te, Signore.

    ADMETO

    Sai la bella qual sia?

    ORINDO

    Da vicin mai non vidi l'effigie di colei,

    per cui sospira. Sire, Alcide qui giunge.

    Scena II

    RECITATIVO

    ERCOLE

    A bastanza onorato nella tua Regia fui,

    Tessalo Sire; già costretto a partire

    io sono, Admeto, dove mi chiama il fato;

    duolmi sol di lasciarti tormentato dal

    duol trà queste piume.

    ADMETO

    Il tuo affetto cortese m'incatena, e ad

    amarti il cor mi muove. Quando partir

    risolvi?

    ERCOLE

    Al nuovo giorno.

    ADMETO

    Pria d'uscir dalla Reggia pregoti far di nuovo

    a me ritorno.

    ERCOLE

    E verrò ad avvisarti, ove m'invio.

    Brama d'immortal gloria mi punge il cor

    più che non fece un guardo della mia Iole,

    o di Cupido il dardo.

    ARIA

    La gloria solo

    Che ogn'or bramai

    Destò il valor

    Non la beltà.

    Frà mostri e orrori,

    Se il piè portai,

    Ciò non fù amor,

    Non fù pietà.

    (Parte.)

    Scena III

    RECITATIVO

    ORINDO

    Consolati, Signor, ecco che viene Alceste

    la Regina col suo aspetto al temprar del

    cor le pene.

    ADMETO

    Ahimè, Regina!

    ALCESTE

    Sire, mio Re, mio ben, mio sposo!

    ADMETO

    Oh, duolo tormentoso! Soccorretemi, oh Dei!

    ALCESTE

    Son i martiri tuoi tormenti miei. Soccorri,

    Apoll', soccorri all'acerbe mie pene!

    Tu che tra' Numi solo, fisico immortal sei,

    sana il mio duolo!

    LA STATUA (APOLLO)

    Risanarti non puoi, se alcun per te non muore

    de' più prossimi tuoi.

    ADMETO

    Stravagante portento!

    ALCESTE

    Deh, rallegati, Admeto! Già che per me

    la sorte apre alla tua salute il ciel le porte.

    ADMETO

    Sen' lasci al ciel la cura, e non si tema.

    (Si addormenta.)

    ORINDO

    Perchè il Nume ...

    ALCESTE

    Ti acqueta! Chiuse ha il Rè le palpebre in

    dolce oblio. Vi sarà chi per te morrà, ben mio.

    ARIA

    Luci care, addio, posate!

    Stelle amate,

    Sì, dormite,

    Né stupite

    Risvegliate che sarete

    Se voi più non mi vedrete!

    Ci vedremo negli Elisi,

    E divisi

    Torneremo a riunirsi

    Col fruirsi

    Fra quell'anime beate,

    Luci care, addio, posate.

    SINFONIA PASTORALE

    Scena IV

    Un bosco. Antigona ed Meraspe, ambi due da pastori.

    RECITATIVO

    ANTIGONA

    Admeto traditor, iniquo amante. Per la tua

    rotta fede entro d'un letto infermo a languir

    ti condanna il gran Tonante:

    Admeto traditor, iniquo amante.

    A che chiedermi al padre in tua sposa reale,

    se ingannar mi volevi, perfidissimo Rege,

    e disleale? Ma Laomendonte, oh Dio, la tua

    morte compiango, e il viver mio. Del famoso

    Ilion l'alta caduta le Regie pompe in veste

    umil mi muta.

    MERASPE

    Dà tregua, o Principessa, ai sospiri del

    core, a' tuoi lamenti; e desta nel tuo sen

    dolce conforto.

    ANTIGONA

    Meraspe, oh Dio! Il genitore è morto!

    MERASPE

    Chi contradir può mai ciò che il Ciel vuole?

    ANTIGONA

    Or procuriamo intanto, per dar qualche

    sollievo a' miei tormenti d'introdurci Reggia;

    Ma se alcun ti richiede nuova dell'esser mio,

    cela il mio trono; dì che tua figlia,

    e pastorella sono.

    MERASPE

    Farò quanto m'imponi; alfin tu spera, che

    non sempre fia sorte a noi severa!

    ARIA

    ANTIGONA

    Spera allor che in mar turbato

    Il nocchier vede il periglio,

    E consiglio

    Al suo scampo cerca ogn'or;

    Ma se poi dal vento irato

    Fra gli scogli a furia è spinto,

    Egli è vinto,

    E l'ardir gli manca, e il cor.

    Scena V

    Parte interiore del giardino.

    Alceste con stile in mano con seguito

    di damigelle velate che piangono.

    RECITATIVO

    ALCESTE

    Non lagrimate o miei seguaci; al meno la pace

    non turbate, a questo seno! Per l'amato consorte

    che languendo sen giace, a me convien morir,

    datevi pace!

    ARIA

    Spera sì, mio caro bene,

    Ch'io per te voglio morir;

    Avran fine le tue pene,

    Avrà fine il tuo soffrir.

    (Parte.)

    Scena VI

    Ercole, Admeto con Guardie.

    ARIA

    ADMETO

    Cangiò d'aspetto

    Il crudo fato,

    E nel mio petto

    È già rinato

    Tutto il piacer.

    Io più non sento

    Pene e tormento

    Or che il mio seno

    Torna a goder.

    RECITATIVO

    ERCOLE

    Quanto ch'io goda Admeto del tuo felice

    stato sallo il ciel, sallo il fato, che per te

    destinò giorno sì lieto.

    ADMETO

    Ercole, dal tuo aspetto vienmi in questo momento

    raddoppiata la gioia, ed il contento.

    VOCE DI DENTRO

    Oh barbaro destino!

    ORINDO DI DENTRO

    Oh caso fiero!

    VOCE ED ORINDO

    Colpo crudo e severo!

    ADMETO

    Quali voci son queste? Udisti, Ercole?

    ERCOLE

    Udii, flebili e meste risuonar alte strida.

    Scena VII

    RECITATIVO

    ORINDO

    Oh come spesso o Sire, congiunti van con

    l'allegrezza il pianto: rio turbine improviso

    di lacrimoso evento turba in corte il seren

    d'ogni contento.

    ADMETO

    Narrami, oh Dio, che di funesto apporti.

    ORINDO

    Ciò che per gran dolor muta la lingua

    raccontarti non può, mira e del pianto

    apri le fonti a gli occhi.

    (Qui s'apre il proscenio, e si vede presso una fonte

    Alceste svenata col ferro nel petto.)

    ADMETO

    Oh Dei! Che veggio?

    ERCOLE

    Oh Cieli!

    ORINDO

    Leggi su questo foglio prima del suo morire

    quali note amorose per te scritte lasciò.

    ADMETO

    Che leggo? Ahi, lasso!

    "Adorato Consorte, per dar a te salute a me

    dò morte."

    Toglietemi da gli occhi così tragico oggetto,

    o fidi amici; toglietemi la vita e con essa

    involate il mio tormento!

    ERCOLE

    Deh, ricordati, Admeto, che al dominio

    nascesti, e alle corone.

    (Si chiude il proscenio.)

    ADMETO

    Ercole, il mio dolor, fatto tiranno,

    sforza l'anima, e il core a tributargli

    acerbo pianto e affanno.

    ERCOLE

    Se Rè tu sei, da invitto domina del tuo cor

    l'alto dolore!

    ADMETO

    Da tua robusta mano sol conforto n'attendo,

    invitto Alcide: Tu che il varco chiudesti

    all'oceano, tu che col tergo fosti stabile

    appoggio alle cadenti sfere, e Teseo liberasti

    dal baratro infernal, tu solo puoi dall'Erebo

    profondo trarne libera Alceste a mondo.

    ERCOLE

    Vedi, s'io t'amo, o Sire; voglio per

    consolarti scender a Dite, e in quella Reggia

    accesa in tal giorno tentar sì dura impresa.

    (Parte.)

    ARIA

    ADMETO

    Un lampo è la speranza,

    Fa lume, è ver, ma poi

    Quel lume ancor a noi

    Ben spesso offende,

    Un ben con lei s'avanza

    Ma se non resta al cor

    Un più crudel dolor

    Di nuovo accende.

    Scena VIII

    Un bosco. Antigona, e poi Meraspe

    RECITATIVO

    ANTIGONA

    Meraspe, ancor della città non torna, ed io fra

    queste selve vado ramingo in compagnia di belve.

    (Entra Meraspe.)

    MERASPE

    Dà tregua, oh Principessa, ai sospiri del cor,

    a' tuoi lamenti, odi quai lieti avvisi dalla cittade

    in questo dì t'apporto.

    ANTIGONA

    E che nuove son queste?

    MERASPE

    È sano Admeto, e s'è svenata Alceste.

    ANTIGONA

    La cagion?

    MERASPE

    Non l'intesi.

    ANTIGONA

    Ciò fia ver? Come il sai?

    MERASPE

    Così per la città parla tutta la gente;

    spera, spera, chisà, or che vedovo è il

    Re, che col mirarti non ritorni ad amarti.

    ANTIGONA

    Colà dunque n'andiamo.

    MERASPE

    Ci vieta il gir più oltre turba di cacciatori,

    che vien da quella parte.

    ANTIGONA

    Ritiriamci in disparte.

    Scena IX

    Trasimede col ritratto di Antigona in mano,

    e Cacciatori, che lo seguono.

    SINFONIA

    RECITATIVO

    TRASIMEDE

    Cara Antigona amata, dal pennello animata,

    ad onta della morte, io pur t'adoro.

    MERASPE

    Trasimede è costui.

    ANTIGONA

    Ben lo conobbi.

    MERASPE

    Di te il principe acceso? Buon mezzo affè

    per introdurti in corte.

    ANTIGONA

    Lascia a me oprar.

    MERASPE

    T'assista amica sorte.

    (Si avanzano.)

    TRASIMEDE

    Ahimè! Numi! Che miro? Di costei nel

    sembiante stupefatto ravviso d'Antigona

    l'immago, e il proprio viso.

    MERASPE

    Va cauta nel celarti.

    ANTIGONA

    Taci, non dubitar.

    TRASIMEDE

    Tu, dunque vivi, Antigona, mia vita, sospirato

    mio ben, mio cor, mia luce?

    ANTIGONA

    Che vaneggi, Signor? Non ti conosco: di

    questo folto bosco provera abitatrice, figlia

    son io di quel pastor, che miri.

    TRASIMEDE

    Più che le luci affiso,

    in quel tuo vago viso ingannato ne resto.

    ANTIGONA

    Signor, qual tu ti sia?

    TRASIMEDE

    Prencipe sono.

    ANTIGONA

    E come tal t'inchino.

    TRASIMEDE

    Questi ossequi ricuso da te Antigona mia.

    Lasso! Che dico! Scusami, pastorella,

    io son deluso. Qual è dunque il tuo nome?

    ANTIGONA

    Rosilda.

    TRASIMEDE

    E tu?

    MERASPE

    Fidalbo.

    TRASIMEDE

    Già che avezza tu sei a trattar con le piante,

    se col tuo genitore alla corte verrai,

    tu del giardin real l'assunto avrai.

    MERASPE

    Figlia, non ricusar sì buon partito.

    ANTIGONA

    Aggradisco l'invito.

    TRASIMEDE

    (ad uno de' suoi seguaci, il quale parte.)

    E tu raccogli in tanto

    gli sparsi cacciatori qui d'intorno

    chè alla Reggia io ritorno.

    MERASPE

    Signor, se quindi parti

    sarem tosto alla Reggia ad inchinarti.

    ARIA

    TRASIMEDE

    Se l'arco avessi e i strali,

    direi che in forma umana

    Venuta sia Diana

    Al saettar le belve.

    Se non, dimmi, mortali

    O bella Ninfa i lumi,

    Se nacquero fra i Numi,

    O pur fra queste selve.

    (Parte.)

    Scena X

    Antigona e Meraspe.

    RECITATIVO

    ANTIGONA

    Non potrà meglio il fato

    il Prence aver guidato in questo bosco.

    MERASPE

    Non sì tosto lo vidi,

    che io conobbi, e ti conobbe ancora.

    ANTIGONA

    Il ritratto vagheggia,

    e somiglianza in me più l'innamora;

    ma il crudo Admeto, o Dio! per me vorrei

    che così rispondesse a' voti miei.

    MERASPE

    Spera; la speme nostra è quasi in porto:

    Non ti stancar, fa cuore,

    dopo gli affanni ancor viene il conforto.

    ARIA

    ANTIGONA

    Sen' vola lo sparvier

    Per ogni estraneo lido,

    Spiando in ogni nido

    Se potrà mai veder

    Preda novella.

    S'egli la trova poi

    Con forza e con vigor

    Rivolge i vanni suoi

    Sopra di quella.

    ATTO SECONDO

    ATTO 1

    ATTO 2

    ATTO 3

    OUVERTURE

    Scena I

    Inferno, nel quale si vede Alceste incatenata

    ad un sasso, e tormentata da due Furie. Si apre

    la Scena al suono di orrida Sinfonia.

    RECITATIVO

    ERCOLE

    (con Clava, che conduce Cerbero incatenato.)

    In van ti scuoti, in vano,

    Chiudi nelle tue gole i rei latrati;

    imprigiona i tuoi fiati nell'ingordo tuo

    ventre! In questi sassi, tra due ferri,

    io t'incateno i passi.

    (Getta Cerbero nella voragine

    dalla quale forte quantità di fumo, e fiamme.)

    ALCESTE

    Alcide, Alcide?

    ERCOLE

    Alceste?

    ALCESTE

    Pietà de' miei tormenti.

    ERCOLE

    Per te discesi in queste soglie ardenti.

    Segue la Sinfonia; Ercole discende nella

    voragine, percuote con la clava le Furie, che

    tormentavano Alceste, le quali impaurite

    fuggono a volo per l'aria, e la conduce fuori

    dell'inferno, facendola montar seco per le

    rupi; si chiude la gola, e poi così

    tardamente sparisce.

    SINFONIA

    ERCOLE

    Ecco Alceste spezzati

    i tartarei legami,

    seguimi, se tu brami

    da sì tristo soggiorno

    ritornar ravvivata ai rai del giorno.

    Del supremo Tonante mio genitor

    quest'è l'alto decreto,

    perchè Alceste ritorni al Rege Admeto.

    ALCESTE

    Liberator pietoso.

    ERCOLE

    Regina liberata,

    ritorniamo al tuo sposo.

    ALCESTE

    Dalla morte alla vita io son rinata.

    ARIA

    Quanto godrà

    Allor che mi vedrà,

    L'amato sposo mio,

    Il caro ben.

    Sò che dirà,

    Mio dolce e bel desio,

    Idolo del cor mio,

    Ti stringo al sen.

    (Partono.)

    Scena II

    Giardino. Antigona ed Orindo.

    RECITATIVO

    ANTIGONA

    E che sperar poss'io,

    se il bell'idolo mio,

    vago del mio dolor, che l'alma strugge,

    lungi da questo seno (o Dio! sen' fugge?)

    ORINDO

    Non t'affligger, o bella,

    che servi alle tue voglie

    già mille cori avrai; e il primo

    ad amarti io sarò.

    ANTIGONA

    Amarmi? o questo nò!

    ORINDO

    Sì rigida! perchè?

    (Accenna di vezzeggiarla.)

    ANTIGONA

    Frena la destra audace.

    ORINDO

    Tanto rigor?

    ANTIGONA

    Cotanto ardir?

    ORINDO

    Incolpa la tua beltade.

    ANTIGONA

    Indegno,

    tu cerchi amor, e incontrerai lo sdegno.

    ARIA

    ORINDO

    Bella, non t'adirar;

    E che ci posso far,

    Se a me rubasti il cor?

    Non posso no ben mio

    Cangiar il mio desio

    Perchè lo sforza Amor.

    Scena III

    Trasimede con il ritratto in mano,

    Antigona ed Orindo in disparte.

    RECITATIVO

    TRASIMEDE

    Godo, o bella, vederti in questo loco.

    ANTIGONA

    Signor, grazie ti rendo

    de' tuoi regi favori.

    TRASIMEDE

    Mio bellissimo foco,

    tu sei dolce cagion de' miei dolori.

    ANTIGONA

    A chi parli?

    TRASIMEDE

    Al mio bene.

    ANTIGONA

    A quel dipinto?

    TRASIMEDE

    No, no, a quello che io miro,

    Ahi! l'altro è estinto.

    ORINDO

    Or so, perchè mi sprezza:

    Ella ama il Prence, e l'amor mio non cura.

    TRASIMEDE

    Sì, sì, più che vi miro

    (guardando Antigona)

    Sospirate vaghezze sì, voi siete,

    che l'anima m'ardete:

    d'una beltà dipinta,

    qual conforto sperar posso al mio duolo?

    Vanne Antigona al suolo,

    (Getta il ritratto, ed Orindo

    nascostamente lo raccoglie, e parte.)

    A te, a te mi volgo,

    splendor di mie pupille,

    bella effigie animata,

    cara Antigona amata.

    ANTIGONA

    Fuggirò col partir la tua follia.

    TRASIMEDE

    Ferma Antigona mia.

    ARIA

    Da te più tosto partir vogl'io,

    Bel idol mio,

    Ma con te resta questo mio cor.

    Deh, ti sovvenga, ch'io vivo in pene,

    Caro mio bene,

    E per te abrucio d'un vivo ardor.

    (Parte.)

    Scena IV

    RECITATIVO

    ANTIGONA

    (sola)

    Per me si strugge Trasimede, o Dio!

    Ma se amarlo non posso,

    E che mai far degg'io?

    Ad un oggetto solo è il cor costante,

    e Admeto è quello, per cui vivo amante.

    ARIA

    E per monti, e per piani, e per selve

    Tra bruti, e tra belve

    Io costante il mio ben seguirò.

    Se pietà non ha poi di mie pene

    L'amato mio bene,

    Io per esso contenta morrò.

    (Parte.)

    Scena V

    Admeto, ed Orindo con il ritratto

    RECITATIVO

    ORINDO

    Sire; da che bramasti

    la cagion de' trasporti saper di Trasimede;

    io col pensiero rivolto a ricercarla,

    e a compiacerti, seguiva il Prence;

    e nel seguirlo al fine conobbi,

    ch'era questa.

    (Gli porge l'immagine di Antigona.)

    L'immago di colei, per cui sospira;

    Antigona la chiama,

    morta la crede, e in vita ogn'or la brama.

    ADMETO

    Come l'avesti?

    ORINDO

    Immerso nel suo duolo,

    vanne Antigona al suolo,

    ei disse, e la gettò: io non veduto,

    la raccolsi, e qui venni.

    ADMETO

    Assai di lei più vago,

    ha il volto suo questa bizzarra immago;

    d'Antigona non è, che Trasimede

    un tempo già l'effigie sua mi diede.

    ORINDO

    Forse di qualche bella,

    ch'ha d'Antigona in nome egli sarà.

    ADMETO

    E si sprezza così tanta beltà?

    Vanne Orindo, ed osserva,

    come facesti, il Prence; e torna,

    quando credi saper di lui.

    ORINDO

    Legge è il commando.

    (Parte.)

    ADMETO

    Dove mi trasportate

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1