LETTERS OF PLINY
4/5
()
About this ebook
Related to LETTERS OF PLINY
Related ebooks
Letters of Pliny Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Rebirth of Venus Rating: 4 out of 5 stars4/5The Civil Wars. Illustrated Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Man Who Seduced The Mona Lisa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Roman Empire: The History of Ancient Rome: The Story of Rome, #2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Apologia and Florida of Apuleius of Madaura Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSati Sadhani: The Tragedy Queen of Assam Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Roman Empire in Crisis, 248–260: When the Gods Abandoned Rome Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Temple of Glass Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Lives of the Twelve Caesars Rating: 4 out of 5 stars4/5The Forty Sieges of Constantinople: The Great City's Enemies & Its Survival Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Women of the Caesars Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Old Roman World Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPrivate World of Ottoman Women Rating: 5 out of 5 stars5/5The History of Rome (Books XXVII-XXXVI) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOnce Upon a Time Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHymns from the Morningland Being Translations, Centos and Suggestions from the Service Books of the Holy Eastern Church Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCallista: (A Tale of the Third Century) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRecovering Armenia: The Limits of Belonging in Post-Genocide Turkey Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Death of Caesar: A Play in Three Acts Rating: 5 out of 5 stars5/5In The End Is My Beginning Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHecyra (The Mother-in-Law): 'I am human and I think nothing of which is human is alien to me'' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLETTERS OF PLINY Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Letters of Pliny the Younger Rating: 4 out of 5 stars4/5Letters of Pliny Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Selected Letters of Pliny Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLords of Kobol: Collection: Special Edition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Story of Rome, From the Earliest Times to the Death of Augustus, Told to Boys and Girls Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Golden Treasury: Selected from the Best Songs and Lyrical Poems in the English Language and arranged with Notes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsColonies of Kobol: Collection: Special Edition Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for LETTERS OF PLINY
88 ratings5 reviews
- Rating: 3 out of 5 stars3/5"I'm really enjoying reading Pliny. It's strange, but I really identify with him. He's just this guy, he's got his job to do, but what he really cares about is literature, reading it, writing a bit of it, talking about it with his friends."
"Okay."
"I've been imagining myself as Pliny when I write emails. Will this go down in posterity? How can I be a little wittier? Should I redraft this?"
"You know he owned half of Italy, right? And you have a part time job at a liberal arts college?"
That really happened. Trust my wife to bring me down a peg. Anyway, I stand by what I said, even though Pliny was massively rich and hob-nobbed with emperors. These letters are really interesting, provided you can get into at least two of the categories:
i) Literary criticism
ii) Legal affairs
iii) Bureaucratic wheedling
iv) Personal lives of Roman aristocrats
v) Gossip with famous historians
vi) Minutiae of governing a province
I enjoyed them all to begin with. The legal affairs got pretty dull pretty quickly, though they're great history, I'm sure; long discussions of cases Pliny presented or witnessed. The wheedling was pleasant, since it's nice to see office politics on a truly grand scale, but palls soon enough. The minutiae is, again, good for historians, but fairly dull reading (dear emperor, should I let these people build a swimming pool? Yours, Pliny). The literary criticism was, of course, my favorite for some time; it's thrilling to read someone's letters about Martial. They're also interesting because of the weight put on style. We could learn something there; Pliny even makes the argument that writing works with vapid content is more challenging, because the style has to be so much more rigorous (rather than, e.g., not writing things with vapid content). The personal lives stuff was okay for a while, but there are only so many grand performance eulogies you can read before they blend into one another. Gossip between Pliny, Tacitus, and Suetonius, however, was always fascinating, just because of who they are.
The point of all this is: the book offers diminishing returns. Books VIII and IX in particular, are deadly boring. But well worth flicking through the rest. - Rating: 4 out of 5 stars4/5As an official in the Roman government, Pliny wrote on numerous things. His complaint about Christians is worth reading as is Trajan's response. Shows the routine of government. He had accompanied Pliny the Elder to watch Vesuvius erupt, but had survived.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5Pliny saw himself as a writer and you can see that in his carefully thought-out pleasing phrases and sentences. This was a delightful read, with much that is quotalbe. You have to wait until the end of the book to see the breezy Roman way he makes the decision to execute a couple of Christian women. Kind of makes you cringe. Interestingly, Pliny pleads his ignorance about Christians but that doesn't stop him from executing them. Maybe with our bigoted Press and world opinion turning negative toward Christians it could happen today.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5Famous for the description of Pompeii and thediscussion of policy towards Christians, butalso interesting for attitudes to suicide (acceptable) and slaves (sympathetic, at least for favored house slaves)
- Rating: 5 out of 5 stars5/5Good selection from the letters of Pliny the Younger - including the famous description of the death of his uncle - the elder Pliny - during the eruption of Vesuv i 79 AD.
Book preview
LETTERS OF PLINY - Gaius Plinius Caecilius Secundus Pliny
LETTERS OF PLINY
LETTERS GAIUS PLINIUS CAECILIUS SECUNDUS
I — To SEPTITTUS
II — To ARRIANUS
III — To VOCONIUS ROMANUS
IV — To CORNELIUS TACITUS
V — To POMPEIUS SATURNINUS
VI — To ATRIUS CLEMENS
VII — To FABIUS JUSTUS
VIII — To CALESTRIUS TIRO
IX — To SOCIUS SENECIO
X — To JUNSUS MAURICUS
XI — To SEPTITIUS CLARUS
XII — To SUETONIUS TRANQUILLUS
XIII — To ROMANUS FIRMUS
XIV — TO CORNELIUS TACITUS
XV — To PATERNUS
XVI — To CATILIUS SEVERUS [27]
XVII — To VOCONIUS ROMANUS
XVIII — To NEPOS
XIX — To AVITUS
XX — To MACRINUS
XXI To PAISCUS
XXII — To MAIMUS
XXIII — To GALLUS
XXIV — To CEREALIS
XXV — To CALVISIUS
XXVI — To CALVISIUS
XXVII — To BAEBIUS MACER
XXVIII — To ANNIUS SEVERUS
XXIX — To CANINIUS RUFUS
XXX — To SPURINNA AND COTTIA[53]
XXXI — To JULIUS GENITOR
XXXII — To CATILIUS SEVERUS
XXXIII — To ACILIUS
XXXIV — To NEPOS
XXXV — To SEVERUS
XXXVI — To CALVISIUS RUFUS
XXXVII — To CORNELIUS PRISCUS
XXXVIII — To FABATUS (HIS WIFE'S GRANDFATHER)
XXXIX — To ATTIUS CLEMENS
XL — To CATIUS LEPIDUS
XLI — To MATURUS ARRIANUS
XLII — To STATIUS SABINUS
XLIII — To CORNELIUS MINICIANUS
XLV — To ASINIUS
XLVI — To HISPULLA
XLVII — To ROMATIUS FIASIUS
XLVIII — To LICINIUS SURA
XLIX — To ANNIUS SEVERUS
L — To TITIUS ARISTO
LI — To NONIUS MAXIMUS
LII — To DOMITIUS APOLLINARIS
LIII — To CALVISIUS
LIV — To MARCELLINUS
LV — To SPURINNA
LVI — To PAULINUS
LVII — To RUFUS
LVIII — To ARRIANUS
LIX — To CALPURNIA[88]
LX — To CALPURNIA
LXI — To PRISCUS
LXII — To ALBINUS
LXIII — To MAXIMUS
LXIV — To ROMANUS
LXV — To TACITUS
LXVI — To CORNELIUS TACITUS
LX VII — To MACER
LXVIII — To SERVIANUS
LXIX — To SEVERUS
LXX — To FABATUS
LXXI — To CORNELIANUS
LXXII — To MAXIMUS
LXXIII — To RESTITUTUS
LXXIV — To CALPURNIA[111]
LXXV — To MACRINUS
LXXVI — To TUSCUS
LXX VII — To FABATUS (HIS WIFE'S GRANDFATHER)
LXXVIII — To CORELLIA
LXXIX — To CELER
LXXX — To PRISCUS
LXXXI — To GEMINIUS
LXXXII — To MAXIMUS
LXXXIII — To SURA
LXXXIV — To SEPTITIUS
LXXXV — To TACITUS
LXXX VI — To SEPTITIUS
LXXXVII — To CALVISIUS
LXXX VIII — To ROMANUS
LXXXIX — To ARISTO
XC — To PATERNUS
XCI — To MACRINUS
XCII — To RUFINUS
XCIII — To GALLUS
XCIV — To ARRIANUS
XCV — To MAXIMUS
XCVI — To PAULINUS
XCVII — To CALVISIUS
XCVIII — To ROMANUS
XCIX — To GEMINUS
C — To JUNIOR
CI — To QUADRATUS
CII — To GENITOR
CIII — To SABINIANUS
CIV — To MAXIMUS
CV — To SABINIANUS
CVI — To LUPERCUS
CVII — To CANINIUS
CVIII — To Fuscus
CIX — To PAULINUS
CX — To FUSCUS
FOOTNOTES TO THE LETTERS OF PLINY]
CORRESPONDENCE WITH THE EMPEROR TRAJAN
I — TO THE EMPEROR TRAJAN[1001]
II — To THE EMPEROR TRAJAN
III — To THE EMPEROR TRAJAN
IV — To THE EMPEROR TRAJAN
V — TRAJAN TO PLINY
VI — To THE EMPEROR TRAJAN
VII — To THE EMPEROR TRAJAN
VIII — TRAJAN TO PLINY
X — To THE EMPEROR TRAJAN
XI — To THE EMPEROR TRAJAN
XII — TRAJAN TO PLINY
XIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XV — TRAJAN TO PLINY
XVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XVII — TRAJAN TO PLINY
XVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XIX — To THE EMPEROR TRAJAN
XX — To THE EMPEROR TRAJAN
XXI — To THE EMPEROR TRAJAN
XXII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XXV — To THE EMPEROR TRAJAN
XXVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
XXX — To THE EMPEROR TRAJAN
XXXI — TRAJAN TO PLINY
XXXII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXXIII — TRAJAN TO PLINY
XXXIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XXXV — TRAJAN TO PLINY
XXXVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XXX VII — TRAJAN TO PLINY
XXXVIII To THE EMPEROR TRAJAN
XXXIX — TRAJAN TO PLINY
XL — To THE EMPEROR TRAJAN
XLI — TRAJAN TO PLINY
XLII — To THE EMPEROR TRAJAN
XLIII — TRAJAN TO PLINY
XLIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XLV — TRAJAN TO PLINY
XLVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XLVII — TRAJAN TO PLINY
XLVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XLIX — TRAJAN TO PLINY
L — To THE EMPEROR TRAJAN
LI — TRAJAN TO PLINY
LII — To THE EMPEROR TRAJAN
LIII — TRAJAN TO PLINY
LIV — To THE EMPEROR TRAJAN
LV — TRAJAN TO PLINY
LVI — To THE EMPEROR TRAJAN
LVII — TRAJAN TO PLINY
LVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
LIX — TRAJAN TO PLINY
LX — To THE EMPEROR TRAJAN
LXI — TRAJAN TO PLINY
LXII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXIII — TRAJAN TO PLINY
LXIV — To THE EMPEROR TRAJAN
LXV — TRAJAN TO PLINY
LXVI — To THE EMPEROR TRAJAN
LXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
LX VIII — TRAJAN TO PLINY
LXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
LXX — TRAJAN TO PLINY
LXXI — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXII TRAJAN TO PLINY
LXXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXX IV — TRAJAN TO PLINY
LXXV — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXVI — TRAJAN TO PLINY
LXXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXVIII — TRAJAN TO PLINY
LXXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXX — TRAJAN TO PLINY
LXXXI — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXII — TRAJAN TO PLINY
LXXXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXIV — TRAJAN TO PLINY
LXXXV — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXVI — TRAJAN TO PLINY
LXXXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXVIII — TRAJAN TO PLINY
LXXXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
XC — TRAJAN TO PLINY
XCI — To THE EMPEROR TRAJAN
XCII — TRAJAN TO PLINY
XCIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XCIV — TRAJAN TO PLINY
XCV — To THE EMPEROR TRAJAN
XCVI — TRAJAN TO PLINY
XCVII To THE EMPEROR TRAJAN[1066]
XCVIII — TRAJAN TO PLINY
XCIX — To THE EMPEROR TRAJAN
C — TRAJAN TO PLINY
CI To THE EMPEROR TRAJAN
CII — TRAJAN TO PLINY
CIII — To THE EMPEROR TRAJAN
CIV — TRAJAN TO PLINY
CV — To THE EMPEROR TRAJAN
CVI — TRAJAN TO PLINY
CVII — To THE EMPEROR TRAJAN
CVIII — TRAJAN TO PLINY
CIX — To THE EMPEROR TRAJAN
CX — TRAJAN TO PLINY
CXI — To THE EMPEROR TRAJAN
CXII — TRAJAN TO PLINY
CXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
CXIV — TRAJAN TO PLINY
CXV — To THE EMPEROR TRAJAN
CXVI — TRAJAN TO PLINY
CXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
CXVIII — TRAJAN TO PLINY
CXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
CXX — TRAJAN TO PLINY
CXXI — To THE EMPEROR TRAJAN
CXXII — TRAJAN TO PLINY
Table of Contents
LETTERS OF PLINY
Translated by William Melmoth Revised by F. C. T. Bosanquet
LETTERS GAIUS PLINIUS CAECILIUS SECUNDUS
I — To SEPTITTUS
II — To ARRIANUS
III — To VOCONIUS ROMANUS
IV — To CORNELIUS TACITUS
V — To POMPEIUS SATURNINUS
VI — To ATRIUS CLEMENS
VII — To FABIUS JUSTUS
VIII — To CALESTRIUS TIRO
IX — To SOCIUS SENECIO
X — To JUNSUS MAURICUS
XI — To SEPTITIUS CLARUS
XII — To SUETONIUS TRANQUILLUS
XIII — To ROMANUS FIRMUS
XIV — TO CORNELIUS TACITUS
XV — To PATERNUS
XVI — To CATILIUS SEVERUS [27]
XVII — To VOCONIUS ROMANUS
XVIII — To NEPOS
XIX — To AVITUS
XX — To MACRINUS
XXI To PAISCUS
XXII — To MAIMUS
XXIII — To GALLUS
XXIV — To CEREALIS
XXV — To CALVISIUS
XXVI — To CALVISIUS
XXVII — To BAEBIUS MACER
XXVIII — To ANNIUS SEVERUS
XXIX — To CANINIUS RUFUS
XXX — To SPURINNA AND COTTIA[53]
XXXI — To JULIUS GENITOR
XXXII — To CATILIUS SEVERUS
XXXIII — To ACILIUS
XXXIV — To NEPOS
XXXV — To SEVERUS
XXXVI — To CALVISIUS RUFUS
XXXVII — To CORNELIUS PRISCUS
XXXVIII — To FABATUS (HIS WIFE'S GRANDFATHER)
XXXIX — To ATTIUS CLEMENS
XL — To CATIUS LEPIDUS
XLI — To MATURUS ARRIANUS
XLII — To STATIUS SABINUS
XLIII — To CORNELIUS MINICIANUS
XLV — To ASINIUS
XLVI — To HISPULLA
XLVII — To ROMATIUS FIASIUS
XLVIII — To LICINIUS SURA
XLIX — To ANNIUS SEVERUS
L — To TITIUS ARISTO
LI — To NONIUS MAXIMUS
LII — To DOMITIUS APOLLINARIS
LIII — To CALVISIUS
LIV — To MARCELLINUS
LV — To SPURINNA
LVI — To PAULINUS
LVII — To RUFUS
LVIII — To ARRIANUS
LIX — To CALPURNIA[88]
LX — To CALPURNIA
LXI — To PRISCUS
LXII — To ALBINUS
LXIII — To MAXIMUS
LXIV — To ROMANUS
LXV — To TACITUS
LXVI — To CORNELIUS TACITUS
LX VII — To MACER
LXVIII — To SERVIANUS
LXIX — To SEVERUS
LXX — To FABATUS
LXXI — To CORNELIANUS
LXXII — To MAXIMUS
LXXIII — To RESTITUTUS
LXXIV — To CALPURNIA[111]
LXXV — To MACRINUS
LXXVI — To TUSCUS
LXX VII — To FABATUS (HIS WIFE'S GRANDFATHER)
LXXVIII — To CORELLIA
LXXIX — To CELER
LXXX — To PRISCUS
LXXXI — To GEMINIUS
LXXXII — To MAXIMUS
LXXXIII — To SURA
LXXXIV — To SEPTITIUS
LXXXV — To TACITUS
LXXX VI — To SEPTITIUS
LXXXVII — To CALVISIUS
LXXX VIII — To ROMANUS
LXXXIX — To ARISTO
XC — To PATERNUS
XCI — To MACRINUS
XCII — To RUFINUS
XCIII — To GALLUS
XCIV — To ARRIANUS
XCV — To MAXIMUS
XCVI — To PAULINUS
XCVII — To CALVISIUS
XCVIII — To ROMANUS
XCIX — To GEMINUS
C — To JUNIOR
CI — To QUADRATUS
CII — To GENITOR
CIII — To SABINIANUS
CIV — To MAXIMUS
CV — To SABINIANUS
CVI — To LUPERCUS
CVII — To CANINIUS
CVIII — To Fuscus
CIX — To PAULINUS
CX — To FUSCUS
FOOTNOTES TO THE LETTERS OF PLINY]
CORRESPONDENCE WITH THE EMPEROR TRAJAN
I — TO THE EMPEROR TRAJAN[1001]
II — To THE EMPEROR TRAJAN
III — To THE EMPEROR TRAJAN
IV — To THE EMPEROR TRAJAN
V — TRAJAN TO PLINY
VI — To THE EMPEROR TRAJAN
VII — To THE EMPEROR TRAJAN
VIII — TRAJAN TO PLINY
X — To THE EMPEROR TRAJAN
XI — To THE EMPEROR TRAJAN
XII — TRAJAN TO PLINY
XIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XV — TRAJAN TO PLINY
XVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XVII — TRAJAN TO PLINY
XVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XIX — To THE EMPEROR TRAJAN
XX — To THE EMPEROR TRAJAN
XXI — To THE EMPEROR TRAJAN
XXII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XXV — To THE EMPEROR TRAJAN
XXVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
XXX — To THE EMPEROR TRAJAN
XXXI — TRAJAN TO PLINY
XXXII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXXIII — TRAJAN TO PLINY
XXXIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XXXV — TRAJAN TO PLINY
XXXVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XXX VII — TRAJAN TO PLINY
XXXVIII To THE EMPEROR TRAJAN
XXXIX — TRAJAN TO PLINY
XL — To THE EMPEROR TRAJAN
XLI — TRAJAN TO PLINY
XLII — To THE EMPEROR TRAJAN
XLIII — TRAJAN TO PLINY
XLIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XLV — TRAJAN TO PLINY
XLVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XLVII — TRAJAN TO PLINY
XLVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XLIX — TRAJAN TO PLINY
L — To THE EMPEROR TRAJAN
LI — TRAJAN TO PLINY
LII — To THE EMPEROR TRAJAN
LIII — TRAJAN TO PLINY
LIV — To THE EMPEROR TRAJAN
LV — TRAJAN TO PLINY
LVI — To THE EMPEROR TRAJAN
LVII — TRAJAN TO PLINY
LVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
LIX — TRAJAN TO PLINY
LX — To THE EMPEROR TRAJAN
LXI — TRAJAN TO PLINY
LXII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXIII — TRAJAN TO PLINY
LXIV — To THE EMPEROR TRAJAN
LXV — TRAJAN TO PLINY
LXVI — To THE EMPEROR TRAJAN
LXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
LX VIII — TRAJAN TO PLINY
LXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
LXX — TRAJAN TO PLINY
LXXI — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXII TRAJAN TO PLINY
LXXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXX IV — TRAJAN TO PLINY
LXXV — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXVI — TRAJAN TO PLINY
LXXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXVIII — TRAJAN TO PLINY
LXXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXX — TRAJAN TO PLINY
LXXXI — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXII — TRAJAN TO PLINY
LXXXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXIV — TRAJAN TO PLINY
LXXXV — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXVI — TRAJAN TO PLINY
LXXXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXVIII — TRAJAN TO PLINY
LXXXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
XC — TRAJAN TO PLINY
XCI — To THE EMPEROR TRAJAN
XCII — TRAJAN TO PLINY
XCIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XCIV — TRAJAN TO PLINY
XCV — To THE EMPEROR TRAJAN
XCVI — TRAJAN TO PLINY
XCVII To THE EMPEROR TRAJAN[1066]
XCVIII — TRAJAN TO PLINY
XCIX — To THE EMPEROR TRAJAN
C — TRAJAN TO PLINY
CI To THE EMPEROR TRAJAN
CII — TRAJAN TO PLINY
CIII — To THE EMPEROR TRAJAN
CIV — TRAJAN TO PLINY
CV — To THE EMPEROR TRAJAN
CVI — TRAJAN TO PLINY
CVII — To THE EMPEROR TRAJAN
CVIII — TRAJAN TO PLINY
CIX — To THE EMPEROR TRAJAN
CX — TRAJAN TO PLINY
CXI — To THE EMPEROR TRAJAN
CXII — TRAJAN TO PLINY
CXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
CXIV — TRAJAN TO PLINY
CXV — To THE EMPEROR TRAJAN
CXVI — TRAJAN TO PLINY
CXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
CXVIII — TRAJAN TO PLINY
CXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
CXX — TRAJAN TO PLINY
CXXI — To THE EMPEROR TRAJAN
CXXII — TRAJAN TO PLINY
LETTERS OF PLINY
By Gaius Plinius Caecilius Secundus
Translated by William Melmoth
Revised by F. C. T. Bosanquet
GAIUS PLINIUS CAECILIUS SECUNDUS, usually known as Pliny the Younger, was born at Como in 62 A. D. He was only eight years old when his father Caecilius died, and he was adopted by his uncle, the elder Pliny, author of the Natural History. He was carefully educated, studying rhetoric under Quintilian and other famous teachers, and he became the most eloquent pleader of his time. In this and in much else he imitated Cicero, who had by this time come to be the recognized master of Latin style. While still young he served as military tribune in Syria, but he does not seem to have taken zealously to a soldier's life. On his return he entered politics under the Emperor Domitian; and in the year 100 A. D. was appointed consul by Trajan and admitted to confidential intercourse with that emperor. Later while he was governor of Bithynia, he was in the habit of submitting every point of policy to his master, and the correspondence between Trajan and him, which forms the last part of the present selection, is of a high degree of interest, both on account of the subjects discussed and for the light thrown on the characters of the two men. He is supposed to have died about 113 A. D. Pliny's speeches are now lost, with the exception of one, a panegyric on Trajan delivered in thanksgiving for the consulate. This, though diffuse and somewhat too complimentary for modern taste, became a model for this kind of composition. The others were mostly of two classes, forensic and political, many of the latter being, like Cicero's speech against Verres, impeachments of provincial governors for cruelty and extortion toward their subjects. In these, as in his public activities in general, he appears as a man of public spirit and integrity; and in his relations with his native town he was a thoughtful and munificent benefactor.
The letters, on which to-day his fame mainly rests, were largely written with a view to publication, and were arranged by Pliny himself. They thus lack the spontaneity of Cicero's impulsive utterances, but to most modern readers who are not special students of Roman history they are even more interesting. They deal with a great variety of subjects: the description of a Roman villa; the charms of country life; the reluctance of people to attend author's readings and to listen when they were present; a dinner party; legacy-hunting in ancient Rome; the acquisition of a piece of statuary; his love for his young wife; ghost stories; floating islands, a tame dolphin, and other marvels. But by far the best known are those describing the great eruption of Vesuvius in which his uncle perished, a martyr to scientific curiosity, and the letter to Trajan on his attempts to suppress Christianity in Bithynia, with Trajan's reply approving his policy. Taken altogether, these letters give an absorbingly vivid picture of the days of the early empire, and of the interests of a cultivated Roman gentleman of wealth. Occasionally, as in the last letters referred to, they deal with important historical events; but their chief value is in bringing before us, in somewhat the same manner as The Spectator
pictures the England of the age of Anne, the life of a time which is not so unlike our own as its distance in years might indicate. And in this time by no means the least interesting figure is that of the letter-writer himself, with his vanity and self-importance, his sensibility and generous affection? his pedantry and his loyalty.
CONTENTS
LETTERS GAIUS PLINIUS CAECILIUS SECUNDUS
I — To SEPTITTUS
II — To ARRIANUS
III — To VOCONIUS ROMANUS
IV — To CORNELIUS TACITUS
V — To POMPEIUS SATURNINUS
VI — To ATRIUS CLEMENS
VII — To FABIUS JUSTUS
VIII — To CALESTRIUS TIRO
IX — To SOCIUS SENECIO
X — To JUNSUS MAURICUS
XI — To SEPTITIUS CLARUS
XII — To SUETONIUS TRANQUILLUS
XIII — To ROMANUS FIRMUS
XIV — TO CORNELIUS TACITUS
XV — To PATERNUS
XVI — To CATILIUS SEVERUS [27]
XVII — To VOCONIUS ROMANUS
XVIII — To NEPOS
XIX — To AVITUS
XX — To MACRINUS
XXI — To PAISCUS
XXII — To MAIMUS
XXIII — To GALLUS
XXIV — To CEREALIS
XXV — To CALVISIUS
XXVI — To CALVISIUS
XXVII — To BAEBIUS MACER
XXVIII — To ANNIUS SEVERUS
XXIX — To CANINIUS RUFUS
XXX — To SPURINNA AND COTTIA[53]
XXXI — To JULIUS GENITOR
XXXII — To CATILIUS SEVERUS
XXXIII — To ACILIUS
XXXIV — To NEPOS
XXXV — To SEVERUS
XXXVI — To CALVISIUS RUFUS
XXXVII — To CORNELIUS PRISCUS
XXXVIII — To FABATUS (HIS WIFE'S GRANDFATHER)
XXXIX — To ATTIUS CLEMENS
XL — To CATIUS LEPIDUS
XLI — To MATURUS ARRIANUS
XLII — To STATIUS SABINUS
XLIII — To CORNELIUS MINICIANUS
XLV — To ASINIUS
XLVI — To HISPULLA
XLVII — To ROMATIUS FIASIUS
XLVIII — To LICINIUS SURA
XLIX — To ANNIUS SEVERUS
L — To TITIUS ARISTO
LI — To NONIUS MAXIMUS
LII — To DOMITIUS APOLLINARIS
LIII — To CALVISIUS
LIV — To MARCELLINUS
LV — To SPURINNA
LVI — To PAULINUS
LVII — To RUFUS
LVIII — To ARRIANUS
LIX — To CALPURNIA[88]
LX — To CALPURNIA
LXI — To PRISCUS
LXII — To ALBINUS
LXIII — To MAXIMUS
LXIV — To ROMANUS
LXV — To TACITUS
LXVI — To CORNELIUS TACITUS
LX VII — To MACER
LXVIII — To SERVIANUS
LXIX — To SEVERUS
LXX — To FABATUS
LXXI — To CORNELIANUS
LXXII — To MAXIMUS
LXXIII — To RESTITUTUS
LXXIV — To CALPURNIA[111]
LXXV — To MACRINUS
LXXVI — To TUSCUS
LXX VII — To FABATUS (HIS WIFE'S GRANDFATHER)
LXXVIII — To CORELLIA
LXXIX — To CELER
LXXX — To PRISCUS
LXXXI — To GEMINIUS
LXXXII — To MAXIMUS
LXXXIII — To SURA
LXXXIV — To SEPTITIUS
LXXXV — To TACITUS
LXXX VI — To SEPTITIUS
LXXXVII — To CALVISIUS
LXXX VIII — To ROMANUS
LXXXIX — To ARISTO
XC — To PATERNUS
XCI — To MACRINUS
XCII — To RUFINUS
XCIII — To GALLUS
XCIV — To ARRIANUS
XCV — To MAXIMUS
XCVI — To PAULINUS
XCVII — To CALVISIUS
XCVIII — To ROMANUS
XCIX — To GEMINUS
C — To JUNIOR
CI — To QUADRATUS
CII — To GENITOR
CIII — To SABINIANUS
CIV — To MAXIMUS
CV — To SABINIANUS
CVI — To LUPERCUS
CVII — To CANINIUS
CVIII — To Fuscus
CIX — To PAULINUS
CX — To FUSCUS
FOOTNOTES TO THE LETTERS OF PLINY]
CORRESPONDENCE WITH THE EMPEROR TRAJAN
I — TO THE EMPEROR TRAJAN[1001]
II — To THE EMPEROR TRAJAN
III — To THE EMPEROR TRAJAN
IV — To THE EMPEROR TRAJAN
V — TRAJAN TO PLINY
VI — To THE EMPEROR TRAJAN
VII — To THE EMPEROR TRAJAN
VIII — TRAJAN TO PLINY
X — To THE EMPEROR TRAJAN
XI — To THE EMPEROR TRAJAN
XII — TRAJAN TO PLINY
XIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XV — TRAJAN TO PLINY
XVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XVII — TRAJAN TO PLINY
XVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XIX — To THE EMPEROR TRAJAN
XX — To THE EMPEROR TRAJAN
XXI — To THE EMPEROR TRAJAN
XXII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XXV — To THE EMPEROR TRAJAN
XXVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
XXX — To THE EMPEROR TRAJAN
XXXI — TRAJAN TO PLINY
XXXII — To THE EMPEROR TRAJAN
XXXIII — TRAJAN TO PLINY
XXXIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XXXV — TRAJAN TO PLINY
XXXVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XXX VII — TRAJAN TO PLINY
XXXVIII To THE EMPEROR TRAJAN
XXXIX — TRAJAN TO PLINY
XL — To THE EMPEROR TRAJAN
XLI — TRAJAN TO PLINY
XLII — To THE EMPEROR TRAJAN
XLIII — TRAJAN TO PLINY
XLIV — To THE EMPEROR TRAJAN
XLV — TRAJAN TO PLINY
XLVI — To THE EMPEROR TRAJAN
XLVII — TRAJAN TO PLINY
XLVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XLIX — TRAJAN TO PLINY
L — To THE EMPEROR TRAJAN
LI — TRAJAN TO PLINY
LII — To THE EMPEROR TRAJAN
LIII — TRAJAN TO PLINY
LIV — To THE EMPEROR TRAJAN
LV — TRAJAN TO PLINY
LVI — To THE EMPEROR TRAJAN
LVII — TRAJAN TO PLINY
LVIII — To THE EMPEROR TRAJAN
LIX — TRAJAN TO PLINY
LX — To THE EMPEROR TRAJAN
LXI — TRAJAN TO PLINY
LXII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXIII — TRAJAN TO PLINY
LXIV — To THE EMPEROR TRAJAN
LXV — TRAJAN TO PLINY
LXVI — To THE EMPEROR TRAJAN
LXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
LX VIII — TRAJAN TO PLINY
LXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
LXX — TRAJAN TO PLINY
LXXI — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXII TRAJAN TO PLINY
LXXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXX IV — TRAJAN TO PLINY
LXXV — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXVI — TRAJAN TO PLINY
LXXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXVIII — TRAJAN TO PLINY
LXXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXX — TRAJAN TO PLINY
LXXXI — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXII — TRAJAN TO PLINY
LXXXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXIV — TRAJAN TO PLINY
LXXXV — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXVI — TRAJAN TO PLINY
LXXXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
LXXXVIII — TRAJAN TO PLINY
LXXXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
XC — TRAJAN TO PLINY
XCI — To THE EMPEROR TRAJAN
XCII — TRAJAN TO PLINY
XCIII — To THE EMPEROR TRAJAN
XCIV — TRAJAN TO PLINY
XCV — To THE EMPEROR TRAJAN
XCVI — TRAJAN TO PLINY
XCVII To THE EMPEROR TRAJAN
XCVIII — TRAJAN TO PLINY
XCIX — To THE EMPEROR TRAJAN
C — TRAJAN TO PLINY
CI To THE EMPEROR TRAJAN
CII — TRAJAN TO PLINY
CIII — To THE EMPEROR TRAJAN
CIV — TRAJAN TO PLINY
CV — To TIlE EMPEROR TRAJAN
CVI — TRAJAN TO PLINY
CVII — To THE EMPEROR TRAJAN
CVIII — TRAJAN TO PLINY
CIX — To THE EMPEROR TRAJAN
CX — TRAJAN TO PLINY
CXI — To THE EMPEROR TRAJAN
CXII — TRAJAN TO PLINY
CXIII — To THE EMPEROR TRAJAN
CXIV — TRAJAN TO PLINY
CXV — To THE EMPEROR TRAJAN
CXVI — TRAJAN TO PLINY
CXVII — To THE EMPEROR TRAJAN
CXVIII — TRAJAN TO PLINY
CXIX — To THE EMPEROR TRAJAN
CXX — TRAJAN TO PLINY
CXXI — To THE EMPEROR TRAJAN
CXXII — TRAJAN TO PLINY
FOOTNOTES TO THE CORRESPONDENCE WITH THE EMPEROR TRAJAN
LETTERS GAIUS PLINIUS CAECILIUS SECUNDUS
I — To SEPTITTUS
YOU have frequently pressed me to make a select collection of my Letters (if there really be any deserving of a special preference) and give them to the public. I have selected them accordingly; not, indeed, in their proper order of time, for I was not compiling a history; but just as each came to hand. And now I have only to wish that you may have no reason to repent of your advice, nor I of my compliance: in that case, I may probably enquire after the rest, which at present be neglected, and preserve those I shall hereafter write. Farewell.
II — To ARRIANUS
I FORESEE your journey in my direction is likely to be delayed, and therefore send you the speech which I promised in my former; requesting you, as usual, to revise and correct it. I desire this the more earnestly as I never, I think, wrote with the same empressment in any of my former speeches; for I have endeavoured to imitate your old favourite Demosthenes and Calvus, who is lately become mine, at least in the rhetorical forms of the speech; for to catch their sublime spirit, is given, alone, to the inspired few.
My subject, indeed, seemed naturally to lend itself to this (may I venture to call it?) emulation; consisting, as it did, almost entirely in a vehement style of address, even to a degree sufficient to have awakened me (if only I am capable of being awakened) out of that indolence in which I have long reposed. I have not however altogether neglected the flowers of rhetoric of my favourite Marc-Tully, wherever I could with propriety step out of my direct road, to enjoy a more flowery path: for it was energy, not austerity, at which I aimed. I would not have you imagine by this that I am bespeaking your indulgence: on the contrary, to make your correcting pen more vigorous, I will confess that neither my friends nor myself are averse from the publication of this piece, if only you should join in the approval of what is perhaps my folly.