Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

44: De Salses a Guardamar i de Fraga a Maó

44: De Salses a Guardamar i de Fraga a Maó

FromEasy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations


44: De Salses a Guardamar i de Fraga a Maó

FromEasy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

ratings:
Length:
24 minutes
Released:
Oct 27, 2022
Format:
Podcast episode

Description

Notes del programa
Sovint parlem dels territoris de parla catalana, però quins són? I què en sabem? Estem interconnectats, els catalanoparlants dels diferents territoris? D'això, i molt més, tracta l'episodi d'avui. Som-hi!
Tema del dia
Països Catalans (https://ca.wikipedia.org/wiki/Pa%C3%AFsos_Catalans) (Viquipèdia)
Illes Balears (https://ca.wikipedia.org/wiki/Illes_Balears) (Viquipèdia)
Catalunya del Nord (https://ca.wikipedia.org/wiki/Catalunya_del_Nord) (Viquipèdia)
País Valencià (https://ca.wikipedia.org/wiki/Pa%C3%ADs_Valenci%C3%A0) (Viquipèdia)
L'Alguer (https://ca.wikipedia.org/wiki/L%27Alguer) (Viquipèdia)
El Carxe (Múrcia) (https://ca.wikipedia.org/wiki/El_Carxe) (Viquipèdia)
La Franja de Ponent (https://ca.wikipedia.org/wiki/Franja_de_Ponent) (Viquipèdia)
Andorra (https://ca.wikipedia.org/wiki/Andorra)
Vilaweb (https://www.vilaweb.cat/)
El llenguado (TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/el-llenguado/capitols/) i YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=mbmsV3zmnHk&list=PLHF437Sz2MHpCOwqpu6JTtg6dlTvIiQ5q))
Teixim llaços des del sud del sud (tràiler (https://www.youtube.com/watch?v=YCGBuZagwQc) i documental sencer (https://www.youtube.com/watch?v=OyTWVDNfhgQ))
Transcripció
Sílvia:
[0:16] Hola, Andreu! [Hola!] Què, com estàs?
Andreu:
[0:17] Bé, molt bé. Mira, ja soc un xic més gran! [Ah, sí?] Clar. Aquest divendres passat vaig fer ja els 30 anys.
Sílvia:
[0:29] Oooh! Doncs moltes felicitats, eh? Per molts anys!
Andreu:
[0:34] Gràcies! Ja t'he igualat.
Sílvia:
[0:37] Sí… No ha costat gaire, no?
Andreu:
[0:38] No. No, per mi no és cap problema, eh?, de moment, fer anys. Hi ha gent que ho porta millor, hi ha gent que ho porta pitjor… A mi la veritat és que no… no m'afecta gaire.
Sílvia:
[0:50] Molt bé. Així m'agrada, doncs. Molt bé. Fantàstic. Doncs ara que parlem d'això de fer-se gran i anar fent anys, una vegada ja vaig explicar aquí al pòdcast que la meva mare no hi sentia gaire bé, no hi sent gaire bé, doncs l'hivern passat va tenir un constipat i això va fer que li supurés més l'orella, o sigui, agafés una infecció a l'orella i la seva capacitat auditiva baixés, o sigui, ara mateix hi sent menys del que hi sentia abans, tot i que ella porta aparells, o sigui, porta audífons. Llavors, fa un temps vaig decidir que la tele, la televisió de casa, la posaríem amb subtítols, perquè ella tot el que deien a la televisió no ho sentia, i llavors, com que no s'assabentava del que estava passant, només veia les imatges, no entenia a veure què deien, i llavors sempre li havia d'estar explicant el que acaben de dir, i de vegades era una mica complicat, perquè si jo volia continuar escoltant, doncs, ella no podia seguir-ho. La qüestió és que vam activar els subtítols a la televisió, que si ningú ho ha fet mai, com a experiment, us ho recomano. Vull dir, perquè veureu que és un festival de l'humor. Vull dir, hi ha canals que no en tenen, has de seleccionar una llengua comuna per a tots els canal que tu tinguis a la televisió. Això significa que si tu tens la majoria de canals en castellà i esculls el castellà com a llengua, doncs sempre que miris un canal que sigui en castellà, et faran els subtítols en castellà, però si mires de cop TV3, doncs els subtítols no apareixeran, perquè tu, la llengua que havies escollit, era castellà. Llavors, hauràs de seleccionar "català" com a llengua. I quan canviïs de canal, o sigui, si fan anuncis a TV3 i poses un altre canal i tornes llavors a TV3, hauràs de tornar a posar els subtítols en català, perquè ja t'hauran marxat. A més a més, els subtítols de vegades van tard. Vull dir, hi ha una imatge i els subtítols són de la imatge passada. Llavors, per la meva mare és molt complicat saber en quin moment estan dient allò, perquè de vegades ve una imatge i els subtítols no tenen a veure amb la imatge, i llavors em diu: "Però… però què estan dient?", i jo: "No, no, no, no, és que això era d'abans". Llavors, com a experiment social us recomano que alguna vegada poseu subtítols a la televisió, perquè veureu qu
Released:
Oct 27, 2022
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Patreon members get full transcripts and bonus content for each episode. Learn more at patreon.com/easycatalan Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre podcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de Patreon tenen accés a les transcripcions completes i a contingut extra per a cada episodi. Més informació a patreon.com/easycatalan