Оргія
()
About this ebook
Read more from Леся Українка
25 шедеврів української літератури. Ілюстроване видання: Кайдашева сім'я, Енеїда, Лісова пісня, Хіба ревуть воли, як ясла повні?, Я (Романтика), Тіні забутих предків, Захар Беркут, Тигролови, Місто та інші Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДитячі гри, пісні й казки Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПоезiї Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОдержима Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДавня казка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКассандра Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВ катакомбах Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКамінний господар Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНародні пісні Карпат Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНа полі крові Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Оргія
Related ebooks
Orgija Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsУчитель. Шедеври української літератури Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМихайло Коцюбинський. Найкращі твори: Intermezzo, Тіні забутих предків, Дорогою ціною, Цвіт яблуні, Ялинка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМоскаль-чарівник (Шедеври української літератури) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБіс, смерть, я Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОлівець. Шедеври української літератури Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКиїв.ua (Kiїv.ua) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСяючий шлях Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsШалена Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧорт зна що. У кігтях Хапуна: Антологія Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБібліотекарка з Аушвіцу Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧетвертий вимір: Том 10 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГрішниця (Grіshnicja) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЦвіт яблуні Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsУкрадене щастя. Шедеври української літератури Rating: 5 out of 5 stars5/5Аліса в Задзеркальній країні Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКамінний господар Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMoskal'-charivnyk: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOlivec Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАліса в Задзеркальній країні: Казки українською Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДожити до весни Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСобаче серце Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОжеледиця Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧорна зозуля Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОльга Кобилянська. Найкращі твори: Земля, Царівна, Людина, Valse melancolique (Меланхолійний вальс), Природа, Аристократка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНа дні. Шедеври української літератури Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТроян-зілля Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Оргія
0 ratings0 reviews
Book preview
Оргія - Леся Українка
I
Садок в оселі співця-поета Антея, невеличкий, оточений глухими мурами, з хвірткою в одній стіні; в глибині садка домок повіткою на чотирьох стовпах і з двома дверима — одні в андроніт, другі — в гінекей.
Герміона, стара мати Антеєва, сидить на порозі гінекея і пряде вовну. Чутно стук у хвіртку.
Герміона (не встаючи).
Хто там?
Голос (за хвірткою).
Се я, Хілон Алкмеонід.
Герміона (гукає в напрямі других дверей).
Антею, вийди! ученик до тебе!
(Сама лишається сидіти, лише нижче спускає покривало.)
Антей (молодий, але мужнього вигляду, виходить з дверей і відчиняє Хілонові хвіртку).
Сьогодні ти, Хілоне, запізнився.
Всі учні розійшлися.
Хілон (дуже молодий хлопець, говорить запинаючись, з видимою ніяковістю).
Вибачай…
але… я, власне, не прийшов учитись…
Антей (привітно).
Будь гостем.
(Сідає на ослоні під деревом і показує Хілонові місце коло себе, але той лишається стояти.)
Чом не сядеш?
Хілон.
Маю справу…
Антей.
Аж сісти ніколи, таку нагальну?
Хілон.
Воно-то ні… але… пробач… я мушу
подякувать сьогодні за науку…
Я більше не прийду.
Антей.
Чому?
Хілон мовчить.
Та правда,
мені про се питать не випадає.
Я, очевидячки, не догодив
тобі наукою. Що ж, не соромся, —
соромитись приходиться мені.
Хілон (щиро).
Ні, ні, учителю! Того не думай!
От свідок Аполлон, що я шаную
науку ту, мов святощі містерій!
Антей.
Тоді не розумію…
(Перебиває сам себе, вдарившись долонею по чолі.)
Догадався!
(Видно, що й йому трохи ніяково.)
Хілоне, слухай… Я пождати можу,
поки скінчиш усю мою науку…
Та я волів би і зовсім не брати
від тебе грошей, як тобі то трудно…
Хілон.
Учителю, та ти ж не багатир.
Антей.
Хілоне, я скажу тобі по правді,
хоч ти ще молодий такеє слухать,
але інакше трудно довести…
Бач, спів, музика й слово — мій зарібок,
та хист мій я таки ціную вище,
ніж тії гроші, що приходять з нього.
Я талану нікого не навчив
і не навчу — се ж тільки бог здолає, —
отож коли я вчу людей звичайних,
недіткнутих рукою Аполлона,
то — я навчаю їх малої втіхи
перебирати струни доладненько
та вимовляти думку виразніше,
вони ж мені дають дещицю грошей,
і так ми в обрахунку. Як же бог
мені пошле обранця молодого,
щоб я йому служив своїм здобутком,
і бачу я, що кожда мертва форма,
яку я викладаю перед ним,
присвоївшись йому, вмить оживає,
і геній молодий в прадавній формі
шумує та іскриться самоцвітом,
як молоде вино в старім кришталі, —
тоді я вже заплачений. Ні, більше, —
я наче почуваюсь до вини,
що я нездатен так йому служити,
як би хотів. Тепер ти розумієш?
Хілон.
Учителю…
(Зворушення не дає йому говорити, він низько похиляє голову і прикриває долонею очі.)
Антей.
Коли тепер твій геній
вже переріс ті форми й ту науку,
якими я владаю, що ж, мій хлопче, —
покинь мене, я сам тобі те