Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Riyad As Saliheen: Part 6
Riyad As Saliheen: Part 6
Riyad As Saliheen: Part 6
Ebook478 pages3 hours

Riyad As Saliheen: Part 6

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Imam Nawawi's "Riyad As Saliheen: The Gardens of the Righteous" is a renowned collection of authentic hadiths. It aims to enhance moral values, promote good conduct, and discourage evil behavior. The book contains teachings and wisdom from the Prophet (s), regarding the proper manners to be observed by individuals. "Riya

LanguageEnglish
Release dateJan 2, 2023
ISBN9781915570475
Riyad As Saliheen: Part 6

Read more from Yahya Bin Sharaf Al Nawawi

Related to Riyad As Saliheen

Related ebooks

Islam For You

View More

Reviews for Riyad As Saliheen

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Riyad As Saliheen - Yahya Bin Sharaf Al-Nawawi

    The Book of the Prohibited Actions

    Chapter 301

    Prohibition of putting oneself to Undue Hardship [1655-1656 of 1896]

    وهو فعل وقول ما لا مصلحة فيه بمشقة قال الله تعالى: ﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ﴾ [ص(86)]. يقول تعالى لنبيّه: قُلْ يَا محمد لهؤلاء المشركين ﴿مَا أَسْأَلُكُمْ﴾ على هذا البلاغ، وهذا النصح أجرًا تعطونه من أموالكم. ﴿وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ﴾، أي: ما أزيد على ما أرسلني الله به، ﴿وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ﴾ [الأنعام (19)].

    Allah, the Exalted, says:

    "Say (O Muhammad s): ‘No wage do I ask of you for this (the Qur’an), nor am I one of the Mutakallifun (those who pretend and fabricate things which do not exist)."’ (38:86)

    [1655] وعن عمر قال: نُهِينَا عَنِ التَّكَلُّفِ. رواه البخاري. التكلف: كل فعل أو قول لا مصلحة فيه، وهو مضر بالعقل أو البدن، أو الدِّين.

    1655. ‘Umar g said: We have been forbidden to go into excess. [Al-Bukhari].

    [1656] وعن مسروقٍ، قال: دَخَلْنَا على عبدِ اللهِ بْنِ مَسعُودٍ فقال: يا أَيُّهَا النَّاسُ، مَنْ عَلِمَ شَيْئاً فَلْيَقُلْ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يَعْلَمْ، فَلْيَقُلْ: اللهُ أعْلَمُ، فَإنَّ مِنَ العِلْمِ أَنْ يَقُولَ لِمَا لا يَعْلَمُ: اللهُ أعْلَمُ. قالَ اللهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ: ﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ﴾ [ص (86)]. رواه البخاري. قال الحافظ: وقوله: «إن من العلم أنْ يقول لما لا يعلم: الله أعلم»، أي: أن تمييز المعلوم من المجهول نوع من العلم، وهذا مناسب لما اشتهر من أن القول فيما لا يعلم، قسم من التكلف.

    1656. Masruq g said: We visited ‘Abdullah bin Mas’ud g and he said to us: O people! He who has the knowledge of any matter may convey it to the others. And he who has no knowledge, thereof, should say: Allahu a’lam (Allah knows better). It is a part and parcel of knowledge that a man who has no knowledge of a matter should say: Allah knows better. Allah said to His Prophet s:

    "Say (O Muhammad s): ‘No wage do I ask of you for this (the Qur’an), nor am I one of the Mutakallifun (those who pretend and fabricate things which do not exist)."’ (38:86)

    Chapter 302

    Prohibition of Bewailing the Deceased [1657-1667 of 1896]

    [1657] وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله :«لا عدوى ولا طِيَرة، وإن كان الشؤم في شيء ففي الدار والمرأة، والفرس».

    1657. Ibn ‘Umar l said: The Messenger of Allah s said, There is no infection and no evil omen; but if there is anything (that may be a source of trouble) then it could be a house, a horse, and a woman. [Al-Bukhari and Muslim].

    [1658] وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله :«ليس منا من ضرب الخدود، وشق الجيوب، ودعا بدعوى الجاهليه».

    1658. Ibn Mas’ud g said: The Messenger of Allah s said, He who (on befalling a calamity) slaps his cheeks, tears his clothes and follows the ways and traditions of the Days of Ignorance is none of us. [Al-Bukhari and Muslim].

    [1659] وعن أبي بردة قال: وجع أبو موسى، فغشي عليه، ورأسه في حجر امرأة من أهله، فأقبلت تصيح برنة فلم يستطع أن يرد عليها شيئًا، فلما أفاق ،قال : أنا بريء ممن برئ منه رسول الله ، إن رسول الله برئ من الصالقة، والحالقة، والشاقة.

    1659. Abu Burdah g reported: (My father) Abu Musa got seriously ill and lost his consciousness. His head was in the lap of a woman of the family and she began to wail. When Abu Musa recovered his consciousness, he said: "I am innocent of those from whom Messenger of Allah s is innocent. Verily, the Messenger of Allah s declared himself free of (the responsibility) for a woman who wails, shaves her head and tears up her clothes." [Al-Bukhari and Muslim].

    [1660] وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه قال :سمعت رسول الله يقول «من نِيح عليه، فإنه يُعذب بما نِيح عليه يوم القيامة».

    1660. Al-Mughirah bin Shu’bah g said: I heard the Messenger of Allah s saying, He who allows (others) to wail over his death, will be punished for it on the Day of Resurrection. [Al-Bukhari and Muslim].

    [1661] وعن أم عطية نَُسيبة -بضم النون وفتحها- رضي الله عنها قالت : أخذ علينا رسول الله عند البيعة أن لا ننوح.

    1661. Umm ‘Atiyyah j said: At the time of giving the pledge of allegiance, the Messenger of Allah s took from us an oath that we would not wail. [Al-Bukhari and Muslim].

    [1662] وعن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال: أغمي على عبد الله بن رواحة رضي الله عنه فجعلت أخته تبكي، وتقول: واجبلاه، وا كذا وا كذا: تعدد عليه فقال حين أفاق: ما قلت شيئًا ألا قيل لي :أنت كذلك؟! ((رواه البخاري)).

    1662. An-Nu’man bin Bashir l said: When ‘Abdullah bin Rawahah g became unconscious, his sister began to weep and shout: Alas! For the mountain among men. Alas! for such and such (mentioning his virtuous qualities). When he recovered his consciousness, he said: I was asked (disapprovingly, by the angels) about everything you said concerning me whether I am as you said. [Al-Bukhari].

    [1663] وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: اشتكى سعد بن عبادة رضي الله عنه شكوى فأتاه رسول الله يعوده مع عبد الرحمن بن عوف، وسعد بن أبي وقاص، وعبد الله بن مسعود رضي الله عنهم، فلما دخل عليه، وجده في غشية فقال: أقضي؟ قالوا: لا يا رسول الله فبكى رسول الله فلما رأى القوم بكاء النبي بكوا، قال: ألا تسمعون؟ إن الله لا يُعذب بدمع العين، ولا بحزن القلب، ولكن يعذب بهذا وأشار إلى لسانه أو يرحم.

    1663. Ibn ‘Umar l said: The Messenger of Allah s visited Sa’d bin ‘Ubadah during his illness. He was accompanied by ‘Abdur-Rahman bin ‘Auf, Sa’d bin Abu Waqqas and ‘Abdullah bin Mas’ud l. When they entered his house, they found him unconscious. The Messenger of Allah asked, Has he died? They replied: No, O Messenger of Allah. Hearing this the Messenger of Allah s began to weep. When his Companions saw this, they also began to weep too. He said, Listen attentively: Allah does not punish for the shedding of tears or the grief of the heart, but takes to task or show mercy because of the utterances of this (and he pointed to his tongue). [Al-Bukhari and Muslim].

    [1664] وعن أبي مالك الأشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله : «النائحة إذا لم تتب قبل موتها تقام يوم القيامة وعليها سربال من قطران، ودرع من جرب» ((رواه مسلم)).

    1664. Abu Malik Al-Ash’ari g said: The Messenger of Allah s said, If the wailing woman does not repent before she dies, she will be made to stand on the Day of Resurrection wearing a garment of pitch and a garment of scabies (Allah knows the nature thereof). [Muslim].

    [1665] وعن أسيد بن أبي أسيد التابعي عن امرأة من المبايعات قالت: كان فيما أخذ علينا رسول الله، في المعروف الذي أخذ علينا أن لا نعصيه فيه: أن لا نخمش وجهًا، ولا ندعو ويلا، ولا نشق جيبًا، وأن لا ننشر شعرًا».

    1665. Asid bin Abu Usaid reported: A woman who had taken a pledge of allegiance at the hand of the Messenger of Allah s said: "Among the matters in respect of which we gave the Messenger of Allah s the pledge not to disobey him in any Ma’ruf [i.e., all that Islam ordains (V:60:12)] was that we should not slap our faces, bewail, tear our clothes up and tear out our hair (in grief)." [Abu Dawud].

    [1666] وعن أبي موسى رضي الله عنه أن رسول الله: «ما من ميت يموت، فيقوم باكيهم، فيقول: واجبلاه، وأسيداه، أو نحو ذلك إلا وكل به ملكان يلهزانه: أهكذا كنت؟!». رواه الترمذي وقال حديث حسن.

    1666. Abu Musa g said: The Messenger of Allah s said, If anyone dies and the mourner gets up and says: ‘Alas! For the mountain among men. Alas! For the chief ...’ and such like, Allah will put two angels in charge of him who will beat on the breast and ask him (disapproving): ‘Were you like that?’ [At- Tirmidhi].

    [1667] وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله : «اثنان في الناس هما بهم كفر: الطعن في النسب، والنياحة على الميت».

    1667. Abu Hurairah g said: The Messenger of Allah s said, Two things are signs of disbelief on the part of those who indulge in them: Slandering one’s lineage and wailing over the dead. [Muslim].

    Chapter 303

    Prohibition of Consultation with Soothsayers [1668-1673 of 1896]

    والمنجِّمين والعُرَّاف وأصحاب الرمل والطوارق بالحصى وبالشعير ونحو ذلك [1668] عن عائشة رضي الله عنها، قالت: سأل رسُولَ اللهِ أنَاسٌ عَنِ الكُهَّانِ، فَقَالَ: «لَيْسُوا بِشَيءٍ» فَقَالُوا: يا رَسُولَ اللهِ إنَّهُمْ يُحَدِّثُونَا أحْيَاناً بِشَيءٍ، فَيَكُونُ حَقّاً؟ فقالَ رسُولُ اللهِ: «تِلْكَ الكَلِمَةُ مِنَ الحَقِّ يَخْطَفُهَا الجِنِّيُّ فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ، فَيَخْلِطُونَ مَعَهَا مئَةَ كَذْبَةٍ». متفق عليه. وفي رواية للبخاري عن عائشة رضي الله عنها: أنَّها سمعتْ رسُولَ اللهِ يقولُ: «إنَّ المَلائِكَةَ تَنْزِلُ فِي العَنَانِ - وَهُوَ السَّحَابُ - فَتَذْكُرُ الأَمْرَ قُضِيَ فِي السَّماءِ، فَيَسْتَرِقُ الشَّيْطَانُ السَّمْع، فَيَسْمَعُهُ، فَيُوحِيَهُ إلَى الكُهَّانِ، فَيَكْذِبُونَ مَعَهَا مِئَةَ كَذْبَةٍ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ». قَولُهُ: «فَيَقُرُّهَا» هو بفتح الياء وضم القاف والراء، أي: يُلْقِيها، «والعَنانِ» بفتح العين. الكاهن: من يخبر عن المغيبات، والتنجيم: نوع من الكهانة. والعرافة: نوع من التنجيم، وأصحاب الرمل والطوارق من الكهان، وقد كذبهم الشرع، ونهى عن تصديقهم وإتيانهم. قال الخطابي: هؤلاء الكهان فيما عُلم بشهادة الامتحان قومٌ لهم أذهان حادة، ونفوس شريرة، وطبائع نارية، فهم يفزعون إلى الجن في أمورهم، ويستفتونهم في الحوادث، فيلقون إليهم الكلمات. قوله: «فقال: ليس بشيء»، أي: ليس قولهم بشيء يعتمد عليه. قال الحافظ: قوله: «فَيقرَّها» بفتح أوله وثانيه وتشديد الراء، أي: يصبها. وفي رواية: «فيقرقرها»، أي: يرددها. وفي الحديث: بقاء استراق الشياطين السمع، لكنه قل وندر حتى كاد يضمحل بالنسبة لما كانوا فيه من الجاهلية. وفيه: النهي عن إتيان الكهان. قال القرطبي: يجب على من قدر على ذلك من محتسب وغيره، أن يقيم من يتعاطى شيئًا من ذلك من الأسواق، وينكر عليهم أشد النكر، وعلى من يجيء إليهم، ولا يغتر بصدقهم في بعض الأمور، ولا بكثرة من يجيء إليهم ممن ينسب إلى العلم، فإنهم غير راسخين في العلم، بل من الجهال لما فيه في إتيانهم من المحذور.

    1668. ‘Aishah j said: Some people asked the Messenger of Allah s about soothsayers. He s said, They are of no account. Upon this they said to him, O Messenger of Allah! But they sometimes make true predictions. Thereupon the Messenger of Allah s said, That is a word pertaining to truth which a jinn snatches (from the angels) and whispers into the ears of his friend (the soothsayers) who will then mix more than a hundred lies with it. [Al-Bukhari and Muslim].

    The narration in Al-Bukhari is: The angels descend in the clouds and mention matters which has been decreed in heaven; Satan steals a hearing (listens to it stealthily) and communicates it to the soothsayers who tell along with it a hundred lies.

    [1669] وعن صَفِيَّةَ بِنتِ أبي عُبيدٍ، عن بعض أزواجِ النبي ورَضِيَ اللهُ عنها، عن النبي قال: «مَنْ أَتَى عَرَّافاً فَسَأَلَهُ عنْ شَيْءٍ فَصَدَّقَهُ، لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أرْبَعِينَ يَوماً». رواه مسلم. العرَّاف: من جملة أنواع الكُهَّان. قال الخطابي وغيره: العرَّاف: الذي يتعاطى معرفة مكان المسروق، ومكان الضالة. ونحوهما. قوله: «لم تقبل له صلاة أربعين يومًا». قال الشارح: لأنه لا ثواب له فيها وإن كانت مجزئةً في سقوط الَفرْضِ عنه.

    1669. Narrated Safiyyah, daughter of Abu ‘Ubaid, on the authority of some of the wives of the Prophet s who said, He who goes to one who claims to tell about matters of the Unseen and believes in him, his Salat (prayers) will not be accepted for forty days. [Muslim].

    [1670] وعَنْ قَبِيصَةَ بنِ المُخَارِقِ قال: سمعتُ رسُولَ الله يقولُ: «العِيَافَةُ، وَالطِّيَرَةُ، والطَّرْقُ، مِنَ الجِبْتِ». رواه أبو داود بإسناد حسن. وقال: «الطَّرْقُ» هُوَ الزَّجْرُ: أيْ زَجْرُ الطَّيْرِ وَهُوَ أنْ يَتَيَمَّنَ أو يَتَشَاءمَ بِطَيَرَانِهِ، فإنْ طَارَ إلَى جِهَةِ اليَمِين، تَيَمَّنَ، وإنْ طَارَ إلَى جِهَةِ اليَسَارِ، تَشَاءمَ. قال أبو داود: «والعِيَافَةُ»: الخَطُّ.قالَ الجَوْهَريُّ في الصِّحَاحِ: الجِبْتُ كَلِمَةٌ تَقَعُ عَلَى الصَّنَمِ وَالكاهِنِ والسَّاحِرِ وَنَحْوِ ذلِكَ. قوله: «من الجبت». قال الشارح: أي: من الكفر، إن استحل ذلك أو من السحر والكهانة وقد حذّر منها.

    1670. Qabisah bin Al-Mukhariq g said: I heard the Messenger of Allah s saying, The practice of ‘Iyafah, the interpretation of omens from the flight of birds, the practice of divination by drawing lines on the ground and taking evil omens are all practices of Al-Jibt (the idol, the diviner, or sorcerer). [Abu Dawud].

    [1671] وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسولُ الله: «مَنِ اقْتَبَسَ عِلْماً مِنَ النُّجُوم، اقْتَبَسَ شُعْبَةً مِنَ السِّحْرِ زَادَ ما زَادَ». رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: «من اقتبس علمًا من النجوم». قال الشارح: أي: ما ينشأ من الحوادث عن سيرها، أمّا علمُ الوقت والقبلة فليسا مرادين هنا. قوله: «فقد اقتبس شعبة»، أي: قطعة من السحر، أي: وهو من باب الكبائر، وقد يكون كفرًا. «زاد»: أي: من السحر. «ما زاد»: أي: من علوم النجوم. قال الخطابِّي: علم النجوم المنهي عنه: هو ما يدعيه أهل التنجيم من علم الكوائن والحوادث التي لم تقع، وستقع في مستقبل الزمان، كأوقات هبوب الرياح، ومجيء المطر، وتغيير السعر، وما في معناها مما يزعمون إدراكه من الكواكب في مجاريها وافتراقها، ويدعون أنَّ لها تأثيرًا في السلفيات، وأنها تجري على ذلك، وهذا منهم تحكم على الغيب، وتعاطٍ لعلم قد استأثر الله تعالى به، لا يعلم الغيب سواه. وأما علم النجوم الذي يدرك بالمشاهدة والخبر، كالذي يعرف به الزوال، ويعلم به جهة القبلة، فغير داخل فيما نهي عنه؛ لأن مدار ذلك على ما يشاهد من الظل في الأول، والكواكب في الثاني. انتهى ملخصًا.

    1671. Ibn ‘Abbas l said: The Messenger of Allah s said, He who acquires a branch of the knowledge of astrology, learns a branch of magic (of which he acquires more as long as) he continues to do so. [Abu Dawud].

    [1672] وعن مُعاوِيَةَ بنِ الحَكَمِ قال: قلتُ: يا رسُولَ اللهِ إنِّي حديثُ عَهْدٍ بالجاهِليَّةِ، وَقَدْ جَاءَ اللهُ تَعَالَى بالإسْلاَمِ، وإنَّ مِنَّا رِجَالاً يَأتُونَ الكُهَّانَ؟ قال: «فَلا تأتِهِمْ» قُلْتُ: وَمِنَّا رِجَالٌ يَتَطَيَّرُونَ؟ قَالَ: «ذَلِكَ شَيْءٌ يَجِدُونَهُ فِي صُدُورِهِمْ، فَلا يَصُدُّهُمْ» قُلْتُ: وَمِنَّا رِجَالٌ يَخُطُّونَ؟ قَالَ: «كَانَ نَبِيٌّ مِنَ الأنْبِيَاءِ يَخُطُّ، فَمَنْ وَافَقَ خَطَّهُ فَذَاكَ». رواه مسلم. فيه: تحريم المجيء إلى الكهان. قوله: ومنا رجال يتطيرون؟ قال: «ذلك شيء يجدونه في صدورهم». قال الشارح: أي أمر خلقي بحسب الطبع، لا يكلفون برفعه، إنما يكلفون أن لا يعملوا بقضيته، كما قال: فلا يصدهم، أي لا يعيقهم ذلك عما خرجوا له، فإن الفاعل هو الله سبحانه وتعالى، ولا أثر لغيره في شيء البتة. قوله: ومنا رجال يخطّون؟ قال: «كان نبِيٌّ من الأنبياء يخط فمن وافق خطة فذاك». قال في النهاية: قال ابن عباس: الخط: هو الذي يخطه الحازي، وهو علم قد تركه الناس، يأتي صاحب الحاجة إلى الحازي فيعطيه حلوانًا، فيقول له: اقعد حتى أخط لك. وبين يدي الحازي غلام له معه ميل، ثم يأتي إلى الأرض رخوة فيخط فيها خطوطًا كثيرة بالعجلة لئلا يلحقها العدد، ثم يرجع فيمحو منها على مهل خطين خطين، وغلامه يقول للتفاؤل: ابنَيْ عيان أسرعا البيان، فإن بقي خطان فهما علامة النجح، وإن بقي خط واحد فهو علامة الخيبة. وقال الحربي: الخط: هو أن يخط ثلاثة خطوط، ثم يضرب عليهن بشعير أو نوى، ويقول: يكون كذا وكذا، وهو ضرب من الكهانة. قلت: الخط المشار إليه علم معروف، وللناس فيه تصانيف كثيرة، وهو معمول به إلى الآن، ولهم فيه أوضاع، واصطلاح، وأسام. وعمل كثير، ويستخرجون به الضمير وغيره، وكثيرًا ما يصيبون فيه. انتهى كلام النهاية. وقال الخطابي: الكهانة على أصناف، منها ما يتلقونه من الجن، إلى أنْ قال: ثالثها: ما يستند إلى ظن، وتخمين، وحدث، فهذا قد يجعل الله فيه لبعض الناس قوة، مع كثرة الكذب فيه. رابعها: ما يستند إلى التجربة والعادة، فيستدل على الحادث بما وقع قبل ذلك. ومن هذا القسم الأخير ما يضاهي السحر، وقد يعْتضد بعضهم في ذلك بالزجر، والطرق، والنجوم، وكل ذلك مذموم شرعًا. وقال الخطابي أيضًا: وأما قوله: «فمن وافق خطه فذاك». فقد يحتمل أنْ يكون معناه الزجر عنه إذا كان من بعده لا يوافق خطه، ولا ينال حظه من الصواب؛ لأن ذلك إنما كان آية لذلك النبي، فليس لمن بعده أنْ يتعاطاه طمعًا في نيله. والله أعلم.

    1672. Mu’awiyah bin Al-Hakam g reported: I said: O Messenger of Allah, I have recently emerged from ignorance and Allah has favoured me with Islam. There are still some men among us who visit the soothsayers to consult them (on matters relating to the future). He s replied, Do not visit them. I said: There are some men who are guided by omens. He replied, "These are the ideas which come up in their minds but

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1