Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Riyad As Saliheen: Part 4
Riyad As Saliheen: Part 4
Riyad As Saliheen: Part 4
Ebook536 pages3 hours

Riyad As Saliheen: Part 4

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Imam Nawawi's "Riyad As Saliheen: The Gardens of the Righteous" is a renowned collection of authentic hadiths. It aims to enhance moral values, promote good conduct, and discourage evil behavior. The book contains teachings and wisdom from the Prophet (s), regarding the proper manners to be observed by individuals. "Riya

LanguageEnglish
Release dateJan 1, 2022
ISBN9781915570437
Riyad As Saliheen: Part 4

Read more from Yahya Bin Sharaf Al Nawawi

Related to Riyad As Saliheen

Related ebooks

Islam For You

View More

Reviews for Riyad As Saliheen

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Riyad As Saliheen - Yahya Bin Sharaf Al-Nawawi

    The book of Visiting the Sick

    Chapter 144

    Following the Funeral, and Matters relating to Illness and Death [894-900 of 1896]

    [894] عن البَرَاءِ بن عازِبٍ رضي الله عنهما، قَالَ: أمَرَنَا رسولُ الله بعِيَادَةِ الْمَريضِ، وَاتِّبَاعِ الجَنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ العَاطِسِ، وَإبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَصْرِ المَظْلُومِ، وَإجَابَةِ الدَّاعِي، وَإفْشَاءِ السَّلاَمِ. متفقٌ عَلَيْهِ. عيادة المريض سنة مؤكدة. ومن آدابها أن لا يطيل الجلوس عنده، وينفس له في أجله، ويذكر له فضل الصبر، ويدعو له.

    894. Al-Bara’ bin ‘Azib l reported: Messenger of Allah s has ordered us to visit the sick, to follow the funeral (of a dead believer), respond to the sneezer (i.e., by saying to him: Yarhamuk-Allah after he says: Al-hamdu lillah), to help those who vow to fulfill it, to help the oppressed, to accept the invitation extended by the inviter; and to promote greetings (i.e., saying As-Salamu ‘Alaikum). [Al-Bukhari and Muslim].

    [895] وعن أَبي هريرة أنَّ رسول الله قَالَ: «حَقُّ المُسْلِمِ عَلَى المُسْلِمِ خَمْسٌ: رَدُّ السَّلاَمِ، وَعِيَادَةُ المَرِيضِ، وَاتِّبَاعُ الجَنَائِزِ، وَإجَابَةُ الدَّعْوَةِ، وَتَشْمِيتُ العَاطِسِ». متفقٌ عَلَيْهِِ. وفي رواية لمسلم: «حق المسلم على المسلم ست». وزاد: «وإذا استنصحك. فانصح له».

    895. Abu Hurairah g reported: The Messenger of Allah s said, Every Muslim has five rights over another Muslim (i.e., he has to perform five duties for another Muslim): to return the greetings, to visit the sick, to accompany funeral processions, to accept an invitation, to respond to the sneezer [i.e., to say: ‘Yarhamuk-Allah (may Allah bestow His Mercy on you),’ when the sneezer praises Allah]. [Al-Bukhari and Muslim].

    [896] وعنه قَالَ: قَالَ رسولُ الله: «إنَّ اللهَ يَقُولُ يَومَ القِيَامَةِ: يَا ابْنَ آدَمَ، مَرِضْتُ فَلَمْ تَعُدنِي! قَالَ: يَا رَبِّ، كَيْفَ أعُودُكَ وَأنْتَ رَبُّ العَالَمِينَ ؟! قَالَ: أمَا عَلِمْتَ أنَّ عَبْدِي فُلاَناً مَرِضَ فَلَمْ تَعُدْهُ! أمَا عَلِمْتَ أنَّكَ لَوْ عُدْتَهُ لَوَجَدْتَني عِنْدَهُ! يَا ابْنَ آدَمَ، اسْتَطْعَمْتُكَ فَلَمْ تُطْعِمنِي! قَالَ: يَا رَبِّ، كَيْفَ أطْعِمُكَ وَأنْتَ رَبُّ العَالَمِينَ ؟! قَالَ: أمَا عَلِمْتَ أنَّهُ اسْتَطْعَمَكَ عَبْدِي فُلانٌ فَلَمْ تُطْعِمْهُ! أمَا عَلِمْتَ أنَّكَ لَوْ أطْعَمْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي! يَا ابْنَ آدَمَ، اسْتَسْقَيْتُكَ فَلَمْ تَسْقِنِي! قَالَ: يَا رَبِّ، كَيْفَ أسْقِيكَ وَأنْتَ رَبُّ العَالَمينَ ؟! قَالَ: اسْتَسْقَاكَ عَبْدِي فُلاَنٌ فَلَمْ تَسْقِهِ! أمَا أنَّكَ لَوْ سَقَيْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي!». رواه مسلم قوله: (لوجدتني عنده)، أي: بالعلم كما قال تعالى: ﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾ [المجادلة (7)]. قوله: «أما إنك لو أطعمته لوجدت ذلك عندي»، أي: ثوابه، كما قال تعالى: ﴿وَمَا تُقَدِّمُوا لأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْراً وَأَعْظَمَ أَجْراً﴾ [المزمل(20)]. وفيه: دليل أنَّ الحسنات لا تضيع، وأنها عند الله بمكان.

    896. Abu Hurairah g reported: The Messenger of Allah s said, Verily, Allah, the Exalted, and Glorious will say on the Day of Resurrection: ‘O son of Adam, I was ill but you did not visit Me.’ He would say: ‘O my Rubb, how could I visit you and You are the Rubb of the worlds?’ Thereupon He would say: ‘Did you not know that such and such a slave of Mine was ill but you did not visit him? Did you not realize that if you had visited him (you would have known that I was aware of your visit to him, for which I would reward you) you would have found Me with him? O son of Adam, I asked food from you but you did not feed Me.’ He would submit: ‘My Rubb, how could I feed You and You are the Rubb of the worlds?’ He would say: ‘Did you not know that such and such a slave of Mine asked you for food but you did not feed him? Did you not realize that if you had fed him, you would certainly have found (its reward) with Me? O son of Adam, I asked water from you but you did not give it to Me.’ He would say: ‘My Rubb, how could I give You (water) and You are the Rubb of the worlds?’ Thereupon He would say: ‘Such and such a slave of Mine asked you for water to drink but you did not give it to him. Did you not realize that if you had given him to drink you would have found (its reward) with Me?’ [Muslim].

    [898] وعن ثوبان عن النبي قَالَ: «إنَّ المُسْلِمَ إِذَا عَادَ أخَاهُ المُسْلِمَ، لَمْ يَزَلْ في خُرْفَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَ». قِيلَ: يَا رَسولَ الله، وَمَا خُرْفَةُ الجَنَّةِ ؟ قَالَ: «جَنَاهَا». رواه مسلم. فيه: فضل عيادة المريض، وثواب العائد، ولما كانت العيادة مفضية إلى مخارف الجنة سميت بها، والجنا: ما يجتني من الثمر.

    898. Thauban g reported: The Prophet s said, He who visits his brother in Faith, will remain engaged in picking the fresh fruits from the garden of Jannah till he returns. [Muslim].

    [899] وعن عليّ قال: سَمِعْتُ رسول الله يَقُولُ: «مَا مِنْ مُسْلِم يَعُودُ مُسْلِماً غُدْوة إِلا صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ ألْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِي، وَإنْ عَادَهُ عَشِيَّةً إِلا صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ ألْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبحَ، وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ في الْجَنَّةِ». رواه الترمذي، وقال: (حَدِيثٌ حَسَنٌ). «الخَريفُ»: الثَّمرُ الْمَخْرُوفُ، أيْ: الْمُجْتَنَى. الصلاة من الملائكة: الاستغفار والدعاء، قال الله تعالى: ﴿الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ * رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُم﴾ [غافر (7، 8)] .

    899. ‘Ali bin Abu Talib g reported: I heard the Messenger of Allah s saying, When a Muslim visits a sick Muslim at dawn, seventy thousand angels keep on praying for him till dusk. If he visits him in the evening, seventy thousand angels keep on praying for him till the morning; and he will have (his share of) reaped fruits in Jannah. [At-Tirmidhi].

    [900] وعن أنسٍ قال: كَانَ غُلاَمٌ يَهُودِيٌّ يَخْدُمُ النبي فَمَرِضَ، فَأتَاهُ النَّبيُّ يَعُودُهُ، فَقَعَدَ عِنْدَ رَأسِهِ، فَقَالَ لَهُ: «أسْلِمْ» فَنَظَرَ إِلَى أبِيهِ وَهُوَ عِنْدَهُ ؟ فَقَالَ: أَطِعْ أَبَا القَاسِمِ، فَأسْلَمَ، فَخَرَجَ النبي وَهُوَ يَقُولُ: «الحَمْدُ للهِ الَّذِي أنْقَذَهُ منَ النَّارِ» رواه البخاري. في هذا الحديث: جواز عيادة الكافر للمصلحة. وفيه: بركة صحبة الصالحين وظهور ثمرتها دنيا وأخرى.

    900. Anas g reported: A young Jewish boy who was in the service of the Prophet s fell ill. The Prophet s went to visit him. He sat down by his head and said to him, Embrace Islam. The little boy looked at his father who was sitting beside him. He said: "Obey Abul-Qasim (i.e., the Messenger of Allah s)." So he embraced Islam and the Prophet

    Chapter 145

    Supplication for the Sick [901-909 of 1896]

    [901] عن عائشة رضي الله عنها: أنَّ النبي كَانَ إِذَا اشْتَكى الإنْسَانُ الشَّيْءَ مِنْهُ، أَوْ كَانَتْ بِهِ قَرْحَةٌ أَوْ جُرْحٌ، قَالَ النَّبيُّ بِأُصْبُعِهِ هكَذا - وَوَضَعَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَة الرَّاوي سَبَّابَتَهُ بِالأَرْضِ ثُمَّ رَفَعَها - وقال: «بِسمِ اللهِ، تُرْبَةُ أرْضِنَا، بِرِيقَةِ بَعْضِنَا، يُشْفَى بِهِ سَقِيمُنَا، بإذْنِ رَبِّنَا». متفقٌ عَلَيْهِ. في بعض الروايات: أن النبي كان يبل أصبعه ويضعها أعلى لأرض ليلتزق بها التراب. وفيه: إشارة إلى أن أول خلق الإِنسان من تراب، ثم من نطفة.

    901. ‘Aishah g reported: When a person complained to the Prophet s about an ailment or suffered from a sore or a wound, the Prophet s would touch the ground with his forefinger and then raise it (Sufyan bin ‘Uyainah, the narrator, demonstrated this with his forefinger) and would recite: ‘Bismil-lahi, turbatu ardina, biriqati ba’dina, yushfa bihi saqimuni, bi ‘idhni Rabbina’ (With the Name of Allah, the dust of our ground mixed with the saliva of some of us would cure our patient with the permission of our Rubb." [Al-Bukhari and Muslim].

    [902] وعنها أنَّ النَّبيَّ كَانَ يَعُودُ بَعْضَ أهْلِهِ يَمْسَحُ بِيدِهِ اليُمْنَى، ويقولُ: «اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ، أذْهِب البَأسَ، اشْفِ أنْتَ الشَّافِي لا شِفَاءَ إِلا شِفاؤكَ، شِفَاءً لا يُغَادِرُ سَقماً». متفقٌ عَلَيْهِِ. قوله: «لا يغادر سقمًا»، أي: لا يترك مرضًا. وفائدة التقييد به أنه قد يحول الشفاء من ذلك المرض فيخلفه مرض آخر متولد منه مثلاً، فكأنه يدعو بالشفاء المطلق، لا بمطلق الشفاء.

    902. ‘Aishah j reported: When the Prophet s visited any ailing member of his family, he would touch the sick person with his right hand and would supplicate: Allahumma Rabban-nasi, adhhibil-ba’sa, washfi, Antash-Shafi, la shifa’a illa shifa’uka, shifaan la yughadiru saqaman [O Allah! the Rubb of mankind! Remove this disease and cure (him or her)! You are the Great Curer. There is no cure but through You, which leaves behind no disease]. [Al-Bukhari and Muslim].

    [903] وعن أنسٍ أنه قَالَ لِثابِتٍ رحمه اللهُ: ألا أرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رسول الله ؟ قَالَ: بَلَى، قَالَ: «اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ، مُذْهِبَ البَأسِ، اشْفِ أنْتَ الشَّافِي، لا شَافِيَ إِلا أنْتَ، شِفَاءً لا يُغَادِرُ سَقماً». رواه البخاري. فيه: دليل على جواز الرقية من كل الآلم، وأنه كان أمرًا فاشيًا معلومًا بينهم وأجمع العلماء على جواز الرقية إذا كانت بكلام الله تعالى، أو بأسمائه، أو بصفاته، وباللسان العربي أو بما يعرف معناه من غيره. وسئل ابن عبد السلام عن الحروف المقطعة فمنع منها ما لا يعرف لئلا يكون كفرًا.

    903. Anas g reported: I said to Thabit (May Allah had Mercy upon him) Should I not perform Ruqyah (i.e., recite supplication or Quranic Ayat and blow) over you, such supplication as was practised by the Messenger of Allah s? He said: Please do so." Anas g supplicated: Allahumma Rabban-nasi, mudh-hibal-ba’si, ishfi Antash-Shafi, la shafiya illa Anta, shifa’an la yughadiru saqaman [O Allah! the Rubb of mankind! Take away this disease and cure (him or her). You are the Curer. There is no cure except through You. Cure (him or her), a cure that leaves no disease]. [Al-Bukhari].

    [904] وعن سعدِ بن أَبي وقاصٍ قال: عَادَنِي رسول الله فَقَالَ: «اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْداً، اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْداً، اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْداً». رواه مسلم. كرر الدعاء لمزيد الاهتمام والاعتناء. وفي الحديث: «إن الله يحب المُلحِّين في الدعاء».

    904. Sa’d bin Abu Waqqas g reported: The Messenger of Allah s visited me during my illness and supplicated, O Allah! Cure Sa’d. O Allah! Cure Sa’d. O’ Allah! Cure Sa’d. [Muslim].

    [905] وعن أَبي عبدِ الله عثمان بنِ أَبي العاصِ: أنّه شَكَا إِلَى رسول الله وَجَعاً، يَجِدُهُ في جَسَدِهِ، فَقَالَ لَهُ رسول الله: «ضَعْ يَدَكَ عَلَى الَّذِي تَألَّمَ مِنْ جَسَدِكَ وَقُلْ: بسم اللهِ ثَلاثاً، وَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ: أعُوذُ بِعِزَّةِ الله وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أجِدُ وَأُحَاذِرُ». رواه مسلم. قال الطيبي: تعوذ من مكروه ووجع، ومما يتوقع حصوله في المستقبل.

    905. Abu ‘Abdullah bin Abul-’as g reported: I complained to the Messenger of Allah s about a pain I had in my body. The Messenger of Allah s said, Place your hand where you feel pain and say: ‘Bismillah (With the Name of Allah)’ three times; and then repeat seven times: ‘A’udhu bi’izzatillahi wa qudratihi min sharri ma ajidu wa ‘uhadhiru (I seek refuge with Allah and with His Power from the evil that afflicts me and that which I apprehend).’ [Muslim].

    [906] وعن ابن عباسٍ رضي الله عنهما عن النبي قَالَ: «مَنْ عَادَ مَرِيضاً لَمْ يَحْضُرْهُ أجَلُهُ، فقالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ: أسْأَلُ اللهَ العَظيمَ، رَبَّ العَرْشِ العَظيمِ، أنْ يَشْفِيَكَ، إِلا عَافَاهُ اللهُ مِنْ ذَلِكَ المَرَضِ». رواه أَبُو داود والترمذي، وقال: (حديث حسن)، وقال الحاكم: «حديث صحيح عَلَى شرط البخاري». فيه: استحباب الدعاء للمريض بهذا الدعاء وتكريره سبع مرات. وفيه: أن الأجل إذا حضر لم يرده شيء.

    906. Ibn ‘Abbas l reported: The Prophet s said, He who visits a sick person who is not on the point of death and supplicates seven times: As’alullahal-’Azima Rabbal-’Arshil-’Azimi, an yashfiyaka (I beseech Allah the Great, the Rubb of the Great Throne, to heal you), Allah will certainly heal him from that sickness. [Abu Dawud and At-Tirmidhi].

    [907] وعنه: أنَّ النبي دَخَلَ عَلَى أعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ، وَكَانَ إِذَا دَخَلَ عَلَى مَنْ يَعُودُهُ، قَالَ: «لا بَأسَ ؛ طَهُورٌ إنْ شَاءَ اللهُ». رواه البخاري. تمام الحديث: فقال الأعرابي: بل حمى تفور على شيخ كبير تزيره القبور قال النبي: فنعم إذًا.

    907. Ibn ‘Abbas l reported: The Prophet s visited a bedouin who was sick. Whenever he visited an ailing person, he would say, La ba’sa, tahurun in sha’ Allah [No harm, (it will be a) purification (from sins), if Allah wills]. [Al-Bukhari].

    [908] وعن أَبي سعيد الخدري: أن جِبريلَ أتَى النبي فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، اشْتَكَيْتَ ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: بِسْمِ الله أرْقِيكَ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِدٍ، اللهُ يَشْفِيكَ، بِسمِ اللهِ أُرقِيكَ. رواه مسلم. في الحديث: جواز الإِخبار بالمرض على طريق بيان الواقع من غير تضجر ولا تبرم. وفيه: تنبيه على أن الرقى لا ينبغي أن تكون إلا بأسماء الله وأوصافه وذكره، فببركة ذلك يرتفع ما يؤذن في رفعه من الضرر.

    908. Abu Sa’id Al-Khudri g reported: Jibril (Gabriel) came to the Prophet s and said: "O Muhammad s! Do you feel sick?" He s said, Yes. Jibril supplicated thus (i.e., he performed Ruqyah): Bismillahi arqika, min kulli shay’in yu’dhika, min sharri kulli nafsin aw ‘ayni hasidi, Allahu yashfika, bismillahi arqika. [With the Name of Allah. I recite over you (to cleanse you) from all that troubles you, and from every harmful mischief and from the evil of the eyes of an envier. Allah will cure you; and with the Name of Allah, I recite over you]. [Muslim].

    [909] وعن أَبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رسول الله أنّه قَالَ: «مَنْ قَالَ: لا إلهَ إِلا اللهُ وَاللهُ أكْبَرُ، صَدَّقَهُ رَبُّهُ، فَقَالَ: لا إلهَ إِلا أنَا وأنَا أكْبَرُ. وَإِذَا قَالَ: لا إلهَ إِلا اللهُ وَحدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، قَالَ: يقول: لا إلهَ إلا أنَا وَحْدِي لا شَريكَ لِي. وَإِذَا قَالَ: لا إلهَ إِلا اللهُ لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ، قَالَ: لا إلهَ إِلا أنَا لِيَ المُلْكُ وَلِيَ الحَمْدُ. وَإِذَا قَالَ: لا إله إِلا اللهُ وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا باللهِ، قَالَ: لا إلهَ إِلا أنَا وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بي» وَكَانَ يقُولُ: «مَنْ قَالَهَا في مَرَضِهِ ثُمَّ مَاتَ لَمْ تَطْعَمْهُ النَّارُ». رواه الترمذي، وقال: (حَدِيثٌ حَسَنٌ). معنى لا إله إلا الله، أي: لا معبود بحق في الوجود إلا الله وحده منفردًا في ذاته وأوصافه، لا شريك له في ربوبيته، وإلاهيته. ومعنى: لا حول ولا قوة إلا بالله، أي: لا حول عن المعاصي إلا بعصمة الله، ولا قوة على طاعة الله إلا بمعونة الله.

    909. Abu Sa’id Al-Khudri and Abu Hurairah l reported: The Messenger of Allah s said, "If a person says: ‘La ilaha illallahu wallahu Akbar (There is no true god except Allah and Allah is Greatest)’, his Rubb responds to him and affirms: ‘(Yes!) There is no true god except I, and I am the Greatest.’ When he says: ‘La ilaha illallahu Wahdahu la sharika Lahu (There is no true god except Allah, the One, He has no partner).’ Allah u affirms: ‘(Yes!) There is no true god except I. I have no partner.’ When he says: ‘La ilaha illallahu Lahul mulku wa Lahul-hamdu (the sovereignty belongs to Him and all the praise is due to Him).’ He u affirms: ‘(Yes!) There is no true god except I, Mine is the praise and to Me belongs the sovereignty.’ When he says: ‘La ilaha illallahu wa la hawla wa la quwwata illa Billah (There is no true god except Allah, and there is no might and power but with Allah).’ He u affirms: ‘(Yes!) There is no true god except I, and there is no might and power but with Me."’ The Messenger of Allah s added, He who recites this during his illness and dies, will not be touched by the Fire (Hell). [At-Tirmidhu].

    Chapter 146

    Recommendation of Inquiring the Family Members of the Patient about his Condition [910-910 of 1896]

    [910] عن ابن عباسٍ رضي الله عنهما: أنَّ عليَّ بْنَ أَبي طالب، خَرَجَ مِنْ عِنْدِ رسول الله في وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فقالَ النَّاسُ: يَا أَبَا الحَسَنِ، كَيْفَ أصْبَحَ رَسُولُ اللهِ ؟ قَالَ: أصْبَحَ بِحَمْدِ اللهِ بَارئاً. رواه البخاري. في هذا الحديث: استحباب السؤال عن حال المريض إذا عسر الوصول إليه. وفيه: أنه ينبغي لمن يُسأل عن حال المريض أن يجيب بما يشعر بخفة مرضه، وقرب عافيته. وفي رواية: فقال العباس: (والله إني لأرى رسول الله سيتوفى من وجعه هذا، وإني لأعرف وجوه بني عبد المطلب عند الموت...) الحديث.

    910. Ibn ‘Abbas l reported: When ‘Ali g came out after visiting the Messenger of Allah s during his last illness, the people asked: "How is Messenger of Allah s, O Abul-Hasan? He replied: Praise be to Allah, he s is feeling better." [Al-Bukhari].

    Chapter 147

    Supplication when one is disappointed about his Life [911-912 of 1896]

    [911] عن عائشة رضي الله عنها، قالت: سَمِعْتُ النبيَّ وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إلَيَّ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وارْحَمْنِي، وأَلْحِقْنِي بالرَّفِيقِ الأَعْلَى». متفقٌ عَلَيْهِِ. فيه: تنبيه على أن سؤال المغفرة والرحمة لا يغفل عنه المستيقظ خصوصًا في مثل هذه الحال، لأنها حالة الانتقال، وساعة الارتحال. وقد قال النبي: «اعملوا واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله». قالوا: ولا أنت يَا رسول الله. قال: «ولا أنا، إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل».

    911. ‘Aishah j reported: While the Prophet s was reclining against me (during his last illness) I heard him saying: Allahumma-ghfir li, warhamni, wa alhiqni bir Rafiqil-A’la (O Allah, forgive me, bestow Your Mercy on me and let me join with the exalted companions. [Al-Bukhari and Muslim].

    [912] وعنها قالت: رَأيتُ رسولَ الله وَهُوَ بِالمَوْتِ، عِنْدَهُ قَدَحٌ فِيهِ مَاءٌ، وَهُوَ يُدْخِلُ يَدَهُ في القَدَحِ، ثُمَّ يَمْسَحُ وَجْهَهُ بالماءِ، ثُمَّ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ أعِنِّي عَلَى غَمَرَاتِ المَوْتِ وَسَكَرَاتِ المَوْتِ» رواه الترمذي. فيه: استحباب عدم الغفلة عن الذكر والدعاء في كل حال.

    912. ‘Aishah j reported: I saw the Messenger of Allah s when he was at the point of death. He had a drinking bowl with water in it. He would dip his hand into the bowl, and wipe his face. Then he would supplicate, O Allah! Help me over pangs and agony of death. [At-Tirmidhi].

    Chapter 148

    Instructing the Patient’s family to be kind to him - Consoling the Patients and showing kindness to one Facing Death Sentence [913-913 of 1896]

    ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر عَلَى مَا يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أَوْ

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1