Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Wings of Iere: Amerindian Legends
The Wings of Iere: Amerindian Legends
The Wings of Iere: Amerindian Legends
Ebook193 pages1 hour

The Wings of Iere: Amerindian Legends

Rating: 5 out of 5 stars

5/5

()

Read preview

About this ebook

THE WINGS OF IERE is a collection of stories and songs, adapted from the Amerindian oral tradition and re-written to appeal to readers of all ages. Caribbean poetry, modern rap, traditional dances, interpretive dances have all been interwoven and presented in this book just the way the stories have been told by Doris Harper-Wills live on stage withaudience participation.

BOOK 1 AMERINDIAN LEGENDS are adaptations from oral tradition stories.

These legends have been tweaked, elaborated, re-invented and re-mixed by the author

during her educational workshops with schoolchildren across the continents.

BOOK 2 AMERINDIAN MELODIEScontains tunes from the oral tradition filled withoriginal lyrics by the author - a mnemonic to facilitate learning about the past. Maps and photographs are also included.

LanguageEnglish
Release dateMay 14, 2013
ISBN9781466902497
The Wings of Iere: Amerindian Legends
Author

Doris Harper-Wills

DORIS HARPER-WILLS of London was born in Guyana, South America,. Sheuses costumes, poetry, music, chants and dance to enhance her storytelling.Her stories are rooted in the history, legend and lore of the people who came to the Caribbean; her songs derived from the oral tradition. Schoolchildren the world over have participated with her on television, on radio, or live on stage and in parks. She has conceived, scripted andchoreographed forEducational & Cultural Pageants (Guyana), the Lincoln CenterSummer Festivals(New York), United Nations Day Celebrations(Zambia), Festival of Many Cultures (London Entertains),and the Commonwealth Institute Festivals (London) . She has also written thematic stories commissionedfor live performances around Britainnotably The Nottingham and Bristol Museums,The Natural History & Science Museums, The Voice Box (Royal Festival Hall),and the BBC Radio 4 Schools Broadcast. Her stories have also beendramatised at The Yukon Storytelling Festival (Canada), Africa Theatre Exchange(Zimbabwe) and the Billie Holiday Theater (New York) Her awards and prizes include the Wordsworth McAndrew Lifetime Achievement Award (New York) the USAFAward (Lakenheath), Top Storyteller Award(Yukon), International Womens Year Award(New York), the Carifesta Award(Guyana), The National History & Arts Council Poetry First Prize(Guyana), and the National History Short Story First Prize (Guyana). You can also find her songs and stories in the EEC Project and UNESCO Collection and in books published by A&C Black, the BBC, Bell & Hyman, Blackie,and Scholastics. Doris Harper-Wills is described in the Black Archives touring exhibition as a guiding light focussed on teaching the history and culture of the Caribbean diasporathrough her art-forms ".

Related to The Wings of Iere

Related ebooks

General Fiction For You

View More

Related articles

Reviews for The Wings of Iere

Rating: 5 out of 5 stars
5/5

1 rating0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Wings of Iere - Doris Harper-Wills

    CONTENTS

    Illustrations, Maps, Photographs

    Why The Wings Of Iere? Why The Amerindians?

    Legend Of Okonorote

    Legend Of Raincloud

    Amalivaca

    Weroon Weroon

    Legend Ofamalivaca

    Christopher Columbus Came Ashore

    Legend Of Mychoppa

    Legend Of Ole Kaie

    Legend Of The Lake

    Special Thanks

    A Tribute

    List Of Illustrations, Maps, Photographs

    Amerindian Melodies

    Song Sheet No 1 The Hummingbird Song (Action Song)

    Song Sheet No 2 Sh! Listen (Iere’s Song)

    Song Sheet No 3 Would You Like To Know? (Iere’s Song)

    Song Sheet No 4 Island Chant (Reggae Beat)

    Song Sheet No 5 Would You Like To Hear? (Iere’s Song)

    Song Sheet No 6 Amerindian Air Names Of Amerindian Tribes In Guyana

    Song Sheet No 7 Name Poem

    Song Sheet No 8 Arawak Greeting Song

    Song Sheet No 9 Mashramani Chant-Dance

    Song Sheet No 10 Amerindian Lullaby

    Amerindian Artefacts

    Amerindian Descendants Celebrating

    Acknowledgements

    Sources Of Information And Inspiration

    Glossary

    Footnote

    Follow-Up Work

    ILLUSTRATIONS, MAPS, PHOTOGRAPHS

    Okonorote descending

    Iere, the Notting Hill Carnival Bird

    Iere, the Notting Hill Carnival Bird

    Raincloud in chariot-cloud Nimbus

    Amalivaca departing

    Mychoppa (Black & White)

    Mychoppa & Vulture Maiden

    Kaieteur Falls (Photo)

    Map of Trinidad Pitch Lake

    Makonaima appearing as the Sun

    Pimlonta, the winged god

    Asphalt creeping in (Photo)

    Pitch Lake (Photo)

    On the School-run

    Line Drawing of Doris Harper-Wills

    WHY THE WINGS OF IERE? WHY THE AMERINDIANS?

    Iere is the Amerindian name for the hummingbird.

    Hummingbirds lived happily among the Amerindians

    in the ancient Caribbean.

    The hummingbird is the only bird in the world that

    can fly backwards.

    The hummingbird sings with its wings.

    The hummingbird, like the Amerindians, arrived in

    the Caribbean long before the other people came.

    The title of this book, The Wings of Iere, was

    inspired by a colourful Notting Hill carnival costume

    designed for Lion Youth Band by Leslee Wills.

    She called it the Doctor Bird Costume.

    This costume, as well as many others, was acquired

    for use during my focus week programmes at

    The Commonwealth Institute.

    I re-christened it Iere, the Hummingbird

    The children who wore the costume of

    Iere, the Hummingbird,

    would delightedly spread their wings and

    mime flying backwards and forwards.

    It was a most appropriate costume for

    my two seasonal focus week programmes:

    1)  The role of Carnival Costumes in Education

    2)  The People Who Came.

    These focus week programmes were,

    for the most part, highly successful.

    Letters of appreciation and follow up artwork

    by the children kept pouring in as testimonials.

    This inspired me to develop my storytelling technique

    and eventually led to the writing of this book.

    These programmes focused mainly on

    the people who came to the Caribbean –

    first, the Amerindians, then the Europeans

    who brought the Africans, the Chinese,

    the Madeirans, and the East Indians

    to work for them on the sugar plantations.

    These programmes were enhanced with

    costumes, artefacts, poetry, song and dance.

    The Amerindian artefacts, songs and dances

    had the most appeal.

    The children enjoyed repeating new words like

    matapee, pichiriri, paiwari, warishi.

    Some children were mesmerised when chanting

    the words from Martin Carter’s poem Weroon Weroon,

    sympathetic magic words that induced mime.

    Some authentic Amerindian artefacts and costumes

    came straight from the source – Guyana, where I had visited the Arawaks in Cabacaburi in 1986.

    Some simulated Amerindian artefacts and costumes

    came second-hand from my daughter, Leslee Wills,

    designer for Lion Youth Carnival Band who enjoyed digging up hidden treasures from

    our buried Amerindian and African past

    for display on the streets of Notting Hill.

    The Ciboney, the Arawaks, the Caribs,

    the Kalinago, the Garifuna,

    Hannibal, the Egyptians, the Black Madonna –

    all appeared in the Notting Hill Carnival.

    The Amerindian melodies and dance-steps were

    first experienced when I worked as an assistant to

    Beryl McBurnie of Trinidad, a distinguished

    pioneer, ethnomusicologist and choreographer

    who was training schoolchildren for

    the Guyana Independence Celebrations (1966).

    Later on, as a teacher at the Commonwealth Institute,

    I put words to the traditional Amerindian melodies.

    I also set to music some poems by Martin Carter and

    A.J. Seymour, two distinguished Guyanese poets. Both

    the melodies and poems inspired me to choreograph for

    the schoolchildren. This teaching strategy served as

    a mnemonic to facilitate learning Amerindian vocabulary.

    In colonial times, most schoolchildren in Guyana

    did not have access to books containing Amerindian

    and African stories.

    But after Guyana became independent in 1966,

    the Ministry of Education employed talented

    writers and artists like Victor Davson, Allan A.Fenty

    and Harold Bascom to produce illustrated stories from the Guyanese oral tradition for use in schools.

    During my career as a teacher and festival director

    at the Commonwealth Institute (1976 - 1991)

    I was fortunate to be presented with some of these books published by the Ministry of Education (1972, 1973) and the Department of Culture (1986, 1993).

    Among them were Amerindian Stories (pub. 1976) presented to me by Sister Rose Magdalene; and

    Victor Davson’s beautifully illustrated book

    How the Warraus Came (pub 1972).

    What a wonderful way to introduce Guyanese children

    to stories from the oral tradition - stories about

    the first people to come – the Amerindians.

    I never heard these stories when I was at school in Guyana!

    I was truly inspired when reading Victor Davson’s wonderfully illustrated book How the Warraus Came.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1