Jó szomszédok
()
About this ebook
A szomszéd olyan, mint az orosz rulett: sose tudhatod, neked mi jut.
A Látszólag normális szerzője legújabb pszichothrillerében a biztonságérzet kérdését feszegeti, ami komoly veszélybe kerülhet, ha túl közel kerülünk a szomszédainkhoz.
Az Andersson házaspár, Bianca és Micke vidékre költöznek a zajos és nyüzsgő Stockholmból, hogy a gyerekeik idilli környezetben, a dél-svédországi Köpingében nőhessenek fel. A kisváros utcáin nem száguldoznak járművek, a zöldterületet kerékpárutak szabdalják, így a gyerekeknek nem kell autók között csalinkázniuk. Az itt élők ritkán zárják kulcsra a házuk bejárati ajtaját, mivel nem tartanak rossz szándékú idegenektől.
Ám idővel furcsa, kellemetlen érzés kezd eluralkodni a szülőkön. Bianca egyre gyakrabban szorong, neurózisai ijesztőek. Amikor a nőt a házuk előtt tragikus baleset éri, senki nem gondol szándékosságra. Miközben a feleség az életéért küzd a kórházban, a toleráns férj rádöbben: lehet, hogy az igazság csak erőszak árán győzedelmeskedhet.
Részlet a könyvből
„– Mikor értette meg, hogy Jacqueline Selander ütötte el Biancát?
– Láttam az autóját. Épp kiszállt belőle.
– És akkor mire gondolt?
Próbálom megerőltetni magam, hogy emlékezzek, de csak érzelmek kavalkádját találom. Forog velem a világ.
– Milyen kapcsolatban áll Jacqueline Selanderrel?
A nyomozó előrehajol, egyik alkarja az asztalon nyugszik.
– Mi… szomszédok… barátok vagyunk. Nem több."
Related to Jó szomszédok
Related ebooks
Mindenki titkol valamit Rating: 3 out of 5 stars3/5Egy közeli ismerős Rating: 4 out of 5 stars4/5Összeomlás: A Zárt ajtók mögött szerzőjének legújabb bestsellere (Minden kis apróság) Rating: 3 out of 5 stars3/5Fiú a küszöbön Rating: 4 out of 5 stars4/5Ne higgy a szemének! Rating: 5 out of 5 stars5/5Villanás a sötétben Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA holtak csarnoka Rating: 5 out of 5 stars5/5Így emlékezz rám Rating: 5 out of 5 stars5/5A nyaralás Rating: 4 out of 5 stars4/5Gyanúsítottak Rating: 4 out of 5 stars4/5Féktelen harag Rating: 4 out of 5 stars4/5Jóbarát Rating: 3 out of 5 stars3/5A férjem felesége Rating: 4 out of 5 stars4/5Így görbüljek meg Rating: 4 out of 5 stars4/5Inszomnia Rating: 4 out of 5 stars4/5Bízz bennem! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHazugságok, amiket elhiszünk Rating: 5 out of 5 stars5/5Szép álmokat, Olivér! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz új munkatárs Rating: 3 out of 5 stars3/5Van, aki nem felejt Rating: 5 out of 5 stars5/5Bűntelenül Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA titok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz elnök lánya Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz elveszettek Rating: 4 out of 5 stars4/5A nő a tízes kabinból Rating: 3 out of 5 stars3/5Az évforduló Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDarabokban Rating: 5 out of 5 stars5/5Veled, mindörökké Rating: 5 out of 5 stars5/5Három apró hazugság Rating: 5 out of 5 stars5/5Az özvegy Rating: 5 out of 5 stars5/5
Related categories
Reviews for Jó szomszédok
0 ratings0 reviews
Book preview
Jó szomszédok - Mattias Edvardsson
Mattias Edvardsson
Jó szomszédok
img1.jpgFordította
Bándi Eszter
A fordítás alapjául szolgáló mű:
GODA GRANNAR
Copyright © Mattias Edvardsson, 2020
All rights reserved.
Jó szomszédok © Partvonal Könyvkiadó, 2021
Magyar fordítás © Bándi Eszter
Minden jog fenntartva! Jelen kiadvány sem részben, sem egészben nem másolható, nem sokszorosítható, sem elektronikus, sem mechanikai eljárással. Bárminemű felhasználása csak a kiadó írásos engedélyével történhet.
Partvonal Könyvkiadó, Budapest, 2021
www.partvonal.hu
Felelős kiadó a Partvonal Könyvkiadó ügyvezetője
Felelős szerkesztő: Korentsy Márta
Műszaki vezető: Drótos Szilvia
Szerkesztő: Horváth Ágnes
Korrektor: Friedrich Zoltán
Borító: Földi Andrea
Az elektronikus verziót készítette az eKönyv Magyarország Kft.
www.ekonyv.hu
ISBN 978-615-6058-47-8
Ez a mű regény.
Bármiféle hasonlóság valóságos szomszédokkal
vagy villanegyedekkel a véletlen műve.
Good fences make good neighbors.
– A jó kerítés jó szomszédságot teremt.
Robert Frost
1. MIKAEL
A baleset után
2017. október 13., péntek
Ahogy kinyitom az ajtót, meghallom a szirénákat. Egy csoport diák ácsorog az iskolaudvaron, felém néznek, és integetnek.
– Jó hétvégét!
A bicikli csomagtartójára teszem a sporttáskát, a kosárba előre a laptoptáskát. Amikor lekanyarodom a főútról az alagút felé, abbahagyom a pedálozást, és engedem, hogy az arcomba csapjon a szél. A járdaszegélyen két kislány ül Bella óvodájából. Tölcsért csinálnak a kezükből, és huhognak, mint a baglyok. Visszhangzik az alagút, a lányok meg nevetnek.
Felfelé menet érzem megfeszülni a combomat, de csak tekerek tovább, izzadásig. Félig leeresztett focilabda hever a parkban, a játszótéri hintákat lengeti a szél. Üdvözlök egy nőt, akinek az uszkárja épp a lábát emeli egy lámpaoszlop tövében.
Egyre közelebbről hallom a szirénákat. Hátrapillantok, de nem látok villogást. Itt nem is lehet autóval közlekedni, a zöldterületet kerékpárutak szabdalják és járdák szegélyezik. Ami azt illeti, ezért is költöztünk Köpingébe. Hogy a gyerekeinknek ne kelljen autók között csalinkázniuk az iskolába menet és hazafelé.
Kitátom a számat, és nagyokat harapok a csípős őszi levegőből. Átjár a szabadság érzése, egy hétvége „muszájok", kötelező feladatok nélkül. Már nagyon rám fér, hogy elengedjem magam, és csak úgy legyek. Együtt a családommal. Esetleg lesz pár órám, hogy ígéretemhez híven megnyírjam a sövényt, de igazából az is várhat tavaszig.
Ahogy bekanyarodom az utcánkba vezető bicikliútra, szemben találom magam a legközelebbi szomszédjainkkal, Åkéval és Gun-Britt-tel. Egymásba karolva, szapora léptekkel igyekeznek valahova. Jó pár napja, hogy utoljára láttam őket. Itt így megy. Kora ősztől késő tavaszig mindenki visszahúzódik, és bezárkózik az otthonába. Április végén indul a mozgolódás. Amikor felszárad a reggeli dér, és a levegő megtelik pollennel, a házak között megjelennek a rollerező, labdázó gyerekek, sapkában, naptejjel bekenve. Erőlködve, köhögve felpörögnek az első fűnyírók, valaki elővesz egy létrát, hogy megtisztítsa az ereszt – így kezdődik minden. A kertekben felbukkannak a menő napszemüveget viselő, mobiljukra meredő anyukák, körülöttük kissé kinőtt rövidnadrágban, jókora sörhassal apukák sündörögnek. Három hónapra a természet és a lakókörnyezet egyaránt nyárivá alakul, trambulinokkal és felfújható medencékkel. Hangzavar, hosszú napok. Egészen augusztus végéig, amikor is megkezdődik a tanítás az iskolákban. Fúj a szél, hullanak a levelek. Sötétség, eső, csönd. Az ember elfelejt minden virágzót és élőt, azt is nehéz elhinni, hogy egyszer még visszatér a fény.
Még a nyugdíjas szomszédok is bezárják az ajtajukat, amikor megérkezik a sötétség. Åke elvégzi az őszi nagytakarítást a kertjében, minden sarokból eltávolítja a pókhálókat, és olyan gondosan takarja le ponyvával a kerti bútorokat, hogy azt bármelyik restaurátor megirigyelhetné. Gun-Brittből csak egy kíváncsi arc látszik a konyhaablakban. Ő az utca őre. Semmi sem kerüli el a figyelmét, még egy arra szálló műanyag zacskó sem.
– Szervusz! – köszön rám Gun-Britt, amikor biciklimmel a közelükbe érek.
Kicsit megingok, mert nem tudom eldönteni, megálljak-e beszélgetni, vagy pedálozzak tovább. A legszívesebben hazamennék a családomhoz. De amikor épp elhaladnék mellettük, Åke kilép a bicikliútra, így kénytelen vagyok lefékezni.
– Hallottad a csattanást? – kérdezi.
– Szerintünk valaki karambolozott – vélekedik Gun-Britt.
Leteszem a lábam a földre.
– Karambolozott?
– Nem hallod a vijjogást? – csodálkozik Åke.
Gun-Britt felfelé mutat a levegőbe, mintha a hang ott keringene fölöttünk.
– Itt a közelben történt? – kérdezem.
– Nehéz megállapítani.
Åke az utcánk felé biccent.
– Onnan jött.
– De feltehetőleg a nagy útról – találgat Gun-Britt.
Mindenki így nevezi az utat, amelyen hatvannal lehet vezetni, és amelyik gyűrűként öleli körbe Köpingét, elhaladva az ICA élelmiszerbolt és az italbolt mellett, majd tovább az E6-os felé, ahol a Skåne-alföld kezdődik, és ahonnan nyugatra a malmői Turning Torso felhőkarcoló, keletre pedig a lundi dóm tornya látszik.
– Közelebbről hallatszik – mondja Åke.
Mindhárman fülelünk. Igaza van, egyre hangosabbak a szirénák.
– Nem vagyok meglepve. Elmebeteg módon vezetnek az emberek – mondja Gun-Britt. – De nyugodj meg, Bianca és a gyerekek már fél órája hazaértek.
Bianca. A gyerekek.
Összeszorul a szívem.
– Jól van – mondom, és sietve visszaülök a nyeregbe.
– Jó hétvégét! – köszön el Gun-Britt, mielőtt elhajtanék.
A ház felé menet fejemben összevissza cikáznak a gondolatok. Bianca be akart vásárolni a hétvégére, amikor elment a gyerekekért, de már hazaértek. Otthon vannak biztonságban. Valószínűleg William a kanapén ül az iPadjével, Bella pedig segédkezik a konyhában.
A házak között egyre erősebb a vijjogás.
A combom elnehezedett, a vádlim görcsben. Még húsz méter, és hazaérek. Az egyik kerítés mögött egy kutya ugatni kezd, ugyanabban a pillanatban a sziréna elhallgat.
Amikor befordulok a sarkon az udvarunkba, egyenesen a szemembe villan a kék fény. Az aszfalt, a sövények, az alacsony kerítések, minden kékben fürdik.
Nem veszek levegőt. Tekerek és tekerek. Felállok a nyeregben, és szememet erőltetve direkt belenézek a vakító kék fénybe.
Az utca közepén egy piros bicikli fekszik. Mintha összenyomták volna, a kerék eldeformálódott, a kormány felfelé mutat. Mellette áll a tizenötös házban lakó szomszédunk, Jacqueline Selander. Halottfehér az arca, az ajkára fagyott a sikoly.
A mentőautó a tujáink elé parkolt, a két mentős mellette guggol zöld egyenruhájában. Előttük az aszfalton Bianca fekszik. Az én drága feleségem.
2. MIKAEL
A baleset előtt
2015 nyara
Akkor találkoztam először Fabian és Jacqueline Selanderrel, amikor ideköltöztünk. Bellának azon a hétvégén volt a harmadik születésnapja, én pedig épp az autóba próbáltam beszerelni az új gyerekülést, amelyet fillérekért vettem másodkézből a neten. A nap égette a nyakamat, miközben izzadtan félig eltűntem az autóban, és a biztonsági övet rángattam, ami pár centiméterrel szélesebb volt, semhogy belemenjen abba a kis nyílásba, ahová a használati utasítás szerint kellett volna. Az orrom alól és a szám sarkából fröcsögtek a káromkodások. Észre sem vettem, hogy valaki mögém osont.
– Ez az új R-design, ugye?
Az öv elszabadult, az az átkozott gyerekülés pedig az oldalára dőlt. Amikor kikecmeregtem, és letöröltem az izzadság nagy részét a homlokomról, megláttam egy srácot, aki kantáros rövidnadrágot és BMW feliratos baseballsapkát viselt. A feljárónkon állt, az autónkat mustrálva.
– Ez a sportmodell – feleltem.
– Tudtam – biccentett. – Az R-design.
Hány éves lehet? Tizenkettő, tizenhárom?
– Dízeles – folytatta –, plug-in hibrid, ugye?
– Így van – bólintottam.
A srác elmosolyodott.
– Még szép, hogy így!
Valójában nem értem rá, de nem akartam illetlenül viselkedni.
– Fabian vagyok – mutatkozott be. – Én is itt lakom az udvarban.
Köpinge külső kerületének lakóövezetét apró udvarokra osztották fel, mindegyik közepén egy aszfaltozott négyszög, körülötte négy, nagyjából egyforma ház a hetvenes évek első feléből. Mindegyik udvart Astrid Lindgren műveihez kapcsolódóan nevezték el: Bullerbyn, Lönneberga, Saltkråkan és Körsbärsdalen. Mi a Bråkmakargatanon laktunk{1}. Pont, mint Lotta, mondtam a gyerekeinknek, akik értetlenül bámultak rám.
– Akkor szomszédok leszünk – mondtam a Fabian nevű fiúnak.
– Oké – simogatta meg a Volvóm lökhárítóját, mintha valami állat lenne. – Inkább BMW-t kellett volna venned. Többet kapsz a pénzedért.
Nevettem, pedig ő teljesen komolyan nézett rám.
– BMW 530 touring – folytatta. – Kétszázhetvenkét lóerő. Ebben mennyi van?
– Fogalmam sincs.
Számomra egy autó csak egy közlekedési eszköz. Nem várok többet, mint egy viszonylag semleges színt, és elég helyet a csomagtartóban.
– Kétszáztizenöt – válaszolt helyettem a fiú.
Biztosnak tűnt a dolgában.
Már épp vissza akartam mászni az autóba a gyereküléshez, amikor egy nő sétált át az udvaron.
– Hát itt vagy, Fabian!
Különös ragyogás vette körül a nőt. Hosszú lábára rövidnadrágot húzott, és annyira lebarnult, hogy fogpasztareklámba illőn fehér fogai és égszínű szeme csak úgy világított.
– Szereti az autókat – mondta.
– Volt egy ilyen sanda gyanúm.
– A BMW-t szeretem – szólt közbe Fabian.
A nő, minden bizonnyal a fiú anyja, felnevetett, és kinyújtotta felém hosszú, rózsaszín körmökben végződő kezét.
– Ezek szerint ti költöztetek ide? Nullanyolcasok, ha jól hallottam.{2}
Nullanyolcasok? Ezt a kifejezést még használják? Senkit sem ismerek, akinek megvan még a vezetékes telefonja, a körzetszámok hamarosan ugyanúgy a feledés homályába vesznek, mint a bakelitlemezek.
– Ehm, igen, onnan jöttünk – mondtam, és a nadrágszáramba töröltem a kezemet, hogy üdvözölhessem. – Micke.
– Jacqueline vagyok. Fabian és én lakunk a tizenötös házban.
Rámutatott egy házra, amelynek feljáróján a kövek között felütötte a fejét a gaz, és az egy méter magas kerítésre ráfért volna némi festék. A bejárati ajtó mellé egy lópatkót, valamint egy fából készült szélcsengőt akasztottak, mellettük lógott az ezüstszínű egyes, és kissé ferdén az ötös szám.
A fémszámokat, amelyek a mi házunkat jelölték, Bianca kérésére már leszedtem. Beleegyezett, hogy a tizenhármas házban lakjunk, de ragaszkodott hozzá, hogy azonnal vegyük le a szerencsétlen számjegyeket a falról.
– Remélem, jól fogjátok magatokat érezni – mondta új szomszédunk, Jacqueline. – Nektek is van gyereketek, ugye?
Bólintottam. Folyt az izzadság a homlokomon, a pólóm a hónaljamba ragadt.
– Bella nemrég töltötte be a hármat, William pedig hatéves.
Fabian és az anyja egymásra néztek.
– Mennünk kell – intett Jacqueline. – De hamarosan találkozunk!
Hosszú léptekkel vágott át az udvaron, Fabian nagy igyekezetében, hogy utolérje, megbotlott. A tizenötös ház felhajtóján megállt, és visszanézett rám. Rámosolyogtam.
Amint helyére raktam a gyerekülést, bementem a házba, és beszámoltam Biancának a szomszédokról.
– Jacqueline Selander? Volt fotómodell, az Egyesült Államokban élt.
– Honnan tudod? – kérdeztem.
Bianca oldalra biccentette a fejét, és pont úgy nézett ki, mint az egyik nyári estén nyolc évvel korábban, amikor fülig szerelmes lettem a szeplőibe és a gödröcskéibe.
– Internet, szívem.
– Rákerestél a szomszédokra?
Felnevetett.
– Mit gondoltál? Nem lehet csak úgy hatszáz kilométerre elköltözni anélkül, hogy ellenőrizné az ember a jövendő szomszédjait!
Természetesen. Bianca nyakába pusziltam.
– És még mit derítettél ki, Lisbeth Salander{3}?
– Nem sok mindent. Az idősebb pár a tizenkettesből Åke és Gun-Britt. Átlagosnak tűnnek, tipikus hetvenesek. Gun-Britt profilképe a Facebookon egy virág, és szereti a mulatós zenét. Åke nem szerepel a közösségi médián.
– Értem.
Mindig is lakásban laktam, ezért nem értettem, miért olyan fontos tudni a szomszédokról, de Bianca szerint a családi házas övezeteknél más a helyzet. Itt nem lehetett ugyanúgy elkerülni a szomszédokat, mint a nagyvárosban.
– Találtam pár képet Jacqueline Selanderről, de külföldön nagyobb szám volt, mint itt. Egyedül lakik a fiával a tizenötösben.
– És a tizennégyes? – kérdeztem.
– Abban a házban Ola Nilsson lakik, velem egykorú. Elég titokzatos. De…
Rövid hatásszünetet tartott, aztán hunyorított, hogy mutassa, most jön a szenzáció.
– De fenn van a Lexbase-en{4}.
– Micsoda? Bűnöző?
Mert akkor kerül fel az ember a Lexbase-re, nem?
– Valószínűleg nem – felelte Bianca. – Súlyos testi sértésért ítélték el.
– Elolvastad az ítéletet?
– Természetesen. Egymás nyakában fogunk élni. Te városi kölyök vagy, szívem. Te nem érted, hogyan működnek a dolgok az ilyen helyeken.
– Lehet, hogy inkább egy lappföldi kunyhóba kellett volna költöznünk – mondtam.
– Szívesen, csak ne lenne olyan rohadt hideg.
Sóhajtottam. Ez annyira Biancára vallott, hogy feleslegesen aggódik, mint aki biztonságérzet-függőségben szenved. De valójában nem igazán furcsállottam, hogy a nyugtalansága a szokásosnál is jobban elhatalmasodott rajta most, amikor teljesen új helyzetben találtuk magunkat, anélkül, hogy bárkit is ismernénk.
Több okból is kénytelenek voltunk elszánni magunkat a költözésre, és rám hárult a feladat, hogy fenntartsam a családban a jó kedélyt. Tartoztam ezzel Biancának. És a gyerekeknek is.
Skåne a tiszta lapot jelenti számunkra. Semmi sem teheti tönkre, a szomszédok meg pláne nem.
– Biztos minden jó lesz – tette Bianca a kezét a kezemre. – Nem akartalak megijeszteni. Bråkmakargatan 13. Mi rossz történhet?
3. MIKAEL
A baleset után
2017. október 13., péntek
A mentő megfordul az udvarban, és amint kiér a főútra, ismét szirénázni kezd.
Utána csak a néma csönd marad egy hatalmas fekete lyuk közepén, ami elnyel minden időt és teret. A szirénák magukkal viszik az összes fényt, az ég váratlanul elsötétül. Minden abbamarad. Egyedül a szomszédok rettenettel teli tekintetét látom, aztán kitör a pánik.
– Anya! Anya!
Bella és William zokniban rohan felém a kaputól. Lehajolok, és a karomba zárom őket.
– Mi történt? – kérdezi William. – Hol van anya?
Minden a feje tetejére áll. Fogalmam sincs, mihez kezdjek.
– Anyát elütötték – mondom.
– Micsoda?
Bella kétségbeesetten zokog.
– Most viszi a kórházba a mentő – mondom a gyerekeket ölelve.
Megszakad a szívem, levegő után kapkodok.
Az utcán előttünk Jacqueline és Fabian mintha odafagytak volna a sokktól. Mögöttük futva érkezik Ola.
– Anya – hüppög Bella. – Nem akarom, hogy meghaljon.
– Nem fog meghalni, ugye, apa? – kérdezi William.
Engem is elkap a félelmük. Ez nem lehet igaz.
– Hová indult?
– A boltba – mondja William. – Maximum tíz percre. Megígértem, hogy addig vigyázok Bellára.
– Azt hittem, már voltatok a boltban.
– Voltunk, de anya elfelejtett feta sajtot venni.
Amikor felállok, meglódul a világ. Kézen fogom a gyerekeket, vakon tapogatózom előre.
– A mentő után megyünk.
A Volvo kulcsai a zsebemben lapulnak.
– Csak nem viszed magaddal a gyerekeket? – kérdezi Jacqueline.
Jobb lenne, ha befogná a pofáját. Épp most ütötte el Biancát. Rá sem bírok nézni.
– Hagyd itt őket – javasolja Ola.
Már épp kézen fogná Bellát, amikor odalépek, és magamhoz rántom a gyerekeimet.
– Soha az életben.
Bella arca könnytől maszatos.
– Mi is menni akarunk – jelenti ki William.
Habozom. Már jártam a lundi kórház sürgősségi osztályán. Lehetőség szerint el kell kerülni, különösen egy kisgyereknek.
– Szeretlek titeket – suttogom az arcuk felé. – De talán tényleg jobb, ha itthon várakoztok.
Meghasonlok, mert részben szeretném őket közel tudni magamhoz, hogy vigaszt nyújthassak számukra, másrészt viszont tudom, hogy jobb nekik, ha nem jönnek velem.
– Felhívom Gun-Brittet – mondom. – Ő és Åke addig átjönnek hozzátok. Hamarosan hazajövök én is.
– Rendben – mondja William, és kézen fogja a húgát.
– Aztán hazajön anya? – kérdezi Bella szorongva.
Átölelem, nyugtatgatom őket.
Amikor beülök az autóba, Jacqueline lép hozzám. Minden mozdulata olyan, mintha lassított felvételen nézném. Pislog, nyel, a szája elé emeli a kezét.
– Én… én… minden olyan gyorsan történt. Hirtelen, a semmiből bukkant fel.
Becsapom az ajtót, és beindítom az autót. Nincs mit mondanom neki.
Amikor kitolatok, Olának félre kell ugrania. Megfordulok, a visszapillantóban látom szeretett gyermekeim elkeseredett arcát. Integetnek, ahogy a Volvo kiér a nagy útra a tuják mögött.
A gázra lépek.
Remeg a karom és a lábam. Az autó előtt elterülő aszfalt az egyetlen, amit látok, minden más elmosódik. De a fejemben sorra jelennek meg a rémes képek. A lehunyt szemű Bianca, a kékes szín az ajka körül, a sebek, a duzzanatok.
A kormányra dőlve hajtok ki az autópályára. Kétségbeesetten rádudálok egy Fiatra, amelyik az előzésre fenntartott sávban tötymörög, aztán elhúzok mellette a belső sávban.
Előveszem a mobilom, és Gun-Brittet tárcsázom. Magam is meglepődöm rajta, hogy el tudom magyarázni, mi történt. Szavaimat csönd fogadja a túloldalon.
– Halló! Itt vagy még?
– Várj – kéri Gun-Britt.
Åkét hívja. Valószínűleg a kagylóra tette a kezét, mert messziről hallatszik a hangja. Valami olyasmit mond, hogy tudta.
Mi a francot tudott?
– Jacqueline biztos ivott – mondja aztán nekem.
– Gondolod?
– És túl gyorsan hajtott.
A Bråkmakargatan lakói csigatempóban hajtanak be az udvarba. Kivéve Jacqueline-t.
– Te jóságos ég! – mondja aztán Gun-Britt –, Bianca!
Megkérem, hogy siessen át a gyerekekhez, és tartsa őket távol Jacqueline-tól és Olától. Megígérem, hogy amint tudok valamit, jelentkezem.
– Imádkozom Biancáért – teszi még hozzá Gun-Britt.
A Nova bevásárlóközpontnál levő körforgalmon át behajtok Lundba, aztán tovább az északi körgyűrűn. Körülöttem mindenki megáll, és nézi, vajon mi történhetett. Egy pillanatnyi izgalom, egy zárójelnyi dráma – számukra ez nem több, mint hétköznapi esemény. Öt másodperccel később folytatják az útjukat, de az én életemnek annyi.
Hogy nem vette észre Jacqueline Biancát? Lehetetlenség elütni valakit ebben a kis udvarban, még Jacqueline-nak is.
A következő pillanatban már én hajtok túl gyorsan, elvesztem az irányítást jármű fölött, az autót megdobja a járdaszegély. A parkolószenzor felcsipog, én pedig káromkodom.
Előttem a Sürgősségi Osztály felirat.
Elrántom a kormányt, véletlenül egyirányú utcába hajtottam be. Egy kötött sapkás, barkós fazon felugrik a járdaszigetre, hogy el ne sodorjam.
Feldúltan gesztikulál, de nincs rá időm. Bepréselem a Volvót egy parkolóhelyre, és kikapcsolom a biztonsági övet.
Baleset.
Biztos, hogy baleset történt.
4. MIKAEL
A baleset előtt
2015 nyara
Biancával mindketten egy házról álmodtunk. Bella születésével kinőttük a kungsholmeni lakásunkat. Már nem vonzott annyira a város. A régi csáberő (emberek hada, éjszaka, a lüktetés) inkább idegessé és enerválttá tett minket. Bianca azt szerette volna, ha a gyerekeink egy békés vidéki villanegyedben nőnek fel, ahogyan ő.
Az elővárosokkal kezdtük. Nacka, Bromma, Sundbyberg. De mindenhová milliós önerővel kellett beszállni, ráadásul egyáltalán nem akartuk a havi keresetünk hetven százalékát lakhatásra fordítani.
Így került szóba Skåne{5}. Egyikünknek sem volt ott semmi kapcsolata, de vonzottak az alföldek és a világ közelsége. Én úgy gondoltam, lassabb és nyugodtabb életet élnek ott délen. Arrafelé nem volt ugyanolyan fontos az önmegvalósítás és a karrier, helyette mindenki élvezte az életét.
– Skåne? – kérdezett vissza Bianca. – Mindig is kedveltem Skånét.
Hogy a kis Köpingére esett a választásunk, az részben a pénznek volt köszönhető, részben pedig a munkának. A köpingei házak ára elfogadható volt, legalábbis a régi, hetvenes évekbeli negyedben, és amikor elvesztettem a munkámat, az ölembe pottyant egy testnevelő tanári állás a Köpingeskolanban.
Semmi sem kötött minket Stockholmhoz. Egyikünk szülei sem éltek, munkánk sem volt. A régi barátaim Göteborgban laktak, Bianca már rég eltávolodott a nővérétől. Kisgyerekes szülőkként szükségünk volt a változásra, új fázisba ért az életünk. Miért ne próbálnánk szerencsét egy új helyen?
Kaland. Otthagytuk a múltat, és elindultunk valami új felé.
Így kerültünk egy házbemutatóra, a dél-svédországi kis faluba Lund nyugati oldalán, amelynek létezéséről negyven évig nem tudtam. A ház pontosan olyan volt, mint amilyet kerestünk, sőt még olyanabb. Bianca szerint az alaprajz a fontos, nem a négyzetméterszám. Tízévnyi ingatlanügynökösködés után természetesen tudta, miről beszél.
– A fapallókat lehet, hogy ki kell cserélni – tájékoztatott az ingatlanos –, de ugye hogy álomház lehet belőle?
Bianca egyetértett vele.
– És a szomszédok? – kérdezte.
– Semmi baj velük – nevetett az ingatlanügynök.
Gondolom, azt hitte, a feleségem viccel.
– A köpingei népek nagyon földhözragadtak és egyszerűek – magyarázta.
Az autóban Bianca a combomra tette a kezét.
– Licitáljunk rá?
Imádta a házat. A konyhát mondjuk ki kell cserélni, a falakat át kell festeni, és a nappali halszálkaparkettáját fel kell csiszolni. A korábbi nyugdíjas tulajdonosnak volt egy drótszőrű tacskója, az tette tönkre a padlót. A kutya egy alig látható kis kereszt alatt feküdt a kert végében. A tacskó gazdája pár hónappal később halt meg, amikor lezuhant egy létráról, de az ingatlanügynök biztosított róla, hogy ő nem a telken van eltemetve.
A Szent Iván-éj utáni első hétvégén a nappali fala mentén sorakoztak a dobozaink. A gyerekek az új szobájukban aludtak, és lepedőket ragasztottam az ablakaik elé, amíg be nem szerezzük a sötétítőt.
– Jó lesz itt – ölelt át Bianca az üvegajtó előtti verandán.
– Milyen csönd van – mondtam. – Hallgasd csak!
Sehol egy autó, egy hang, csak a szellő susogott a fák levelei között.
Amikor lefeküdtünk aznap este, úgy szeretkeztünk, ahogy már réges-rég nem, talán legutóbb a gyerekek érkezése előtt. Új korszak kezdődik. Új ház, új hely, új levegő.
Bianca felsikoltott, amikor elélvezett. Zöld smaragdszeme eltűnt a szemhéja alatt.
– Felébreszted a gyerekeket – suttogtam izzadtan a nyakába.
– Nem érdekel – lihegte.
– Hát a szomszédok? – nevettem.
Másnap fogócskáztunk a kertben, amikor Bella megbotlott, és elesett. Puszit adtam a térdére, és a hüvelykujjammal ledörzsöltem a fűfoltot.
– Ragtapasz – hüppögte Bella.
Amíg odabent keresgéltem a dobozok között, Bianca folytatta a játékot. Én hiába túrtam fel az összes holminkat, ezért kissé idegesen tértem vissza a kertbe.
A kapuban az új szomszédaink álltak. Jacqueline és a fia.
– Elnézést a zavarásért. Csak rendesen be akartunk mutatkozni.
Ebben a pillanatban robogva érkezett Bella és William a ház mögül, a nyomukban Biancával.
– Megvagy! – kiáltotta a feleségem. – William a fogó!
Csak akkor vette észre a látogatókat, amikor megköszörültem a torkomat.
– Húha – lihegte mosolyogva, majd megállt mellettem, hogy William elkapja.
– Ez itt Jacqueline és Fabian – mondtam. – A tizenötösben laknak.
Bianca üdvözölte őket, Jacqueline pedig átnyújtott egy zacskó fahéjas csigát.
– Bolti. Sajnos