A három csepünyelvű leján: Bukovinai székely népmesék III.
()
About this ebook
Ön a Bukovina Kiadó 2016 tavaszán meghirdetett meseillusztrációs rajzpályázatának eredményeként született két mesekönyv egyikét tartja a kezében. A Kiadó munkájának célja a bukovinai székely kultúra megőrzése és átörökítése a jövő nemzedékének. Ennek a törekvésnek a részeként hívtuk életre a rajzpályázatot, melyre számos szebbnél szebb pályamű érkezett, nehéz helyzetbe hozva ezzel a zsűri tagjait. A legjobbak helyet kaptak a kötetekben, illetve a borítón. Kellemes időtöltést kívánunk a család minden tagjának a könyv olvasásához!
Related to A három csepünyelvű leján
Related ebooks
Ugorj elő bunkócskám!: Bukovinai székely népmesék I. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGyermekkori rosszaságom: Bukovinai székely népmesék III. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz üstökös I. rész Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA szegén ember meg a tűz: Bukovinai székely népmesék II. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMagyarok Elbeszélések Rating: 3 out of 5 stars3/5Emlékirataim Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEgy bujdosó naplója Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLajcsika bérgyilkos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEmberek és bolondok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÖreg Banda Rating: 5 out of 5 stars5/5Erzsébet dajka és más cselédek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA szerelmes kurtizán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBetyárnak áll a világ Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBagel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSiratófal II. kötet Rating: 5 out of 5 stars5/5Tegnapi szegények Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTizenhét hattyúk Rating: 4 out of 5 stars4/5Betolakodók Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fivér Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGöre Gábor Bíró úr könyvei: 2. A Kátsa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA bal lator lemászik a keresztről Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTöbbsincs királyfi: és más mesék Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKrisztus-legendák Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGavallérok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÁllomások Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVálogatott műfordítások II. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPetőfi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTenger és temető: Elbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKivilágos kivirradtig Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVálogatás Andersen meséiből Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for A három csepünyelvű leján
0 ratings0 reviews
Book preview
A három csepünyelvű leján - Asztalos Ágnes
A három csepünyelvű leján
Székely népmesék gyermekeknek III.
A Bukovina Kiadó 2015-ben meghirdetett, első rajzpályázatára a Bonyhádi Általános Iskola, Gimnázium és Alapfokú Művészeti Iskola, Széchenyi István Iskolából rengeteg szebbnél szebb mű érkezett, melyek az akkor megjelent mesekönyvünket tarkították. Az újabb közös munka reményében kerestük meg Kertész Jánosné és Vercse Adél tanárnőket, akik szárnyai alatt egy újabb mesekönyvet sikerült megtöltenünk gyönyörű illusztrációkkal.
Ezúton is köszönjük a gyerekek és felkészítőik lelkiismeretes munkáját!
Fogadják szeretettel a közös munka gyümölcsét!
img1.jpgillusztrálta: Bíró Dóra 6. o
A három csepünyelvű leján
Élt eccer egy asszon, s annak az asszonnak vót három lejánya. Szépnek szépek vótak, de mindegyiknek vót valami rejtett hibája. Ezétt nem jártak suhuva. Állandóan otthon ültek, s végeszték a dógikot. Az annyuk rejik parancsolt, ha valaki a házhoz találna jőni, ki ne nyissák a szájikat, némán végezzék a dógikot. A faluba egy legénnek feltűnt, hogy a három leján nem jár el otthonról, se guzsalyasba, se táncba. Egy este elment vizitába. Kopogtatott az ajtón a legén. Az egyik leján nyitott ajtót. Köszöntötte illendően a legén, de a leján nem fogatta a köszönést, némán bévezette a kicsiházba. A lejányok kesztek szorgoskodni a legén előtt. Az egyik guzsalyat, a másik a terebuzát vette elé, s keszte morzsolni. Égett a dolog a kezük alatt. Mikor az egyik leján kinyitotta az ajtót, a kutya bésurrant a nyíláson. Igyenesen az ágy alá bújt, s keszte lefetyelni a lisztet. Odaszól az egyik leján a többinek:
– Ne, a tuta eti a littet! (Ne, a kutya eszi a lisztet!)
Megszollal a közepső leján:
– Hajgassz te bojond! (Hallgass, te bolond!)
A legküsebb sem tudott csendbe maradni:
– Én nem tojtam egy tót te! – monta. (Én nem szóltam egy szót se!) – Én menek férjhez.
– A legénnek gyükeret vert a lába, mikor végighallgatta őköt. Vette a kalapját, s köszönés nélkül hagyta el a házat.
A három jóbarát
Hol vót, hol nem vót, vót eccer egy nagy hójag. Elindult az vándorolni. Hát ahogy menyen, menyen, meneget, találkozik az uton egy szalmaszálval.
Aszongya a szalmaszál:
– Hová méssz, te hójag?
– Hát én – aszongya