The Poem Selection of the Tang Dynasty Volume 2 (唐詩選集2)
()
About this ebook
This is a book with the best poems selected from the Tang Dynasty in Chinese. As we know well, the Tang Dynasty used to be a splendidly leading country at its time no matter in culture, economic and political power. The poems of the Tang Dynasty, beyond doubt, are exactly the most precious textual property in Chinese history. Also, the poems of the Tang Dynasty is the best part in mankind culture. This book uses simple English to make understand much more about the profoundness and insight of Chinese poems.
Read more from You Sheng Chen
300 Tang Poems (唐詩三百首) Rating: 5 out of 5 stars5/5Poems of Li Bai (李白詩選) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poems of Du Fu (杜甫詩選) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poems of Wang Wei (王維詩選) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poem Selection of the Tang Dynasty Volume 1 (唐詩選集1) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerses of Su Dongpo (蘇東坡詞選) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Gold Mean in English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWeigh (Poem Collection) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to The Poem Selection of the Tang Dynasty Volume 2 (唐詩選集2)
Related ebooks
Verses of Su Dongpo (蘇東坡詞選) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFolk Tales of the West Lake Rating: 0 out of 5 stars0 ratings300 Tang Poems: Bilingual Edition, English and Chinese 唐詩三百首 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAncient chinese poetry Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMencius (Bilingual Edition: English/Chinese) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Scripture on Great Peace: The Taiping jing and the Beginnings of Daoism Rating: 5 out of 5 stars5/5Chinese History and Culture, volume 2: Seventeenth Century Through Twentieth Century Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsExemplary Women of Early China: The Lienü zhuan of Liu Xiang Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Sorcerer's Revolt Rating: 4 out of 5 stars4/5The Book of Odes (Shijing) Rating: 5 out of 5 stars5/5Four Seasons of T'ang Poetry Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Book to Burn and a Book to Keep (Hidden): Selected Writings Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChinese Literature and Culture Volume 2 Second Edition: Chinese Literature and Culture, #2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChinese Literature and Culture 18: Chinese Literature and Culture, #18 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLuxuriant Gems of the Spring and Autumn Rating: 5 out of 5 stars5/5China and the Manchus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAncient China Simplified Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Resurrected Skeleton: From Zhuangzi to Lu Xun Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Scholar and the State: Fiction as Political Discourse in Late Imperial China Rating: 5 out of 5 stars5/5Spring and Autumn Annals of Wu and Yue: An Annotated Translation of Wu Yue Chunqiu Rating: 5 out of 5 stars5/5Transition to Neo-Confucianism: Shao Yung on Knowledge and Symbols of Reality Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLi Po: Poet and Warrior Rating: 1 out of 5 stars1/5Confucius Analects (論語): A New Translation with Annotations and Commentaries Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBook of Documents, Shangshu: Bilingual Edition, Chinese and English 尚書 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChinese Literature and Culture Volume 1 Second Edition: Chinese Literature and Culture, #1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChina's Hegemony: Four Hundred Years of East Asian Domination Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPeach Blossom Shangri-la: Tao Hua Yuan Ji Rating: 5 out of 5 stars5/5Finding Wisdom in East Asian Classics Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA History of Chinese Literature Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Poetry For You
You Better Be Lightning Rating: 5 out of 5 stars5/5The Things We Don't Talk About Rating: 4 out of 5 stars4/5Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5The Complete Poems of Emily Dickinson Rating: 4 out of 5 stars4/5Daily Stoic: A Daily Journal On Meditation, Stoicism, Wisdom and Philosophy to Improve Your Life Rating: 5 out of 5 stars5/5Love Her Wild: Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death Rating: 4 out of 5 stars4/5The Prophet Rating: 5 out of 5 stars5/5The Way Forward Rating: 5 out of 5 stars5/5Bedtime Stories for Grown-ups Rating: 5 out of 5 stars5/5Leaves of Grass: 1855 Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5The Complete Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Beyond Thoughts: An Exploration Of Who We Are Beyond Our Minds Rating: 5 out of 5 stars5/5A Collection of Poems by Robert Frost Rating: 4 out of 5 stars4/5Inward Rating: 4 out of 5 stars4/5Dream Work Rating: 4 out of 5 stars4/5Edgar Allan Poe: The Complete Collection Rating: 5 out of 5 stars5/5Twenty love poems and a song of despair Rating: 4 out of 5 stars4/5Tao Te Ching: A New English Version Rating: 5 out of 5 stars5/5The Divine Comedy: Inferno, Purgatory, and Paradise Rating: 5 out of 5 stars5/5Beowulf Rating: 4 out of 5 stars4/5The Odyssey: (The Stephen Mitchell Translation) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Odyssey Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete Poems of John Keats (with an Introduction by Robert Bridges) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Road Not Taken and other Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Enough Rope: Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Gilgamesh: A New Rendering in English Verse Rating: 4 out of 5 stars4/5The Canterbury Tales Rating: 4 out of 5 stars4/5Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for The Poem Selection of the Tang Dynasty Volume 2 (唐詩選集2)
0 ratings0 reviews
Book preview
The Poem Selection of the Tang Dynasty Volume 2 (唐詩選集2) - You-Sheng Chen
宣州謝眺樓餞別校書叔雲 / A Farewell to Shu Yun at the Xie Tao Tower in Xuanzhou
走馬川行奉送封大夫出師西征 / A Farewell for the General Feng Departing a Westbound Expedition at the Running-horse River
輪台歌奉送封大夫出師西征 / A Farewell with Luntai Song to the General Feng Departing his Westbound Expedition
白雪歌送武判官歸京 / A Farewell with a White Snow Song to Wu for His Returning to the Capital
韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖 / Appreciating the Horse Painting of the General Cao at the Residence of the Secretary Wei Feng
丹青引贈曹霸將軍 / A Song of Paintings to the General Cao Ba
寄韓諫議 / A Letter to the Censor Han
古柏行 / A Song to an Old Cypress
觀公孫大娘弟子舞劍器行·並序 / A Song to the Sword Dance Performed by Madam Gongsun's Disciple Together with an Introduction
石魚湖上醉歌·並序 / Drunk Singing by the Stone Fish Lake Together with an Introduction
山石 / Mountain Rock
八月十五夜贈張功曹 / A Song to the Secretary Official Zhang at the Night on August Fifteenth
謁衡岳廟遂宿嶽寺題門樓 / 謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓
石鼓歌 / Stone Drum Song
漁翁 / Angler
長恨歌 / A Song of Endless Remorse
琵琶行·並序 / A Song to a Lady Playing Pipa Together with an Introduction
韓碑 / A Song to Han Yu's Monument Inscription
《塞下曲其一》 / 《A Border Song - I》
作者:王昌齡 / Author: Wang Changling
蟬鳴空桑林,八月蕭關道。
Of the withered mulberry-trees cicadas are loudly complaining.
Such is a scene at the Xiaoguan Pass on August.
出塞複入塞,處處黃蘆草。
Repeatedly get through the pass back and fro.
Yellow reeds exist everywhere.
從來幽並客,皆向沙場老。
As history goes, guesting soldiers in You and Bing,
Finally fading away on the dusty battlefields they will be.
莫學游俠兒,矜誇紫騮好。
Never envy those valiant brave rangers
Proudly boasting the might of their horses.
《塞下曲其二》 / 《A Border Song - II》
作者:王昌齡 / Author: Wang Changling
飲馬渡秋水,水寒風似刀。
Drink my horse while crossing autumn waters
With water coldness chilling like cutting knives.
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
Not yet fallen has the huge sunset.
In the sandy twilight the town of Linyao can be seen.
昔日長城戰,咸言意氣高。
violently fight on the Great Wall soldiers used to.
Suggestively they say soldiers in high spirits.
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
Yellow dust has existed here since ancient times
Surrounding messy bones mixed with weeds everywhere.
《關山月》 / 《The Moon over Fortified Pass》
作者:李白 / Author: Li Bai
明月出天山,蒼茫雲海間。
Over the Sky Mountains the bright moon rises
Amidst the boundless clouds waxing and waning.
長風幾萬里,吹度玉門關。
Gusts blow thousands of miles long
All the way passing through the Jade Gate.
漢下白登道,胡窺青海灣。
Han soldiers are heading to the Baideng Pass.
As Tibet troops covet the shores of the Blue Lake.
由來征戰地,不見有人還。
For so long a time in battlefields,
No one is allowed to return safely.
戍客望邊色,思歸多苦顏。
When soldiers on duty gaze at the borderland view,
With sorrowful facial expression they aspire for homecoming.
高樓當此夜,歎息未應閒。
At full moon nights, wives stay at high floors heaving a sigh for traveling soldiers.
The beloved relatives far away, when can you return home?
《子夜秋歌》 / 《The Autumn Ballad at Midnight》
作者:李白 / Author: Li Bai
長安一片月,萬戶搗衣聲。
All over Changan the moon shines,
With the sound of beating clothes echoed from tens of thousands of homes.
秋風吹不盡,總是玉關情。
Endlessly autumn wind blows,
With the missing moods dwelling on husbands remotely on front lines.
何日平胡虜,良人罷遠征。
When can be captured the northern barbarian tribes?
So long the soldier trips, husbands return from battlefields.
《長干行》 / 《The Ballad of Changgan》
作者:李白 / Author: Li Bai
妾髮初覆額,折花門前劇。
My hair just covered the forehead
Accompanying with you for flower-plucking games at the front door.
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
Riding