Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Learn Greek Parallel Text - Easy Stories (Greek - English)
Learn Greek Parallel Text - Easy Stories (Greek - English)
Learn Greek Parallel Text - Easy Stories (Greek - English)
Ebook130 pages2 hours

Learn Greek Parallel Text - Easy Stories (Greek - English)

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

Learning Greek with parallel text is the most rewarding and effective method to learn a language. Existing vocabulary is refreshed, while new vocabulary is instantly put into practice. The Greek grammar easily sinks in through our cleverly written and well formatted stories. Especially designed for the eReader - each sentence has been translated line by line making it easy to follow. No dictionary is needed.

Recommended for beginners-, intermediate level learners of Greek and as a refreshers course. Our easy stories contain European culture and characters. The stories have been written to keep the readers attention and are fun to read for you to learn through your motivation.

LanguageEnglish
Release dateDec 10, 2014
ISBN9781310358500
Learn Greek Parallel Text - Easy Stories (Greek - English)

Read more from Polyglot Planet Publishing

Related to Learn Greek Parallel Text - Easy Stories (Greek - English)

Related ebooks

Teaching Methods & Materials For You

View More

Related articles

Reviews for Learn Greek Parallel Text - Easy Stories (Greek - English)

Rating: 3.3333333333333335 out of 5 stars
3.5/5

3 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Learn Greek Parallel Text - Easy Stories (Greek - English) - Polyglot Planet Publishing

    Learn Greek

    Parallel Text

    Easy Stories

    Greek - English

    Copyright © 2015

    Polyglot Planet Publishing

    www.polyglotplanet.ink

    © Polyglot Planet

    About this Book

    Learning Greek with parallel text is the most rewarding and effective method to learn a language. Existing vocabulary is refreshed, while new vocabulary is instantly put into practice. The Greek grammar easily sinks in through our cleverly written and well formatted stories - each sentence has been translated line by line making it easy to follow. No dictionary is needed.

    Recommended for beginners-, intermediate level learners of  Greek and as a refreshers course. Our easy stories contain European culture and characters. The stories have been written to keep the readers attention and are fun to read for you to learn through your motivation.

    This book is part of the Learn Greek - Parallel Text Series:

    Learn Greek - Parallel Text

    Easy Stories

    Learn Greek II with Parallel Text

    Easy Stories

    Recommended Books

    Other similar books:

    Learn Greek - Bilingual Book

    The Life of Cleopatra, by Bilinguals

    Learn Greek - Bilingual Book

    The Adventures of Julius Caesar, by Bilinguals

    Learn Greek - Bilingual Book

    Vercingetorix vs Caesar

    The Battle of Gaul, by Bilinguals

    PARALLEL TEXT

    Η Περιπέτεια του να Πηγαίνετε στον Κινηματογράφο σε Άλλες Περιοχές σε Όλο τον Κόσμο

    The Adventure of Going to the Cinema in Other Places around the World

    Έχετε πάει ποτέ στο σινεμά σε μέρος μακριά από το σπίτι σας;

    Have you ever been to the cinema in place far from home?

    Όχι, σε μια άλλη πόλη δεν είναι αρκετό.

    No, another city is not far enough.

    Εννοώ μακριά, πολύ μακριά, πολύ μακριά από το σπίτι: πολλές χιλιάδες χιλιόμετρα μακριά.

    I mean far, far, far away from home: many thousands of kilometres away.

    Το να πηγαίνεις στον κινηματογράφο σε μια άλλη χώρα είναι μια μοναδική εμπειρία.

    Going to the cinema in another country is a unique experience.

    Ειδικά για τους λάτρεις του φιλμ σαν εμένα ...

    Especially for fans of celluloid like me...

    Ωχ, συγγνώμη!

    Oh, sorry!

    Ακόμα δεν συστήθηκα:

    I still haven't introduced myself:

    Το όνομα μου είναι Αντόνιο και είμαι τριάντα ετών.

    My name is Antonio and I'm thirty years old.

    Είμαι επαγγελματίας κριτικός κινηματογράφου και γράφω για εφημερίδες, περιοδικά και που και που, για ένα μπλογκ.

    I am a professional film critic and write for newspapers, magazines and, every now and then, for a blog.

    Ο κινηματογράφος είναι το πάθος μου, διότι όταν ήμουν δεκαπέντε, είδα ένα πραγματικό αριστούργημα: Ο Πόλεμος των Άστρων: Επεισόδιο IV.

    Cinema is my passion since, when I was fifteen, I saw a real masterpiece: Star Wars: Episode IV.

    Είδα αυτήν την ταινία με ένα από τα μεγαλύτερα ξαδέλφια μου και από τότε είμαι ερωτευμένος με την έβδομη τέχνη.

    I saw this movie with one of my older cousins and since then I have been in love with the seventh art.

    Παρότι είμαι Ισπανός, δεν ζω στην Ισπανία πλέον εδώ και πολλά χρόνια.

    Even though I am Spanish, I don't live in Spain anymore since many years.

    Η γυναίκα μου Μαρίσα εργάζεται για μια ανθρωπιστική οργάνωση που ονομάζεται Γιατροί Χωρίς Σύνορα.

    My wife Marisa works for a humanitarian organisation called Doctors Without Borders.

    Είναι γιατρός.

    She's a doctor.

    Χάρη στην δουλειά της ταξιδέψαμε σε ολόκληρο τον κόσμο.

    Thanks to her job we have travelled all around the world.

    Μερικές φορές μας αρέσει η χώρα όπου πρέπει να περάσουμε μερικούς μήνες ή χρόνια.

    Sometimes we love the country where we have to spend some months or years.

    Κάποιες άλλες φορές είναι χώρες που είναι κάπως επικίνδυνες, και δεν μπορείς να βγεις από το σπίτι.

    Some other times they are countries which are somehow dangerous, and one can hardly leave the house.

    Η Μαρίσα λατρεύει τη δουλειά της, και εγώ λατρεύω τη δική μου.

    Marisa loves her job, and I love mine.

    Σήμερα, χάρη στο διαδίκτυο, μπορώ να δω ταινίες εκεί που είμαι, όπου κι αν είμαι.

    Today, thanks to the internet, I can see movies where I am, wherever I am.

    Έτσι μπορούμε και οι δύο να ζούμε και να απολαμβάνουμε το πάθος μας.

    So we can both live and enjoy our passion.

    Ένα από τα πλεονεκτήματα του να έχεις ζήσει σε πολλές χώρες και ηπείρους (Νότια Αμερική, Αφρική, Αυστραλία και Ασία) είναι να βλέπεις ταινίες που είναι λίγο ... ας πούμε ...

    One of the advantages of having lived in so many countries and continents (South America, Africa, Oceania and Asia) is to see movies that are a bit... let's say...

    διαφορετικές και που δεν θα μπορούσα να τις έχω δει στην Ισπανία.

    different and that I couldn't have seen in Spain.

    Δεν μπορείτε να φανταστείτε πόσες ταινίες τραβούν κάθε χρόνο, που δεν εμφανίζονται στις οθόνες μας.

    You cannot imagine how many movies they shoot every year, which do not appear on our screens.

    Υπάρχουν χιλιάδες!

    There are thousands of them!

    Το καλύτερο πράγμα σχετικά με το να ζεις σε εξωτικούς τόπους είναι ότι μπόρεσα να δω αυτές τις ταινίες.

    The best thing about having lived in exotic places is that I was able to see those movies.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1