Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Circle of the Kaiserhof
The Circle of the Kaiserhof
The Circle of the Kaiserhof
Ebook62 pages34 minutes

The Circle of the Kaiserhof

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

An American travels to 1961 East Berlin only to be hounded by the STASI and a destitute prostitute.

In this strange novella the historical Kaiserhof Hotel is transformed in surrealistic fashion in time and space, both as symbol and a distorted image of swastika truth.

LanguageEnglish
Release dateAug 31, 2012
ISBN9781301762095
The Circle of the Kaiserhof
Author

Erich von Neff

Erich von Neff is a San Francisco longshoreman. He received his masters degree in philosophy from San Francisco State University and was a graduate research student at the University of Dundee Scotland. Erich von Neff is well known on the French avant-garde and mainstream literary scenes. He is a member of the Poetes Francais ,La Societes des Poetes et Artistes de France, Vice Chancelier de la Federation Poetique de Saint Venance Fortunat, and Membre d'honneur du Caveau Stephanois. He has had the following publications in France (en français): Poems: 1303 Short Stories: 318 Small press books 9 Books 1 Prix (Prizes) 26 Erich von Neff's novel "Prostitutees au bord de La Route" (Prostitutes by the Side of the Road) was published by "Cashiers de Nuit" (1999) with a grant from Centre Region des Lettres de Basse-Normandie. Erich von Neff's book of poems "Les Putains Cocainomanes" (The Cocaine Whores) was published by Cahiers du Nuit, 1998. "Les Putains Cocainomanes " was discussed on 96.2 FM, Paris, 1998 by Marie-Andre Balbastre, Poem # 45 was read. Several poems from "Les Putains Cocainomanes "were read at the Cafe Montmarte in Paris,2010. Several poems from "Les Yeux qui faiblissent ont faim de la vigilance eternelle de la verite "were read at the Cafe Au soleil de la Butte in Paris, 2014. Poems from " Un Cube chrome a l'interieur d'une coquille d'oeuf cassee" were read at the Cafe Au soleil de la butte" in Paris 2014. A Trophée Victor Hugo was awarded to Erich von Neff's novel "Une Lancia rouge Devale Lombard Street a tombeau ouvert," (The Red Lancia Roars Down Lombard Street), 1998. Several poems from my "Le Puttane della cocaina" (The Cocaine Whores) were read by Giulia Lombardo at the Caffe Litterario in Rome, at the Caffe Palatennistavolo,Teni Italy & Caffe degli artisti in Milan, Bookbar in Rome, Bibliocafe in Rome , and in five other Italian cafes in Italy,2014. Several poems from my "Le Puttane della cocaina" were read by Giulia Lombardo at the Caffe Palatennistavolo,Terni Italy in February ,6 readings in May 2015, 3 readings in June 2015, 2 readings in July, 4 readings in August, 4 readings in September,3 readings in October, 5 readings in December, 2015. 2 readings of my "Le Puttane dela cocaina"were read by Giulia Lombardo at the,Caffe Palatennistavolo,Terni Italy, January 2016. 2 readings of my "Le Puttane della cocaina" were read by Giulia Lombardo at the ...

Read more from Erich Von Neff

Related to The Circle of the Kaiserhof

Related ebooks

Humor & Satire For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Circle of the Kaiserhof

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Circle of the Kaiserhof - Erich von Neff

    THE CIRCLE OF THE KAISERHOF

    A Novel

    Erich Viktor von Neff

    ****

    Published by:

    Erich Viktor von Neff at Smashwords

    Copyright (c) 2012 by Erich Viktor von Neff

    ****

    All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book.

    This is a work of fiction. Names, characters, places, brands, media, and incidents are either the product of the author’s imagination or are used fictitiously. The author acknowledges the trademarked status and trademark owners of various products referenced in this work of fiction, which have been used without permission. The publication/use of these trademarks is not authorized, associated with, or sponsored by the trademark owners.

    Smashwords Edition Licence Notes

    This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each person you share it with. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please return to Smashwords.com and purchase your own copy.

    Synopsis

    In this novella the historical Kaiserhof Hotel is transformed in surrealistic fashion in time and space, both as symbol and a distorted image of swastika truth.

    Glossary

    1. The Berlin Wall: Construction of the Berlin Wall on August 13th, 1961.

    2. Du: The intimate form is often used in bars, and addressing prostitutes.

    3. General Heinz Guderian: One of the chief architects of panzer warfare.

    4. Der Pissort: Public restroom.

    The Circle of the Kaiserhof

    East Germany

    1961

    Prologue

    She was surrounded by the circle . . . surrounded by faceless beings who determined her existence.

    Contents

    1. We Are Now in the East

    2. Waldteufel Stadt

    3. Interrogation Time

    4. Der Pissort

    5. Charred Walls

    6. The Kaiserhof

    7. Tuberculosis

    8. Faceless

    9. Cartwheels

    10. High Breasted

    11. Stale Beer

    12. Neon Leg

    13. The Bug

    14. Brown Eyes

    15. Sliding In

    16. Take Care of Otto for Tonight

    We Are Now In The East

    Wir sind jetzt im Osten (We are now in the East). The man sitting across from me said this in hushed tones, tones that he might better have used to say something more sinister, like: We are now in Siberia. There was no distinction made as to whether we were in East Prussia, the Eastern Front, or in the mysterious Orient. I looked out the train window, certainly nothing looked different. The winter snow seemed to be falling

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1