Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Niederländische Volkslieder
Niederländische Volkslieder
Niederländische Volkslieder
Ebook547 pages5 hours

Niederländische Volkslieder

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview
LanguageNederlands
Release dateNov 26, 2013
Niederländische Volkslieder

Related to Niederländische Volkslieder

Related ebooks

Reviews for Niederländische Volkslieder

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Niederländische Volkslieder - Hoffmann von Fallersleben

    Liederanfänge.

    Adieu, adieu, lief goeden nacht XV.

    Adieu, ic moet u laten 1577.

    Adieu, mijn lief, hebt goeden nacht, het moet een scheiden sijn XV.

    [Adieu mijn vreuchden, adieu solaes, adieu, adieu, ic wil van heen XV.

    Adieu mijn vreuchden, adieu solaes, adieu lief, blijft in eren XV.

    Adieu rein bloemken rosiere 1562.

    Aen gheender linden daer staet een dal 1540.

    Aenhoort al mijn gheclach, ghi ruiterkens fray 1540.

    Aldaer ik gister avond quam 1638.

    [Al op den hoec van deser straten daer woont een so schonen vrouken fijn 1562.

    [Al staen wy nu als bloemen en bloeyen op het veld 1593.

    Al waren alle berghen goude en alle water wijn 1562.

    Als alle die cruidekens spruiten ende alle dinc verfraeyt 1540.

    Als dat wout draecht bloemen, so draecht mijn lief schoon haer XV.

    Als de ekelen rijpen, so mest de boer sijn swijn 1562.

    Als de winter gaet van henen 1599.

    Als ic trec uiten lande 1562.

    Als ons die winter gaet van heen, so comt den soeten somer aen 1540.

    Arghe winter, ghi sijt cout, verganghen is ons .... XV.

    Bedruct tot alder stont moet ic mijn leven leiden 1540.

    Blau lasuer so had si aen, doe icse (lestmael sach) XV.

    Boerinnetje, als ghy gaet water halen 1631.

    Comt, doot, tot mi, rascht uwen ganc 1540.

    Comt noch eens bet naer, mijn lief, mijn minne, daer daer daer 1562.

    Comt voort, comt voort sonder verdrach, mijn alderliefste lief verborghen 1540.

    Conde ic die maneschijn bedecken, hoe gaern sou ic bi nachte gaen 1540.

    [Daer ic eens was willecome, si hieten mi elders (gaen) 1540.

    Daer ic ghister avont quam, daer scheen de maen so claer 1562.

    Daer ic mi ghinc vermeiden uit al in een wout staet groene 1562.

    Daer is een coude snee ghevallen op mijnen voet 1577.

    Daer spruit een boom aen ghenen dal 1540.

    [Dan luiden si daer de grote cloc 1562.

    Dat ic om een schoon vrouwe moet sterven 1577.

    Dat icse nu moet laten daer alle mijn troost op staet 1562.

    Dat voghelken in den haghe dat singhet van der wilden aventuren. wanneer die winter comt int lant, beghint mijn lief te truren. XV.

    De mey die ons de groente gheeft 1607.

    De nachtegale seer fier en de leuwerke 1583.

    [De rike wil ic varen laten 1562.

    [De traenkens die si weende, die deden den ruiter wee 1577.

    De voghelkens in der muiten 1599.

    [Den boer met groot ghewelt al uit de camer spranck 1605.

    Den coelen mei hebben wi ghehouwen 1562.

    Den dach wil niet verborghen sijn, het is schoon ..... 1540.

    Den eersten vrient die ic ghewan 1540.

    Den gast sprac tot sijnen weerd 1605.

    Den lusteliken mei is nu in sijnen tijt 1577.

    Den mey, den mey, koel is den mey 1607.

    Den ouden man by den viere sat 1605.

    Die edele here van Brunenswijc, die heeft een kint ghevanghen XV.

    Die lancste nacht van desen jare, die brenct ons vreuchde cleine 1540.

    Die mane heeft sich verblicket, die sternen sijn uetghespronghen XV.

    Die mey die komt ons by zeer bly 1626.

    Die mei, die mei, die meie, dic brinct ....... XV.

    Die mei spruit uet den dorren hout XV.

    Die mei staet vrolic in sinen tijt met loverkens om behanghen 1540.

    Die mei wil ons met ghelen bloemen schenken, des vervrouwen ..... XV.

    Die mi eens te drinken gave, ic songhe hem een goet liet 1540.

    Die mi morghen wecken sal, dat sal doen die nachtegal 1540.

    Die mint dat hem sijn hoop ontgaet, die mach wel claghen, want hi met sorghen is belast van droeven daghen XV.

    Die nachtegael die sanc een liet dat leerde ic 1540.

    Die nachtstraet is mi verboden, bi haer en mach ic niet sijn 1540.

    Die rijm en schaet der bloemen niet 1540.

    Die voghel ende die voghelkijns sijn al ende sijn al blide XV.

    Die voghelkens in der muiten si singhen haren (tijt) 1540.

    Die wachter die blies aen den dach op hogher tinnen (daer hi lach) 1540.

    Die winter is die here, dat merc ic nu voort aen 1540.

    Die winter is een onweert gast, dat merc ic aen den daghe 1540.

    Dochterken in den mei, waer waert ghi den langhen nacht 1583.

    Doen Hanselijn over der heiden reet 1540.

    Doen ick lestmael by haer was, doen was ick niet alleene 1593.

    Een aerdich vrouken heeft mi bedroghen 1562.

    Een boerman had een domme sin 1540.

    Een meisjen op een rivierken zat 1629.

    Een meisken had een bootsman lief 1638.

    Een meisken had een ruiter lief 1607.

    Een out man sprac een jonc meisken aen 1540.

    Een ridder ende een meisken jonc op een riviere dat si saten 1540.

    Een roseken uitghelesen 1562.

    Ei out grijsaert, al sliept ghi totter noenen 1562.

    En isser niemant inne? sprac daer eens heren cnecht 1540.

    Gheeft mi te drinken nae minen dorst 1593.

    Gheselleken, du most wandelen 1607.

    Goet gheselschap dat moet ic laten, dat doet mijn budel .. XV.

    Had ic de slotel van den dach, ic worpse (in den Rijn) XV.

    Help god, hoe wee doet scheiden 1540.

    Help god, wien sal ic claghen, dat ic dus droevich ben! ic en creech (in al mijn daghen) XV.

    Het daghet in den oosten 1540. 1631.

    Het dienden een edel schiltcnecht goet al sijnre weerder vrouwen, hi schencten ....... XV.

    Het gaet hier teghen den somer al dat men singhen sal XV.

    Het gheviel in enen tide wel achtien weken lanc, dat wi te schepe ghinghen XV.

    Het ghinghen twee ghespelen goet aen gheenre wilder heiden XV.

    Het had een meisken een ruiter lief 1577.

    Het hadde een graef een dochterken 1593.

    Het is goet peis, goet vrede in al mijns heren landen 1540.

    Het quam een ruiterken uit boschayen 1540.

    Het reden twee ghespelen goet ter heiden plucken bloemen, die een die reet al lachende uit, die ander die was droevich XV.

    Het reet een ridder jaghen uit aen gheenre heiden groene XV.

    Het reet een ruiter uit jaghen 1593.

    Het reghende seer ende ic wert nat, bi minen (liefken dat ic sat) 1540.

    Het sat een sneewit voghelken al op sijn eerste pluime 1562.

    Het sat een voghel ende sanc so hooch op eenre tinnen XV.

    Het schaecte een goet schakerkijn XV.

    Het schencte een overschiltcnecht goet XV.

    Het soude een meisken halen wijn 1540.

    Het souden twee ghelieven uet gaen minnen XV.

    Het zouder een vissertje vissen 1638.

    Het spruit een bloemken aen die landouwe 1627.

    Het toghen uet drie lantsheren XV.

    Het viel een coelen douwe tot enen vensteren in nae eenre ....... XV.

    Het vlooch een clein wilt voghelkijn tot mijns liefs veinster in 1540.

    Het voer een cnaepken over Rijn 1540.

    Het voer een alout ruiterkijn so verre aen ghenen velde 1540.

    Het voer een maechdelijn over Rijn, si hoede haers vaders lammerkijn 1540.

    Het voer een man te houten XV.

    Het voer een scheepken over Rijn 1540.

    Het vrijden een hovesch ridder so menighen lieven dach XV.

    Het waren drie ghesellekens goet van Amsterdam gheboren 1562.

    Het waren drie ghespeelkens vroech opghestaen 1540.

    Het waren twee ghebroeders 1638.

    Het was een aerdigh boertje 1638.

    Het was een clercsken dat ghinc ter schole 1540.

    Het was een Jodendochter 1562.

    Het was een lodderlic pape 1508.

    Het was een molenarinne van goeder herten fijn 1540.

    Het was een ruiter uit den bruinswijcschen lant 1583.

    Het was een vrouken amoreus, si heeft mijn hert be(dwonghen) 1540.

    Het was een graven dochterkijn 1631.

    Hi en dwaelt niet die ten halven keert XV.

    Hy mach wel blydelick wesen 1627.

    Hy voerde den valck al op zijn hant 1627.

    Hier voor en coor ic silver noch gout noch peerlen fijn noch ander .. XV.

    Hoe lichdi nu en slapet, mijn alreschoonste vrouwe XV.

    Hoe lustelic is ons die coele mei ghedaen 1508.

    Hoe mach een man sijns levens lusten, die verloren heeft sijn lief 1540.

    Ic arm schaepken aen die groen heide, waer sal ic ....... 1540.

    Ic ben gheschoten met eenre strael XV.

    Ic bouden op enen dorren nast, daer was ic nae verdorven XV.

    Ic clam die boom al op die mi te hoghe was XV.

    Ick klam op eenen boom 1593.

    Ick en ben niet als de pluime 1627.

    Ic en gaen niet meer ter Gouwe, schoon joncfrouwe 1562.

    Ic ghinc al ghister avont so heimelijc enen ganc 1540.

    Ic ghinc al ghister avont so heimelijc op een oort 1540.

    Ic had een boelken uitvercoren 1540.

    Ic had een ghestadich minnekijn, gheen schoonder ...... 1540.

    Ic had een liefken uitvercoren, die ic van herten minne 1540.

    Ik heb de groene straten XVII.

    Ik heb een ezeltje zeer traeg 1638.

    Ic heb een wijf ghetrout, god weet oft mi berout 1540.

    Ic heb ghedraghen wel seven jaer 1562.

    Ic heb om vrouwen wille ghereden so menighen (dach) 1540.

    Ic heb wel horen segghen, dat Keulen leit op den Rijn 1562.

    Ic hoorde die wilde voghelen singhen XV.

    Ic hoorde een maechdeken singhen met een so soeten gheluit 1562.

    Ik hoorde een water ruischen 1627.

    Ic hoorden op eenre morghenstont dat scheiden seer beclaghen XV.

    Ic quam aen enen danse, daer menich schoon vrou(ken was) 1540.

    Ic quam daer ic die meie vant staen XV.

    Ic quam ghereden in een dal 1540.

    Ic quam ghereden in een dal, ic vant gheschreven over al 1562.

    Ic quam in enen boomgaerden ghegaen, daert also schone was, ende daer moete mi die saerte XV.

    Ic reet aen enen danse, daer ic veel vroukijns vant XV.

    Ic reet mi uet spacieren al in dat groene wout, daer vant ic ..... XV.

    Ic reis maer uet om aventure al in een wout dat ... XV.

    Ic sach een suverlike deerne, een wonderlike schone maecht ter hoochster .... XV.

    Ic sach een vris vrouken voor mi staen, si was fier ende ... XV.

    Ic sach mijn heer van Valkenstein uet sijnre borch (wech riden) XV.

    Ic seg adieu, wi twee wi moeten scheiden 1540.

    Ic sie die morghensteerne, mijns lieves claer (aenschijn) XV.

    Ic sie de morghensterne 1562.

    Ic soude so gaerne een boeltjen verkiesen, dorst ic wel aventuren XV.

    Ic stont op hoghen berghen, ic schencten den coelen wijn XV. 1627.

    Ic voer uet meien overal, in dat coorn, in dat cruit XV.

    Ic voer uet meien overal in corten tiden XV.

    Ic weet een bloemken aen gheen groen heide 1577.

    Ik weet een schoon casteel 1627.

    Ic weet een vrouken amoreus, si heeft mijn herte bevaen 1540.

    Ik weet noch een casteel 1607.

    Ic weet noch enen acker breit 1508.

    Ic weets een molenarinne, van herten also fier XV.

    Ic weets een vroulijn wel bereit XV.

    Ic wil mi gaen verheughen, verbliden minen (moet) 1540.

    Ik wilde ik ware een wilde swane smal 1627.

    Ik wilde wel om vier mijten, mijn care .... 1627.

    In mijn jonghe jeucht quam mi te voren 1562.

    In minen sin heb ic vercoren een maechdekijn jonc XV.

    In Oostenrijc daer leit een stat 1540.

    In Oostenrijk daer staet een huis 1638.

    In Oostlant wil

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1