The Wiradyuri and Other Languages of New South Wales
()
Related to The Wiradyuri and Other Languages of New South Wales
Related ebooks
The Wiradyuri and Other Languages of New South Wales Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Gundungurra Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Arawack Language of Guiana in its Linguistic and Ethnological Relations Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Gundungurra Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDurorp-English Dictionary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEnglish-Bisaya Grammar In Twenty Eight Lessons Rating: 2 out of 5 stars2/5First Lessons in Maori Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFirst Lessons in the Maori Language: With a Vocabulary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFirst Lessons in the Maori Language, with a Short Vocabulary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLittle Man's Family pre-primer Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Arawack Language of Guiana in its Linguistic and Ethnological Relations Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSimilarities and Dissimilarities in Meaning and Usage of Some Cebuano and Tagalog Words Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRemote as Ever: The Aboriginal Struggle for Autonomy in Australia's Western Desert Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Grammar Bible: Everything You Always Wanted to Know About Grammar but Didn't Know Whom to Ask Rating: 4 out of 5 stars4/5GuíaBurros: Spanish Grammar Cheat Sheet: A quick and easy guide to Spanish Grammar Rating: 4 out of 5 stars4/5Rooted: An Australian History of Bad Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Me, Myself, and I--The More Grammar Changes, the More It Remains the Same Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsYoruba-English/ English-Yoruba Dictionary & Phrasebook Rating: 5 out of 5 stars5/5How to Speak and Write Correctly Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEnglish–Maori, Maori–English Dictionary Rating: 3 out of 5 stars3/5The Birds and Bees of Words: A Guide to the Most Common Errors in Usage, Spelling, and Grammar Rating: 5 out of 5 stars5/5100 Words Every 4th Grader Should Know Rating: 5 out of 5 stars5/5How to Write a Children's Picture Book Volume III: Figures of Speech Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Saw the Dog: How Language Works Rating: 5 out of 5 stars5/5Swahili - English Dictionary: Words R Us Bilingual Dictionaries, #15 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn Kiswahili Fast Rating: 5 out of 5 stars5/5Speech and Song at the Margins of Global Health: Zulu Tradition, HIV Stigma, and AIDS Activism in South Africa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Dakotan Languages, and Their Relations to Other Languages Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHow Do You Say It Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for The Wiradyuri and Other Languages of New South Wales
0 ratings0 reviews
Book preview
The Wiradyuri and Other Languages of New South Wales - R. H. (Robert Hamilton) Mathews
The Project Gutenberg EBook of The Wiradyuri and Other Languages of New South Wales, by Robert Hamilton Mathews
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Wiradyuri and Other Languages of New South Wales
Author: Robert Hamilton Mathews
Release Date: August 3, 2006 [EBook #18978]
Language: English
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WIRADYURI AND OTHER ***
THE WIRADYURI AND OTHER LANGUAGES OF NEW SOUTH WALES.
By R. H. Mathews, L.S., Corres. Memb. Anthrop. Soc., Washington,
U.S.A.
Synposis.—Introductory.—Orthography.—The Wiradyuri Language.—The
Burreba-burreba Language.—The Ngunawal Language.—Vocabulary of
Wiradyuri Words.—Vocabulary of Ngunawal Words.
The native tribes speaking the Wiradyuri language occupy an immense region in the central and southern portions of New South Wales. For their eastern and northern boundaries the reader is referred to the map accompanying my paper to the American Philosophical Society in 1898.[1] The western boundary is shown on the map with my article to the Royal Society of New South Wales the same year.[2] Their southern limit is represented on the map attached to a paper I transmitted to the Anthropological Society at Washington in 1898.[3] The maps referred to were prepared primarily to mark out the boundaries of the social organisation and system of marriage and descent prevailing in the Wiradyuri community, but will also serve to indicate the geographic range of their language.
The Wiradyuri language is spoken over a greater extent of territory than any other tongue in New South Wales, and the object of the present monograph is to furnish a short outline of its grammatical structure. I have included a brief notice of the Burreba-burreba language, which adjoins the Wiradyuri on the west. A cursory outline is also given of the language of the Ngunawal tribe, which bounds the Wiradyuri on a portion of the east. The Kamilaroi tribes, whose language I recently reported to this Institute,[4] adjoin the Wiradyuri on the north.
In all the languages treated in this article, in every part of speech subject to inflexion, there are double forms of the first person, of the dual and plural, similar in character to what have been reported from many islands in Polynesia and Melanesia, and the tribes of North America. Separate forms for we two,
and he and I,
were observed by Rev. James Günther among the pronouns of the Wiradyuri natives at Wellington,[5] but as he does not mention anything of the kind in the plural, we may conclude that he did not observe it.
The materials from which this paper has been prepared have been gathered by me while travelling through various parts of the Wiradyuri country, for the purpose of visiting and interviewing the old native men and women who still speak the native tongue, from whom I noted down all the information herein reproduced. When the difficulties encountered in obtaining the grammar of