Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

Audiovisual Translation with Chloe Stout and Lisa d'Alfonso

Audiovisual Translation with Chloe Stout and Lisa d'Alfonso

FromMeet the Translator


Audiovisual Translation with Chloe Stout and Lisa d'Alfonso

FromMeet the Translator

ratings:
Length:
79 minutes
Released:
Jun 14, 2021
Format:
Podcast episode

Description

Welcome to the first episode of season 2!In this new season, I'll be chatting to translators about the different areas of translation they work in, and what better way to start than with audiovisual translation?As an audiovisual translator myself, I was super excited to be joined by fellow audiovisual translators, Lisa d'Alfonso and Chloe Stout, to discuss what we do.In this episode, we talk about what audiovisual translation is, what we love (and don't love) about it, the software we use, how we deal with challenges, the differences between working with agencies and direct clients, and of course, we share plenty of tips for anyone thinking of branching into subtitling.If you want to get in touch with any of us with comments or further questions, you can contact Lisa on LinkedIn or via email, you can contact Chloe on LinkedIn, Instagram or via her website, and you can contact me on LinkedIn, Instagram or via my website.Thank you to Chloe and Lisa for joining me on this episode and thank you to Pippa Williams for the podcast jingles.If you have any comments or questions about the podcast, send an email to meetthetranslator@gmail.com.
Released:
Jun 14, 2021
Format:
Podcast episode

Titles in the series (31)

Welcome to Meet the Translator! I'm Dot Roberts and I chat with a different translator each episode, getting to know them, hearing their story and covering various topics related to translation. Whether you are new to the translation industry, an experienced translator or just curious about the subject, join me as we delve into different areas of translation and learn more about our wonderful colleagues.