Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.


ratings:
Length:
52 minutes
Released:
Mar 24, 2008
Format:
Podcast episode

Description

(This episode first aired December 15, 2007.)In this episode, Martha and Grant discuss advertising slogans and product names supposedly botched in translation.'Biting the Wax Tadpole'? It's the wacky title of a new book by language enthusiast Elizabeth Little which has Martha and Grant talking about whether Coca-Cola and Chevrolet ran into cultural translation problems when selling products abroad. Did the Chevy Nova really sell poorly in Latin America because 'No va' means 'don't go' in Spanish?A caller wants help understanding a phrase he saw in 'Sports Illustrated': 'enough money to burn a wet dog.'Other callers have weird words on their minds, including 'biffy' (meaning 'toilet') and 'gedunk' (meaning 'ice cream' or 'a snack bar' where you might buy sweets).Greg Pliska has a quiz about chemical names that should exist but don't.A caller asks about how lakes get named and we talk about a lake with a 45-letter Indian name that may or may not translate as, 'You fish on your side, I fish on my side and nobody fishes in the middle.' It's Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg.A caller from Indiana wonders if the T9 text-messaging function has led to the term 'book' being a new term for 'cool.'This week's slang contestant learns about the slang terms 'bluebird' and 'corpsing.'A New York caller is incensed by the verb 'incent' and a California listener is puzzled when his Southern relatives observe that his new baby is 'fixing to tune up' whenever she's about to start crying.A caller from San Diego has a friendly disagreement with friends about the phrase bald-faced lie v. bold-faced lie.----Get your language question answered on the air! Call or write 24 hours a day: (877) WAY-WORD/(877) 929-9673, words@waywordradio.org, or visit our web site and discussion forums at http://waywordradio.org. Copyright 2008, Wayword LLC.(This episode first aired December 15, 2007.)In this episode, Martha and Grant discuss advertising slogans and
product names supposedly botched in translation. They also recommend an
eclectic mix of books for the word-lover on your holiday list, from
military slang to Yiddish.'Biting the Wax Tadpole'? It's the
wacky title of a new book by language enthusiast Elizabeth Little which
has Martha and Grant talking about whether Coca-Cola and Chevrolet ran
into cultural translation problems when selling products abroad. Did
the Chevy Nova really sell poorly in Latin America because 'No va'
means 'don't go' in Spanish?A caller wants help understanding a phrase he saw in 'Sports Illustrated': 'enough money to burn a wet dog.' Other
callers have weird words on their minds, including 'biffy' (meaning
'toilet') and 'gedunk' (meaning 'ice cream' or 'a snack bar' where you
might buy sweets).Greg Pliska has a quiz about chemical names that should exist but don't.A
caller asks about how lakes get named and we talk about a lake with a
45-letter Indian name that may or may not translate as, 'You fish on
your side, I fish on my side and nobody fishes in the middle.' It's
Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg.A caller from Indiana wonders if the T9 text-messaging function has led to the term 'book' being a new term for 'cool.'This week's slang contestant learns about the slang terms 'bluebird' and 'corpsing.'A
New York caller is incensed by the verb 'incent' and a California
listener is puzzled when his Southern relatives observe that his new
baby is 'fixing to tune up' whenever she's about to start crying.A caller from San Diego has a friendly disagreement with friends about the phrase bald-faced lie v. bold-faced lie.

----Get your language question answered on the air! Call
or write 24 hours a day: (877) WAY-WORD/(877) 929-9673,
words@waywordradio.org, or visit our web site and discussion forums at
http://waywordradio.org. Copyright 2008, Wayword LLC.
Released:
Mar 24, 2008
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

A fun weekly radio show about language seen through culture, history, and family. Co-hosts Martha Barnette and Grant Barrett talk with callers who have questions and stories about linguistics, old sayings, word histories, etymology, regional dialects, slang, new words, word play, word games, grammar, family expressions, books, literature, writing, and more. Your language questions: https://waywordradio.org/contact or words@waywordradio.org. Call toll-free *any* time in the U.S. and Canada at 1 (877) 929-9673. From elsewhere in the world: +1 619 800 4443. All past shows are free: https://waywordradio.org/. On Twitter at https://twitter.com/wayword.