Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

#229 Don't Get ”Fed Up” With Learning Hebrew

#229 Don't Get ”Fed Up” With Learning Hebrew

FromStreetwise Hebrew


#229 Don't Get ”Fed Up” With Learning Hebrew

FromStreetwise Hebrew

ratings:
Length:
8 minutes
Released:
Oct 9, 2018
Format:
Podcast episode

Description

In Hebrew, “Nim’as li kvar” means I just can’t take it anymore, I am so fed up. The root, mem-alef-samech, is an interesting one and can be used in all sorts of ways, like in the translated sentence, “Are you fed up with ’butterflies’?” What does that even mean?! Guy explains. Listen to the All-Hebrew Version of this Episode   New Words and Expressions: Nim’as li - I am fed up with something - נמאס לי Nimas le-someone from something Dai, nim’as li mi-shkarim - I am fed up with lies - די, נמאס לי משקרים Nim’asta kvar alai - I am already fed up with you - נמאסת כבר עליי Nimas conjugated + al someone Hu nim’as alai - I am fed up with him - הוא נמאס עליי Hi nim’asa aleha - She’s fed up with her - היא נמאסה עליה Nim’asti al atsmi - I got fed up with myself - נמאסתי על עצמי Dai nim’asta - Enough already, I am fed up with you - די, נמאסת Ts, dai nim’as - Enough already - טסס, די, נמאס Nim’as lachem she-melachlechim lachem et ha-shati’ach? - Are you fed up when people dirty up your carpet? - נמאס לכם שמלכלכים לכם את השטיח? Nim’as lach mi-parparim - Are you fed up with ’butterflies’? - נמאס לך מ’פרפרים’? Parpar - Butterfly, Don juan, womanizer - פרפר, רודף שמלות Tagidu, lo nim’as lachem le’echol ota? - Tell me, aren’t you sick and tired of being suckers? - תגידו, לא נמאס לכם לאכול אותה? Mush’chatim nim’astem! - You the corrupted, we’re fed up with you! - מושחתים נמאסתם! Ani a’ase et ha-kol al menat leham’is alehem et ha-shehut ba-aretz - I will do everything in order to make their stay in Israel miserable - אני אעשה את הכל על מנת להמאיס עליהם את השהות בארץ Leham’is shir hadash - To overplay a song - להמאיס שיר חדש Leham’is ochel al mishehu - To make someone tired of eating the same thing - להמאיס אוכל על מישהו Ma ze nim’as li mimenu - I am so fed up with him - מה-זה נמאס לי ממנו Lo yima’es lecha/lach mi-ze ahrey yom-yomayim? - Won’t you be fed up with it after a day or two? - לא יימאס לך מזה אחרי יום-יומיים? Nim’asa alay kvar ha-avoda hazoti - I am really fed up with this job - נמאסה עליי כבר העבודה הזאתי   Playlist and Clips: Ofer Levy - Dai nim’as li (lyrics) Margalit Tsan’ani - Al Tagid Li Bye (lyrics) Matti Caspi - Zemer Mapuhit (lyrics) Mazi Cohen & Yoel Lerner - Dai (lyrics) Commercial - Nim’as lachem Nim’as lach mi-parparim? Tagidu, lo nim’as lachem…? Mush’chatim nim’astem Eli Yishai about Sudanese in Israel Noa Kirel, Stephane Legar & Arisa (lyrics)
Released:
Oct 9, 2018
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.