Romeo raua ko Hurieta
()
About this ebook
William Shakespeare
William Shakespeare is the world's greatest ever playwright. Born in 1564, he split his time between Stratford-upon-Avon and London, where he worked as a playwright, poet and actor. In 1582 he married Anne Hathaway. Shakespeare died in 1616 at the age of fifty-two, leaving three children—Susanna, Hamnet and Judith. The rest is silence.
Read more from William Shakespeare
The Complete Works of William Shakespeare: All 214 Plays, Sonnets, Poems & Apocryphal Plays (Including the Biography of the Author): Hamlet, Romeo and Juliet, Macbeth, Othello, The Tempest, King Lear, The Merchant of Venice, A Midsummer Night's Dream, Richard III, Antony and Cleopatra, Julius Caesar, The Comedy of Errors… Rating: 5 out of 5 stars5/5The Christmas Library: 250+ Essential Christmas Novels, Poems, Carols, Short Stories...by 100+ Authors Rating: 5 out of 5 stars5/5Romeo & Juliet & Vampires Rating: 3 out of 5 stars3/5Shakespeare's First Folio Rating: 5 out of 5 stars5/5Shakespeare's Love Sonnets Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsShakespeare in Autumn (Seasons Edition -- Fall): Select Plays and the Complete Sonnets Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsComplete Works of Shakespeare (Annotated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Romeo raua ko Hurieta
Related ebooks
The Second Liberation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBongo Rhythms: Graffiti Fonts in Verse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLook Inside Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAlone I Made the Signs of My Way Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTexts & Contexts Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMwanangu Rudi Nyumbani Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAfter the Memories Came Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThere's a Rooster in My Bathroom!: A Quest for Meaning in the Bathroom, the Boardroom and Beyond Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTori Shweet for Cameroon Pidgin English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLosing Found Things Rating: 5 out of 5 stars5/5Language Learning Laughs: Language and Cultural Bloopers & Stories from Around the World Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMetamorphosed: Sunýs Gift Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMai Buk Ah Kriol/Inglish Poaymz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Woman from Brazil Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTikanga Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaking Rain: A memoir of drag, big hair and covens Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVampire: In the Beginning Rating: 3 out of 5 stars3/5Inward Looking: The Impact of Migration on Romanipe from the Romani Perspective Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSomething Happened After the Rain: Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLife and The Grey Notes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsArdour Rating: 4 out of 5 stars4/5Suntha’S Companion Readers: Book 2 Adaptations of Tamil Stories in English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEmpowering Stories of Female leaders who said YNot Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTALO: An African Love Story Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDead Lions Don't Roar: A Collection of Poetic Wisdom for the Discerning Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFinal Flight of the Ranegr Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJapanese Proverbs Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poet: Book One in the Forest of Fontainebleau Series Rating: 5 out of 5 stars5/5Kurangaituku Rating: 5 out of 5 stars5/5The Letter; Fragments of my Soul Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Performing Arts For You
The Complete Sherlock Holmes Rating: 5 out of 5 stars5/5The Diamond Eye: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Romeo and Juliet Rating: 4 out of 5 stars4/5Storyworthy: Engage, Teach, Persuade, and Change Your Life through the Power of Storytelling Rating: 5 out of 5 stars5/5Becoming Free Indeed: My Story of Disentangling Faith from Fear Rating: 5 out of 5 stars5/5The Trial Rating: 4 out of 5 stars4/5Hamlet Rating: 4 out of 5 stars4/5Failing Up: How to Take Risks, Aim Higher, and Never Stop Learning Rating: 4 out of 5 stars4/5The Quite Nice and Fairly Accurate Good Omens Script Book: The Script Book Rating: 5 out of 5 stars5/5Hollywood's Dark History: Silver Screen Scandals Rating: 4 out of 5 stars4/5Lucky Dog Lessons: From Renowned Expert Dog Trainer and Host of Lucky Dog: Reunions Rating: 4 out of 5 stars4/5The Comedy Bible: From Stand-up to Sitcom--The Comedy Writer's Ultimate "How To" Guide Rating: 4 out of 5 stars4/5The Best Women's Monologues from New Plays, 2020 Rating: 5 out of 5 stars5/5Mash: A Novel About Three Army Doctors Rating: 4 out of 5 stars4/5Angels in America: A Gay Fantasia on National Themes: Revised and Complete Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5The Fifth Mountain: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Whale / A Bright New Boise Rating: 4 out of 5 stars4/5How I Learned to Drive (Stand-Alone TCG Edition) Rating: 5 out of 5 stars5/5Coreyography: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5A Life in Parts Rating: 4 out of 5 stars4/5Wuthering Heights Rating: 5 out of 5 stars5/5A Dolls House Rating: 4 out of 5 stars4/5I'm Your Huckleberry: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5Robin Rating: 4 out of 5 stars4/5The Science of Storytelling: Why Stories Make Us Human and How to Tell Them Better Rating: 5 out of 5 stars5/5Unsheltered: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5A Strange Loop Rating: 4 out of 5 stars4/5The Importance of Being Earnest: A Play Rating: 5 out of 5 stars5/5The Sisters Brothers Rating: 4 out of 5 stars4/5A Midsummer Night's Dream, with line numbers Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for Romeo raua ko Hurieta
0 ratings0 reviews
Book preview
Romeo raua ko Hurieta - William Shakespeare
Prologue
Enter CHORUS.
CHORUS
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
5From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross’d lovers take their life;
Whose misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents’ strife.
The fearful passage of their death-mark’d love,
10And the continuance of their parents’ rage,
Which, but their children’s end, nought could remove,
Is now the two hours’ traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
Exit.
Wāhinga
Kua hou mai te MANU KORIHI.
MANU KORIHI
He whare ariki e rua, e rite ana te mana,
I Whārona koea, kāinga o te whakaari,
He riri nō nehe kua ara mai anō,
He toto taiea kua ringa hūtoto.
5Ka puta i ngā kūhā o ngā hoariri nei
He ipo ka whakamomori, he here whetū;
I te ngākau aroha, i te wairuatoa,
He ipo ka marere, riri mātua ka tau.
Ka aroha te ara i whāia ki a Mate,
10Me te ngau kino tonu o te riri ariki,
He nguha tē unuhia, mate rawa ngā ipo,
Koia te kaupapa i te atamira nei;
Kia taringa areare, kia manawanui,
Ki te mahue he kupu, kua oke kia tika.
Kua puta.
Act I
Scene I
Enter SAMPSON and GREGORY of the house of Capulet,
armed with swords and bucklers.
SAMPSON
Gregory, o’ my word, we’ll not carry coals.
GREGORY
No, for then we should be colliers.
SAMPSON
I mean, and we be in choler, we’ll draw.
GREGORY
Ay, while you live, draw your neck out of collar.
SAMPSON
5I strike quickly, being mov’d.
GREGORY
But thou art not quickly mov’d to strike.
SAMPSON
A dog of the house of Montague moves me.
GREGORY
To move is to stir; and to be valiant is to stand:
therefore, if thou art moved, thou runn’st away.
SAMPSON
10A dog of that house shall move me to stand!
I will take the wall of any man or maid of Montague’s.
GREGORY
That shows thee a weak slave; for the weakest
goes to the wall.
SAMPSON
’Tis true, and therefore women, being the weaker
15vessels, are ever thrust to the wall; therefore I
will push Montague’s men from the wall, and
thrust his maids to the wall.
GREGORY
The quarrel is between our masters and us their men.
SAMPSON
’Tis all one, I will show myself a tyrant: when I
20have fought with the men, I will be civil with the
maids, and cut off their heads.
GREGORY
The heads of the maids?
SAMPSON
Ay, the heads of the maids, or their maidenheads;
take it in what sense thou wilt.
GREGORY
25They must take it in sense that feel it.
SAMPSON
Me they shall feel while I am able to stand, and
’tis known I am a pretty piece of flesh.
GREGORY
’Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou
hadst been poor-John. Draw thy tool! here comes
30two of the house of the Montagues.
Enter ABRAHAM and BALTHASAR, serving men on the two
Montagues.
SAMPSON
My naked weapon is out. Quarrel, I will back thee.
GREGORY
How! turn thy back and run?
SAMPSON
Fear me not.
GREGORY
No, marry; I fear thee!
SAMPSON
35Let us take the law of our sides; let them begin.
GREGORY
I will frown as I pass by, and let them take it as they list.
SAMPSON
Nay, as they dare. I will bite my thumb at them;
which is a disgrace to them, if they bear it.
[Bites his thumb.]
ABRAHAM
Do you bite your thumb at us, sir?
SAMPSON
40I do bite my thumb, sir.
ABRAHAM
Do you bite your thumb at us, sir?
SAMPSON [Aside to GREGORY.]
Is the law of our side, if I say ay?
GREGORY [Aside to SAMPSON.]
No.
SAMPSON
No, sir, I do not bite my thumb at you, sir,
45but I bite my thumb, sir.
GREGORY
Do you quarrel, sir?
ABRAHAM
Quarrel sir! no, sir.
SAMPSON
If you do, sir, I am for you: I serve as good
a man as you.
ABRAHAM
50No better?
SAMPSON
Well, sir.
Enter BENVOLIO.
GREGORY
Say better,
here comes one of my master’s kinsmen.
SAMPSON
Yes, better, sir.
ABRAHAM
You lie.
SAMPSON
55Draw, if you be men. Gregory, remember thy
washing blow.
They fight.
BENVOLIO [Draws his sword.]
Part, fools!
Put up your swords; you know not what you do.
Enter TYBALT.
TYBALT
What, art thou drawn among these heartless hinds?
60Turn thee, Benvolio, look upon thy death.
BENVOLIO
I do but keep the peace. Put up thy sword,
Or manage it to part these men with me.
TYBALT
What, drawn, and talk of peace! I hate the word,
As I hate hell, all Montagues, and thee.
65Have at thee, coward!
They fight.
Enter three or four CITIZENS
with clubs or partisans.
CITIZENS
Clubs, bills, and partisans! strike! beat them down!
Down with the Capulets! down with the Montagues!
Enter old CAPULET in his gown, and his wife
LADY CAPULET.
CAPULET
What noise is this? Give me my long sword, ho!
LADY CAPULET
A crutch, a crutch! why call you for a sword?
CAPULET
70My sword, I say! Old Montague is come,
And flourishes his blade in spite of me.
Enter old MONTAGUE and his wife
LADY MONTAGUE.
MONTAGUE
Thou villain Capulet!—Hold me not, let me go.
LADY MONTAGUE
Thou shalt not stir a foot to seek a foe.
Enter PRINCE ESCALUS with his TRAIN.
PRINCE
Rebellious subjects, enemies to peace,
75Profaners of this neighbor-stained steel—
Will they not hear? What, ho! you men, you beasts
That quench the fire of your pernicious rage
With purple fountains issuing from your veins,
On pain of torture, from those bloody hands
80Throw your mistemper’d weapons to the ground,
And hear the sentence of your moved prince.
Three civil brawls, bred of an airy word,
By thee, old Capulet, and Montague,
Have thrice disturb’d the quiet of our streets,
85And made Verona’s ancient citizens
Cast by their grave beseeming ornaments,
To wield old partisans, in hands as old,
Canker’d with peace, to part your canker’d hate;
If ever you disturb our streets again,
90Your lives shall pay the forfeit of the peace.
For this time, all the rest depart away:
You Capulet; shall go along with me:
And, Montague, come you this afternoon,
To know our further pleasure in this case,
95To old Free-town, our common judgment-place.
Once more, on pain of death, all men depart.
Exit all but MONTAGUE,
LADY MONTAGUE, and
BENVOLIO.
MONTAGUE
Who set this ancient quarrel new abroach?
Speak, nephew, were you by when it began?
BENVOLIO
Here were the servants of your adversary,
100And yours, close fighting ere I did approach:
I drew to part them: in the instant came
The fiery Tybalt, with his sword prepared,
Which, as he breathed defiance to my ears,
He swung about his head and cut the winds,
105Who nothing hurt withal hiss’d him in scorn.
While we were interchanging thrusts and blows,
Came more and more and fought on part and part,
Till the prince came, who parted either part.
LADY MONTAGUE
O, where is Romeo? saw you him to-day?
110Right glad I am he was not at this fray.
BENVOLIO
Madam, an hour before the worshipp’d sun
Peer’d forth the golden window of the east,
A troubled mind drave me to walk abroad;
Where, underneath the grove of sycamore
115That westward rooteth from this city side,
So early walking did I see your son:
Towards him I made, but he was ware of me
And stole into the covert of the wood:
I, measuring his affections by my own,
120Which then most sought where most might
not be found,
Being one too many by my weary self,
Pursued my humour not pursuing his,
And gladly shunn’d who gladly fled from me.
MONTAGUE
125Many a morning hath he there been seen,
With tears augmenting the fresh morning dew,
Adding to clouds more clouds with his deep sighs;
But all so soon as the all-cheering sun
Should in the furthest east begin to draw
130The shady curtains from Aurora’s bed,
Away from the light steals home my heavy son,
And private in his chamber pens himself,
Shuts up his windows, locks fair daylight out
And makes himself an artificial night:
135Black and portentous must this humor prove,
Unless good counsel may the cause remove.
BENVOLIO
My noble uncle, do you know the cause?
MONTAGUE
I neither know it nor can learn of him.
BENVOLIO
Have you importuned him by any means?
MONTAGUE
140Both by myself and many other friends:
But he, his own affections’ counsellor,
Is to himself—I will not say how true—
But to himself so secret and so close,
So far from sounding and discovery,
145As is the bud bit with an envious worm,
Ere he can spread his sweet leaves to the air,
Or dedicate his beauty to the sun.
Could we but learn from whence his sorrows grow.
We would as willingly give cure as know.
Enter ROMEO.
BENVOLIO
150See, where he comes: so please you, step aside;
I’ll know his grievance, or be much denied.
MONTAGUE
I would thou wert so happy by thy stay,
To hear true shrift. Come, madam, let’s away.
Exeunt MONTAGUE and
LADY MONTAGUE.
BENVOLIO
Good-morrow, cousin.
ROMEO
155Is the day so young?
BENVOLIO
But new struck nine.
ROMEO
Ay me! sad hours seem long.
Was that my father that went hence so fast?
BENVOLIO
It was. What sadness lengthens Romeo’s hours?
ROMEO
160Not having that, which, having, makes them short.
BENVOLIO
In love?
ROMEO
Out—
BENVOLIO
Of love?
ROMEO
Out of her favor, where I am in love.
BENVOLIO
165Alas, that love, so gentle in his view,
Should be so tyrannous and rough in proof!
ROMEO
Alas, that love, whose view is muffled still,
Should, without eyes, see pathways to his will!
Where shall we dine? O me! What fray was here?
170Yet tell me not, for I have heard it all.
Here’s much to do with hate, but more with love.
Why, then, O brawling love! O loving hate!
O any thing, of nothing first create!
O heavy lightness! serious vanity!
175Mis-shapen chaos of well-seeming forms!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
Still-waking sleep, that is not what it is!
This love feel I, that feel no love in this.
Dost thou not laugh?
BENVOLIO
180No, coz, I rather weep.
ROMEO
Good heart, at what?
BENVOLIO
At thy good heart’s oppression.
ROMEO
Why, such is love’s transgression.
Griefs of mine own lie heavy in my breast,
185Which thou wilt propagate, to have it prest
With more of thine. This love that thou hast shown
Doth add more grief to too much of mine own.
Love is a smoke raised with the fume of sighs;
Being purg’d, a fire sparkling in lovers’ eyes;
190Being vex’d a sea nourish’d with lovers’ tears:
What is it else? a madness most discreet,
A choking gall and a preserving sweet.
Farewell, my coz.
BENVOLIO
Soft! I will go along;
195And if you leave me so, you do me wrong.
ROMEO
Tut, I have lost myself; I am not here;
This is not Romeo, he’s some other where.
BENVOLIO
Tell me in sadness, who is that you love.
ROMEO
What, shall I groan and tell thee?
BENVOLIO
200Groan! why, no.
But sadly tell me who.
ROMEO
Bid a sick man in sadness make his will:
Ah, word ill urged to one that is so ill!
In sadness, cousin, I do love a woman.
BENVOLIO
205I aim’d so near, when I supposed you loved.
ROMEO
A right good mark-man! And she’s fair I love.
BENVOLIO
A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
ROMEO
Well, in that hit you miss: she’ll not be hit
With Cupid’s arrow; she hath Dian’s wit;
210And, in strong proof of chastity well arm’d,
From love’s weak childish bow she lives unharm’d.
She will not stay the siege of loving terms,
Nor bide the encounter of assailing eyes,
Nor ope her lap to saint-seducing gold.
215O, she is rich in beauty, only poor,
That when she dies, with beauty dies her store.
BENVOLIO
Then she hath sworn that she will still live chaste?
ROMEO
She hath, and in that sparing makes huge waste,
For beauty starved with her severity
220Cuts beauty off from all posterity.
She is too fair, too wise, wisely too fair,
To merit bliss by making me despair:
She hath forsworn to love, and in that vow
Do I live dead that live to tell it now.
BENVOLIO
225Be ruled by me, forget to think of her.
ROMEO
O, teach me how I should forget to think.
BENVOLIO
By giving liberty unto thine eyes;
Examine other beauties.
ROMEO
’Tis the way
230To call hers exquisite! in question more:
These happy masks that kiss fair ladies’ brows
Being black put us in mind they hide the fair;
He that is strucken blind cannot forget
The precious treasure of his eyesight lost:
235Show me a mistress that is passing fair,
What doth her beauty serve, but as a note
Where I may read who pass’d that passing fair?
Farewell: thou canst not teach me to forget.
BENVOLIO
I’ll pay that doctrine, or else die in debt.
Exeunt.
Manga I
Kāpeka I
Kua hou mai a HAMAHONA me KEREKORI o te whare
Kapureti, e mau rākau ana, kua whītikina.
HAMAHONA
E Kere, e kī ana au, kia kaua tāua e tūturi ki a rāua.
KEREKORI
Kore rawa. Ka kīia tāua he tūtūā.
HAMAHONA
E mea ana au, ki te ara ake he riri, me unu ā tāua rākau.
KEREKORI
Ai! I a koe e ora nei, unuhia tō kakī i te koromāhanga.
HAMAHONA
5E, kia riri nei au, he mate kei te haere.
KEREKORI
Kia hū mai tō riri, auare ake!
HAMAHONA
E, ka ara taku riri i te kurī o te whare Monataku.
KEREKORI
Aue, he riri nā te toupiore; ko tā te toa he tū atu:
e kore koe e tū atu ka whawhai.
HAMAHONA
10Ka tū tonu mēnā ko tētahi o aua kurī rā! Kei a au
te pātū ahakoa tāne, wāhine o te whare Monataku.
KEREKORI
Kua kitea tō ngoikore i tērā; ko te ngoikore hoki
ka tukia ki te pātū.
HAMAHONA
He pono tonu. I te ngoikore o te wahine,
15ka tukitukia tonu ki te pātū; nō reira ka
panaia ngā tāhae Monataku i te pātū,
ka tukituki ai i ngā wāhine i te pātū.
KEREKORI
Ko tēnei riri nā ō tātou rangatira me tātou ngā tāne.
HAMAHONA
E rite tahi ana, e, ka kaikainga rātou e au: kia
20hinga i a au ngā tāne, kua hinga anō i a au
ngā wāhine, kua poroa ngā upoko.
KEREKORI
Ngā upoko o ngā wāhine?
HAMAHONA
Āna, ngā upoko o ngā wāhine, te kiritapu rānei;
ko tāu i rongo ai.
KEREKORI
25Ko tā rātou kē pea i rongo ai.
HAMAHONA
Ehara, kia tora au, ka rongo tonu rātou i a au,
kua rongonui hoki te mārō o taku tū.
KEREKORI
Waimarie ehara koe i te ika; me he ika koe, kua
mārō i te maroke, kua totetote. Unuhia tō rākau!
30he Monataku kikorua ka whakatata mai nei.
Kua hou mai a ĀPEREHAMA me PAETAHA, hāwini a ngā
Monataku.
HAMAHONA
Kua unuhia taku rākau. Karawhiua atu, ko au hei tuarā mōu.
KEREKORI
Pēhea nei? ka pare mai i tō tuarā ka whati?
HAMAHONA
Kaua e ngākaurua ki a au.
KEREKORI
Engari tonu; e ngākaurua ana ki a koe!
HAMAHONA
35Kei takahia e tāua te ture; waiho mā rāua.
KEREKORI
Kia hipa atu au, kua pūkana atu, kei a rāua ā muri atu.
HAMAHONA
Kia kitea tō rāua māia. Kia pitore atu au;
ka tānoatia ko rāua ki te kore e taki riri i tērā.
[Kua pitore atu.]
ĀPEREHAMA
E tā, e pitore mai ana koe?
HAMAHONA
40Kei te pitore atu, e tā.
ĀPEREHAMA
E pitore mai ana koe ki a māua?
HAMAHONA [Ki a KEREKORI.]
Ka ū tāua ki te ture, ki te āe atu au?
KEREKORI [Ki a HAMAHONA.]
Karekau.
HAMAHONA
Kāo, e tā, kāore au e pitore ana ki a koe,
45kei te pitore noa, e tā.
KEREKORI
Kei te kimi whawhai koe?
ĀPEREHAMA
Kimi whawhai! e tā, kāo.
HAMAHONA
Ki te hiakai riri koe, ko au tō tangata: e rite ana
te mana o tōku rangatira ki tōu.
ĀPEREHAMA
50Kāore i nui ake?
HAMAHONA
Ā kāti hā.
Kua hou mai a PENEWHIO.
KEREKORI
Kīia atu he nui ake
e haramai ana te uri o taku rangatira.
HAMAHONA
Āna, he nui noa atu, e tā.
ĀPEREHAMA
Kua teka mai koe.
HAMAHONA
55Me he ure kōrua, unuhia ā kōrua rākau. E Kere,
kei wareware tō whitiapu.
Kua whawhai.
PENEWHIO [Kua unu i tana rākau.]
Whakamutua atu, kīkiki mā!
Rākau ki raro; tē aro i a koutou tā koutou mahi.
Kua hou mai ko TAIPARA.
TAIPARA
E hoa, kua unuhia tō rākau ki ngā taurekareka nei?
60Tahuri mai, Penewhio, ki te kanohi tuku i a koe ki te pō.
PENEWHIO
E mea kē ana au kia tau te rangimārie. Tō rākau ki raro,
Me hāpai rānei kia wehea ai e tāua ngā tāhae nei.
TAIPARA
Ha! kua unu rākau ka kōrero rongomau! He kupu anuanu,
Pērā i te ahi o te poautinitini, te Monataku, me koe.
65Haramai tāua, whiore hume!
Kua taki whawhai.
Kua hou mai te tokotoru, tokowhā KIRIRARAU,
e mau patu, e mau tao ana.
NGĀ KIRIRARAU
He patu, he mere, he tao te kai! karawhiua kia hinga rawa!
Kapureti mā, Monataku mā, kei raro koutou e putu ana!
Kua hou mai a koro KAPURETI