Explore 1.5M+ audiobooks & ebooks free for days

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Fuente Ovejuna: Full Text and Introduction
Fuente Ovejuna: Full Text and Introduction
Fuente Ovejuna: Full Text and Introduction
Ebook194 pages1 hourChristmas Songbooks

Fuente Ovejuna: Full Text and Introduction

By Lope de Vega and Laurence Boswell

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

Drama Classics: The World's Great Plays at a Great Little Price
A masterpiece by one of the greatest writers of the Spanish Golden Age.
When the people of the town of Fuente Ovejuna revolt against their tyrannical overlord and murder him, the authorities attempt to find out who is responsible, leading to one of the most memorable acts of resistance in world drama.
First published in Madrid in 1619, Lope de Vega's play Fuente Ovejuna is believed to have been written between 1612 and 1614.
This edition in the Nick Hern Books Drama Classics series is an English translation by Laurence Boswell.
'Thrilling and moving, accessible and unusual, raw and intensely sophisticated' - Chicago Tribune
LanguageEnglish
PublisherNick Hern Books
Release dateOct 24, 2019
ISBN9781788502429
Fuente Ovejuna: Full Text and Introduction
Author

Lope de Vega

Félix Lope de Vega y Carpio (Madrid, 1562-1635), con su variada y prolífica obra, es uno de los autores más importantes de la historia de la literatura española. Aunque también escribió magníficas novelas, es en la lírica y en el teatro donde cultivó sus mayores éxitos. De hecho, su faceta como dramaturgo marcó un antes y un después: con centenares de comedias, consiguió hacer del teatro del Siglo de Oro un fenómeno de masasy sirvió como precedente a autores de la talla de Calderón de la Barca. Entre sus obras cabe destacar El castigo sin venganza, El caballero de Olmedo, El perro del hortelano, Peribáñez y el Comendador de Ocaña, Fuenteovejuna, y Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos.

Other titles in Fuente Ovejuna Series (30)

View More

Read more from Lope De Vega

Related to Fuente Ovejuna

Titles in the series (30)

View More

Related ebooks

Performing Arts For You

View More

Reviews for Fuente Ovejuna

Rating: 4.046082949308755 out of 5 stars
4/5

217 ratings12 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Oct 12, 2023

    My first contact with this book did not have a happy ending, nor even a content one. I opened it about a thousand years ago, closed it after two pages, and it went back to the shelf, to the section of books I usually don't look for. To fulfill points for various challenges, I returned to that section of my library, and there it was, waiting like so many others. Theater, Spanish, classic. Come on, let’s go for it once and for all. I can say, after finishing it, that it hasn't been the best play I've read, but it's not the worst either, nor the most difficult to understand. A united village will never be defeated; I wish we always had this in mind, to confront all the bullies who intend to keep squeezing the usual ones, as in this case the Commander does. The characters, the setting, the dialogues, everything has aged quite well; some women, like Laurencia, seemed very relevant to me, despite being over 400 years old. If you want a play that reflects the chieftainship typical of the Spain of the time, this is the perfect example, although it’s not a reading I would recommend to just anyone. (Translated from Spanish)
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Jun 17, 2022

    An indisputable and essential classic of Spanish literature. Honor, the abuse of power, the unity of the people against a common enemy,... this work addresses many themes, all of them very complex. Strength is the word that defines the inhabitants of Fuenteovejuna. Lope, as always, demonstrates his literary talent within the pages of this play. Personally, I hold this book very dear.
    Highly recommended
    ⭐⭐⭐⭐⭐ (Translated from Spanish)
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 13, 2022

    Fuenteovejuna is one of the most important plays of the Golden Age. It was represented in an unmatched way, not allowing itself to be overshadowed centuries later by the great monsters of literature that emerged during that time and that most of us already know.
    It stands out for its beautiful and fluid poetry and meter that lends itself to recitation and even acting. It addresses themes of the time as well as more timeless issues, such as the exclusion of women and the subsequent actions of one of its characters, without tainting the work with the repugnant feminism of today, merely highlighting the courage and bravery of Laurencia leading the scared and indecisive people against tyranny, which I found wonderful.
    It also touches on key political themes such as the control a sovereign can have over a frightened people and, conversely, the danger they may find themselves in if the united people rise up, as Machiavelli already stated.
    Lastly, it speaks about love, not getting bogged down in mushiness that leads to severe diabetes, and emphasizes the importance of valor, honor, and dignity, which is the central theme around which the entire work revolves.

    Undoubtedly exquisite. (Translated from Spanish)
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Nov 7, 2021

    Fernán Gómez, the commander, like any other tyrant, underestimated the power of the enraged people, Fuente Ovejuna. The popular revenge of an exasperated people, after the constant humiliation of multiple outrages and violent attacks. I believe that this play cannot be seen as an innocuous piece. It has the direct literary power to rally a people. Above all, today in the 21st century, I believe this work could have relevance if read in Latin America. The truth is that we are a very large people, but we remain indifferent to the abuses of our rulers whom, ironically, we ourselves chose. Therefore, I think we all need to be or at least have a bit of the courage of Laurencia, in love with Frondoso, but above all, in love with herself. Thus, making the commander pay dearly for his audacity, often impune.

    Because "what do you want the people to attempt? To die, or to kill the tyrants, For we are many, and they are few." (Translated from Spanish)
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    May 1, 2021

    Who killed the Commander? Fuente Ovejuna did, my Lord!!! Is it a love story, an act of vengeance, or an act of social justice? The truth is that the brutal behavior of Commander Fernán Gómez against the inhabitants of Fuente Ovejuna and the sexual abuse of the villager Lucrecia unleashes the wrath of a people who take justice into their own hands, leading to his death. In an act of extreme solidarity, the entire town unites before the judge, who has no choice but to explain the peculiar situation to the King of Spain. The King, having heard the town's arguments, absolves them amidst cheers and praise. (Translated from Spanish)
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 9, 2021

    It is a good classic that has the merit of stepping a bit away from the clichés of the Baroque genre. The story is pleasant and, as always with Lope, the language is elegant. I would recommend it. (Translated from Spanish)
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Nov 13, 2020

    A classic of Spanish literature, a very good book. Based on a true story, it can be compared to the political and social situation in many countries today.

    A bit difficult to understand, mainly because of the type of language used. Lope de Vega's way of writing will engage the reader in the story and make them not want to stop reading. The story is comedic and gripping; however, special attention must be paid to the reading due to it being a work narrated in verse.

    It shows us how bad government always has its way until the people decide to rebel, one of the classic works of literature that should be read at least once in a lifetime.

    "No one loves anyone more than themselves." (Translated from Spanish)
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Oct 3, 2020

    In the year 1476, a struggle against the abuse of power and corruption is presented, a true event in Fuente Ovejuna, a town in Córdoba, Spain. A book not for everyone but full of stories and lessons. (Translated from Spanish)
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Jul 20, 2020

    A town that comes together to confront the abuses of power, in this case, by the Commander. A great story that makes us reflect. Highly recommended. (Translated from Spanish)
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    May 7, 2020

    This work was written to be performed in theater, and it is a work from the Spanish Golden Age that carries a clear message: The unity of the people against oppression, abuse, and injustice. I read this work when I was studying language and literature in my fourth year of secondary education; I think we did a performance because in one scene we all repeated in unison: Fuente Ovejuna everyone to one. It is a memory, just like many other works from the Spanish Golden Age that we read, including Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra, The Life of Buscon Don Pablos, or Dreams by Francisco Quevedo. (Translated from Spanish)
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Sep 8, 2018

    This book was published 400 years ago, and the theme it addresses has neither lost relevance nor interest. The struggle of the people against oppression, the unity of those who never have a voice to cry out before the judge that they, the people, have killed the commander due to so much injustice and mistreatment. A gem of Spanish theater from the 17th century, although without a commander, the people continue to obey the king... (Translated from Spanish)
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Apr 1, 2018

    Who killed the commander?
    Fuente Ovejuna, sir.....
    The community, by right, decides to take law and justice into their own hands; the solidarity is impressive, in the face of a common cause, despite the noticeable interpersonal differences.... (Translated from Spanish)

Book preview

Fuente Ovejuna - Lope de Vega

DRAMA CLASSICS

FUENTE OVEJUNA

by

Lope de Vega

translated by Laurence Boswell

introduced by William Gregory

NICK HERN BOOKS

London

www.nickhernbooks.co.uk

Contents

Introduction

Lope de Vega: Key Dates

Characters

Fuente Ovejuna

Copyright and Performing Rights Information

Introduction

Félix Lope de Vega y Carpio (1562–1635)

Nicknamed ‘a monster of nature’ and ‘the phoenix of Spain’, Lope de Vega was astonishing in his dramatic output. He has been praised as the most popular poet, in both senses, in Spanish history, and is credited by some with having the most abundant vocabulary of any writer in the world. Claiming in his own words to have penned over 1,500 plays, and at a frantic pace, Lope left behind over 400 examples of his work, although not all of these can be attributed to him with complete certainty.

For a man who would go on to become Spain’s most famous and prolific playwright, the place and time of Lope de Vega’s birth could hardly have been more auspicious. Born just two years before Marlowe, Shakespeare and Galileo, and counting such Spanish literary and artistic giants as writer Miguel de Cervantes, painter Diego Velázquez and poets Luis de Góngora and Francisco de Quevedo among his contemporaries, Lope was born in Madrid on 25 November 1562, just one year after Philip II had made the city the capital of Spain, and when the country was in its ascendancy: it was Spain’s ‘Golden Age’, with the Low Countries, Genoa, parts of North Africa and all of modern-day Spain under Philip II’s control, Portugal to be annexed a few years later, trade flourishing with the Americas and the population booming.

The son of master embroiderer Félix de Vega Carpio and Francisca Fernández Flores, from the north of Spain, Lope grew up in Madrid’s bustling Puerta de Guadalajara district. Proud of their city’s new royal status and revelling in any opportunity to celebrate it, the people of Madrid lived a raucous street-life, with merchants selling everything from toiletries to hot snacks on the busy city’s broad central avenues and winding lanes, and cries of ‘¡Agua va!’ (‘Water ho!’) coming from the upper windows, announcing the emptying of chamber pots in the absence of privvies. Meanwhile, the gardens of the Prado, where ladies rode around in their carriages, were a haven of calm for high society, and at the Manzanares River housemaids struggled to do the laundry despite it often having little or no water.

If the accounts of some of his earlier biographers are to be believed, Lope was a precocious child, who could read both Latin and Spanish by the time he was five and began composing verses before he could even write. Having studied at a Jesuit college as a youngster, Lope went up to the prestigious University of Alcalá de Henares (some 35 km from Madrid), where he gained a great deal of experience, if not a degree. According to his own writings (on which so much of the playwright’s life story is based, but which may be peppered with exaggeration), Lope left university early, blinded by his love for a woman. A brief spell at the University of Salamanca followed, until in 1583 he joined a military expedition to Terceira, an island in the Azores and the only Portuguese territory yet to be annexed by the Spanish Crown; he returned victorious. By now, and still only in his early twenties, Lope was already a well-established poet, and in 1585 was praised for his precociousness by none other than literary colossus Miguel de Cervantes.

Lope was once described as a man who ‘lived literature and made literature from life’, and his eventful biography lives up to the claim. By 1588, Lope was a successful playwright, accepting commissions from companies in Madrid’s evergrowing theatrical scene. One such theatre company was owned by Jerónimo Velázquez. Lope had entered into a tempestuous affair with Velázquez’s married daughter, Elena Osorio, although it seems the girl’s father turned a blind eye in exchange for the fruits of Lope’s writing prowess. When the affair ended and a number of libellous poems began to appear around Madrid, with Velázquez and his family as their subject matter, the director was less tolerant, however. Lope denied any involvement, but was put on trial for the poetry and sentenced to eight years of exile from the court of Madrid, and two years from the realm of Castile, the heartland of Spain.

Having broken his exile in order to abduct and marry his first wife, Isabel de Alderete y Urbina, in May 1588 (it seems she was a willing victim), Lope went to Lisbon just nineteen days later to enlist with the Spanish Armada. The playwright joined the crew of the San Juan on the famous fleet’s fateful attempt to attack Elizabeth I’s England. Lope’s brother, Juan, died at sea that year, but Lope lived to tell the tale, and to go on writing. Still exiled from Madrid, Lope moved to Valencia in 1589, and continued to ply his ever-more-successful trade as a playwright in the Mediterranean city. Valencia was an important centre for literature and printing, and with many of his poems and songs being published, Lope was by 1590 somewhat of a national star. Not yet thirty, Lope was by now the most popular playwright in Madrid, despite still being forbidden from coming within five leagues of the city.

In 1590, Lope moved to Toledo to take a position as secretary to Antonio, Duke of Alba, but in 1595, following the death that year of his wife, who had born him two children, the playwright returned to Madrid, his period of banishment cut short. In 1598, Lope’s second marriage to Juana de Guardo, the daughter of a wealthy butcher, coincided with a ban on theatre imposed by Philip II, in mourning for the death of his daughter. That same year, however, Philip II also died, and was succeeded by his less serious son, Philip III. The new king married Margaret of Austria in 1599, and Lope was commissioned to write a number of new plays for the celebrations, which took place in Valencia. Appointed as secretary from 1598 to 1600 to Pedro Fernández de Castro, Lope’s theatrical repertoire now numbered over one hundred texts.

Though still married to Juana de Guardo, with whom he had three children, Lope now embarked on an affair with Micaela de Luján, an actress and mother of two whose actor-husband had lived in Peru since 1596 and died in 1603. In 1604, Micaela gave up acting and became a tutor to Lope’s children; she bore him two further offspring, and until 1610 the playwright divided his life between Juana and Micaela in Toledo and Madrid, before settling, for the time being, in the capital. During these early years of the seventeenth century, Lope was at his peak as a writer, and in his Madrid home he wrote some of his most famous plays, including El perro del hortelano (The Dog in the Manger), La dama boba (The Foolish Woman), El caballero de Olmedo (The Knight of Olmedo), Peribáñez and Fuente Ovejuna, and in 1609, he published a treatise on playwriting, El arte nuevo de hacer comedias (The New Art of Playwriting). In 1613, however, events took a turn for the worse, and Lope’s life once again took a dramatic twist. The playwright’s son, Carlos Félix, died,

Enjoying the preview?
Page 1 of 1