Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Alphabet in the Park: Selected Poems
The Alphabet in the Park: Selected Poems
The Alphabet in the Park: Selected Poems
Ebook95 pages47 minutes

The Alphabet in the Park: Selected Poems

Rating: 3 out of 5 stars

3/5

()

Read preview

About this ebook

Poetry that eloquently concentrates on the spiritual and physical lives of women.

This is the first book published in English by of the work of Brazilian poet Adélia Prado. Incorporating poems published over the past fifteen years, The Alphabet in the Park is a book of passion and intelligence, wit and instinct. These are poems about human concerns, especially those of women, about living in one’s body and out of it, about the physical but also the spiritual and the imaginative life. Prado also writes about ordinary matters; she insists that the human experience is both mystical and carnal. To Prado these are not contradictory: “It’s the soul that’s erotic,” she writes.

As Ellen Watson says in her introduction, &;ldquo;Adélia Prados poetry is a poetry of abundance. These poems overflow with the humble, grand, various stuff of daily life—necklaces, bicycles, fish; saints and prostitutes and presidents; innumerable chickens and musical instruments. And, seemingly at every turn, there is food.” But also, an abundance of dark things, cancer, death, greed. These are poems of appetite, all kinds.

LanguageEnglish
Release dateJan 1, 2012
ISBN9780819572530
The Alphabet in the Park: Selected Poems

Related to The Alphabet in the Park

Related ebooks

Literary Criticism For You

View More

Related articles

Reviews for The Alphabet in the Park

Rating: 3.2 out of 5 stars
3/5

5 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Alphabet in the Park - Adélia Prado

    Introduction

    Compared to my heart’s desire/ the sea is a drop.

    Adélia Prado’s poetry is a poetry of abundance. These poems overflow with the humble, grand, various stuff of daily life—necklaces, bicycles, fish; saints and prostitutes and presidents; innumerable chickens and musical instruments. There is a lot of the color yellow here, and almost as much mathematics. And, seemingly at every turn, there is food.

    I first met Adélia Prado in 1985, in her kitchen in Divinópolis. Ever since stumbling on a seven-line poem by her in an obscure Brazilian literary magazine, I had been wanting to sit across a table from this woman and talk about my translating the rage and delight of her poetry into English. When, years later, I arrived on her doorstep, manuscript of translations in hand, and blurted that I was famished, she was visibly pleased—the only other North American she had met had refused to eat a thing—and sat me down to a huge meal of beans and rice with all the trimmings.

    Appetite is crucial to Prado:

    Forty years old: I don’t want a knife

    or even cheese—

    I want hunger.

    This poet cooks, eats, chews memories, confesses to gluttony: I nibble vegetables as if they were carnal encounters.

    Sexual hunger is admitted as frankly as any other. We see a woman tempted by the vibrations of the flesh, by the precise configuration of lips, who listens most closely to the voice that is impassioned, a woman startled by sex,/ but delighted.

    There is an abundance of dark things also. There are drowning victims, chopping blocks,/ forged signatures. There is cancer. There are moments of quiet desperation:

    What thick rope, what a full pail,

    what a fat sheaf of bad things.

    What an incoherent life is mine,

    what dirty sand.

    The appeal of these poems has to do with their wonderful specificity, their nakedness, and their desire to embrace everything in sight—as well as things invisible. Here is a creature of the body who experiences great spiritual craving, who believes that the spirit is almost as palpable.

    After all, the divine is only accessible to us via the concrete stuff of human existence. From inside geometry/ God looks at me and I am terrified. The very thought inspires fear and awe, but it is an intimate, face-to-face spiritual encounter Prado is after: The word made flesh. She craves

    something that neither dies nor withers,

    is neither tall nor distant,

    nor avoids meeting my hard, ravenous look.

    Unmoving beauty:

    the face of God, which will kill my hunger.

    What is truly astonishing in all this abundance of appetites is that Prado seems to revel in turning them loose in the same poem. What some might see as contradictory impulses appear and reappear obsessively, overlap and intertwine. For Prado, this is not only a fact of life but also the first step to understanding what it’s like to live both in our bodies and out of them. It’s the soul that’s erotic, she declares in one poem, and in another: I know, now, that my erotic fantasies/ were fantasies of heaven. Hunger inspires hunger for the reverse: There’s no way not to think about death, among so much deliciousness, and want to be eternal. If God possesses an unspeakable seductive power, it is also true that a voluptuous woman in her bed/ can praise God,/ even if she is nothing but voluptuous and happy.

    On the other hand, if at times Sex is frail,/ even the sex of men, so is belief, whose buoyancy does not cancel the unacceptability of mortality. Death is a trick. At times Prado is tempted to believe that some things,/ in fact, have no Easter. The furious love of God Who is a big mother hen is often hard to understand:

    He tucks us under His wing and warms us.

    But first He leaves us helpless in the rain,

    so we’ll learn to trust in Him

    and not in ourselves.

    One of Prado’s

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1