Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Loss of the Sewol
The Loss of the Sewol
The Loss of the Sewol
Ebook113 pages56 minutes

The Loss of the Sewol

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

The image of MV Sewol's blue hull protruding from the cold depths of the Maenggol Channel is forever seared in Korea's collective memory. Entombed in a steel coffin of a ferry were 304 people, 250 of whom were high school students. Though years have now passed, anguish and grief linger on. Influenced by Gerard Manley Hopkin's "The Loss of the Eurydice" and Alfred Tennyson's "In Memoriam," Kihyeon Lee's poetry e-chapbook, "The Loss of the Sewol," pays tribute to those lives lost on that fateful day of April 16, 2014. 

 

​Languages: English with Korean translations 
 

LanguageEnglish
PublisherKihyeon Lee
Release dateJan 25, 2022
ISBN9798201817824
The Loss of the Sewol
Author

Kihyeon Lee

Born in Jeonju, Kihyeon Lee was raised and educated in Jeonbuk Province of South Korea. As a writer, he hopes to capture the emotional journey and beauty of humanity from a personal perspective. When he isn't writing, he enjoys sauntering in the mountains and listening to classical music and opera. For musings and updates on writing projects, follow him on social media and visit his official website. Twitter: @poet_kihyeon Instagram: @kihyeon.lee

Related to The Loss of the Sewol

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Loss of the Sewol

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Loss of the Sewol - Kihyeon Lee

    Excerpts from The Loss of the Eurydice

    by Gerard Manley Hopkins

    유리디체호의 침몰 중에서 발췌

    제라드 맨리 홉킨스

    I.

    The Eurydice—it concerned thee, O Lord:

    Three hundred souls, O alas! on board,

    Some asleep unawakened, all un-

    warned, eleven fathoms fallen (/ where she foundered)

    유리디체 호 – 그것은 당신과 관련된 일이었나이다, 오 주여!

    3백에 이르는 영혼들, 승선하고 있었으나, 오, 어찌하여!

    몇몇은 잠든 채 깨워지지도 않았고, 모두들 경고를 받지 않아,

    육십여 피트 깊이 빠져들고 말아,(/ 그곳에서 허우적댔나이다!)

    XXVII.

    O well wept, mother have lost son;

    Wept, wife; wept, sweetheart would be one:

    Though grief yield them no good

    Yet shed what tears sad truelove should.

    오, 흠뻑 울었음이 나으리라, 어미가 자식을 잃었으니,

    흠뻑 운 아내, 흠뻑 운 연인이 하나가 될 것이니.

    비록 비탄해함이 그들에게 어떤 값진 수확 베풀어주진

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1