Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written: volume 5 (30 short stories)
The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written: volume 5 (30 short stories)
The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written: volume 5 (30 short stories)
Ebook746 pages12 hours

The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written: volume 5 (30 short stories)

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

If you were looking for the Holy Bible of the horror anthologies, consider yourself lucky, because you just found it!
Cosmic horror, supernatural events, ghost stories, weird fiction, mystical fantasies, occult narratives, this book plunges you into dark domains and brings you face to face with surreal monstrosities.

This fifth volume of “The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written” features 30 stories by an all-star cast, including Ambrose Bierce, Robert W. Chambers, M. R. James, H. P. Lovecraft, Edgar Allan Poe, Arthur Machen, Bram Stoker, Sheridan Le Fanu, Lafcadio Hearn, Henry James and Mary Shelley, among many others!
LanguageEnglish
PublisherDark Chaos
Release dateDec 6, 2019
ISBN9789897784354
The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written: volume 5 (30 short stories)
Author

Henry James

Henry James (1843-1916) was an American author of novels, short stories, plays, and non-fiction. He spent most of his life in Europe, and much of his work regards the interactions and complexities between American and European characters. Among his works in this vein are The Portrait of a Lady (1881), The Bostonians (1886), and The Ambassadors (1903). Through his influence, James ushered in the era of American realism in literature. In his lifetime he wrote 12 plays, 112 short stories, 20 novels, and many travel and critical works. He was nominated three times for the Noble Prize in Literature.

Read more from Henry James

Related to The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written

Titles in the series (5)

View More

Related ebooks

Horror Fiction For You

View More

Related articles

Reviews for The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written - Henry James

    At the Gate

    by Myla Jo Closser

    A shaggy Airedale scented his way along the highroad. He had not been there before, but he was guided by the trail of his brethren who had preceded him. He had gone unwillingly upon this journey, yet with the perfect training of dogs he had accepted it without complaint. The path had been lonely, and his heart would have failed him, traveling as he must without his people, had not these traces of countless dogs before him promised companionship of a sort at the end of the road.

    The landscape had appeared arid at first, for the translation from recent agony into freedom from pain had been so numbing in its swiftness that it was some time before he could fully appreciate the pleasant dog-country through which he was passing. There were woods with leaves upon the ground through which to scurry, long grassy slopes for extended runs, and lakes into which he might plunge for sticks and bring them back to — But he did not complete his thought, for the boy was not with him. A little wave of homesickness possessed him.

    It made his mind easier to see far ahead a great gate as high as the heavens, wide enough for all. He understood that only man built such barriers and by straining his eyes he fancied he could discern humans passing through to whatever lay beyond. He broke into a run that he might the more quickly gain this inclosure made beautiful by men and women; but his thoughts outran his pace, and he remembered that he had left the family behind, and again this lovely new compound became not perfect, since it would lack the family.

    The scent of the dogs grew very strong now, and coming nearer, he discovered, to his astonishment that of the myriads of those who had arrived ahead of him thousands were still gathered on the outside of the portal. They sat in a wide circle spreading out on each side of the entrance, big, little, curly, handsome, mongrel, thoroughbred dogs of every age, complexion, and personality. All were apparently waiting for something, someone, and at the pad of the Airedale’s feet on the hard road they arose and looked in his direction.

    That the interest passed as soon as they discovered the new-comer to be a dog puzzled him. In his former dwelling-place a four-footed brother was greeted with enthusiasm when he was a friend, with suspicious diplomacy when a stranger, and with sharp reproof when an enemy; but never had he been utterly ignored.

    He remembered something that he had read many times on great buildings with lofty entrances. Dogs not admitted, the signs had said, and he feared this might be the reason for the waiting circle outside the gate. It might be that this noble portal stood as the dividing-line between mere dogs and humans. But he had been a member of the family, romping with them in the living-room, sitting at meals with them in the dining-room, going upstairs at night with them, and the thought that he was to be kept out would be unendurable.

    He despised the passive dogs. They should be treating a barrier after the fashion of their old country, leaping against it, barking, and scratching the nicely painted door. He bounded up the last little hill to set them an example, for he was still full of the rebellion of the world; but he found no door to leap against. He could see beyond the entrance dear masses of people, yet no dog crossed the threshold. They continued in their patient ring, their gaze upon the winding road.

    He now advanced cautiously to examine the gate. It occurred to him that it must be fly-time in this region, and he did not wish to make himself ridiculous before all these strangers by trying to bolt through an invisible mesh like the one that had baffled him when he was a little chap. Yet there were no screens, and despair entered his soul. What bitter punishment these poor beasts must have suffered before they learned to stay on this side the arch that led to human beings! What had they done on earth to merit this? Stolen bones troubled his conscience, runaway days, sleeping in the best chair until the key clicked in the lock. These were sins.

    At that moment an English bull-terrier, white, with liver-colored spots and a jaunty manner, approached him, snuffling in a friendly way. No sooner had the bull-terrier smelt his collar than he fell to expressing his joy at meeting him. The Airedale’s reserve was quite thawed by this welcome, though he did not know just what to make of it.

    I know you! I know you! exclaimed the bull-terrier, adding inconsequently, What’s your name?

    Tam o’Shanter. They call me Tammy, was the answer, with a pardonable break in the voice.

    I know them, said the bull-terrier. Nice folks.

    Best ever, said the Airedale, trying to be nonchalant, and scratching a flea which was not there. I don’t remember you. When did you know them?

    About fourteen tags ago, when they were first married. We keep track of time here by the license-tags. I had four.

    This is my first and only one. You were before my time, I guess. He felt young and shy.

    Come for a walk, and tell me all about them, was his new friend’s invitation.

    Aren’t we allowed in there? asked Tam, looking toward the gate.

    Sure. You can go in whenever you want to. Some of us do at first, but we don’t stay.

    Like it better outside?

    No, no; it isn’t that.

    Then why are all you fellows hanging around here? Any old dog can see it’s better beyond the arch.

    You see, we’re waiting for our folks to come.

    The Airedale grasped it at once, and nodded understandingly.

    I felt that way when I came along the road. It wouldn’t be what it’s supposed to be without them. It wouldn’t be the perfect place.

    Not to us, said the bull-terrier.

    Fine! I’ve stolen bones, but it must be that I have been forgiven, if I’m to see them here again. It’s the great good place all right. But look here, he added as a new thought struck him, do they wait for us?

    The older inhabitant coughed in slight embarrassment.

    The humans couldn’t do that very well. It wouldn’t be the thing to have them hang around outside for just a dog — not dignified.

    Quite right, agreed Tam. I’m glad they go straight to their mansions. I’d — I’d hate to have them missing me as I am missing them. He sighed. But, then, they wouldn’t have to wait so long.

    Oh, well, they’re getting on. Don’t be discouraged, comforted the terrier. And in the meantime it’s like a big hotel in summer — watching the new arrivals. See, there is something doing now.

    All the dogs were aroused to excitement by a little figure making its way uncertainly up the last slope. Half of them started to meet it, crowding about in a loving, eager pack.

    Look out; don’t scare it, cautioned the older animals, while word was passed to those farthest from the gate: Quick! Quick! A baby’s come!

    Before they had entirely assembled, however, a gaunt yellow hound pushed through the crowd, gave one sniff at the small child, and with a yelp of joy crouched at its feet. The baby embraced the hound in recognition, and the two moved toward the gate. Just outside the hound stopped to speak to an aristocratic St. Bernard who had been friendly:

    Sorry to leave you, old fellow, he said, but I’m going in to watch over the kid. You see, I’m all she has up here.

    The bull-terrier looked at the Airedale for appreciation.

    That’s the way we do it, he said proudly.

    Yes, but — the Airedale put his head on one side in perplexity.

    Yes, but what? asked the guide.

    The dogs that don’t have any people — the nobodies’ dogs?

    That’s the best of all. Oh, everything is thought out here. Crouch down, — you must be tired, — and watch, said the bull-terrier.

    Soon they spied another small form making the turn in the road. He wore a Boy Scout’s uniform, but he was a little fearful, for all that, so new was this adventure. The dogs rose again and snuffled, but the better groomed of the circle held back, and in their place a pack of odds and ends of the company ran down to meet him. The Boy Scout was reassured by their friendly attitude, and after petting them impartially, he chose an old-fashioned black and tan, and the two passed in.

    Tam looked questioningly.

    They didn’t know each other! he exclaimed.

    But they’ve always wanted to. That’s one of the boys who used to beg for a dog, but his father wouldn’t let him have one. So all our strays wait for just such little fellows to come along. Every boy gets a dog, and every dog gets a master.

    I expect the boy’s father would like to know that now, commented the Airedale. No doubt he thinks quite often, ‘I wish I’d let him have a dog.’

    The bull-terrier laughed.

    You’re pretty near the earth yet, aren’t you?

    Tam admitted it.

    I’ve a lot of sympathy with fathers and with boys, having them both in the family, and a mother as well.

    The bull-terrier leaped up in astonishment.

    You don’t mean to say they keep a boy?

    Sure; greatest boy on earth. Ten this year.

    Well, well, this is news! I wish they’d kept a boy when I was there.

    The Airedale looked at his new friend intently.

    See here, who are you? he demanded.

    But the other hurried on:

    I used to run away from them just to play with a boy. They’d punish me, and I always wanted to tell them it was their fault for not getting one.

    Who are you, anyway? repeated Tam. "Talking all this interest in me, too. Whose dog were you?"

    You’ve already guessed. I see it in your quivering snout. I’m the old dog that had to leave them about ten years ago.

    Their old dog Bully?

    Yes, I’m Bully. They nosed each other with deeper affection, then strolled about the glades shoulder to shoulder. Bully the more eagerly pressed for news. Tell me, how are they getting along?

    Very well indeed; they’ve paid for the house.

    I — I suppose you occupy the kennel?

    No. They said they couldn’t stand it to see another dog in your old place.

    Bully stopped to howl gently.

    That touches me. It’s generous in you to tell it. To think they missed me!

    For a little while they went on in silence, but as evening fell, and the light from the golden streets inside of the city gave the only glow to the scene, Bully grew nervous and suggested that they go back.

    We can’t see so well at night, and I like to be pretty close to the path, especially toward morning.

    Tam assented.

    And I will point them out. You might not know them just at first.

    Oh, we know them. Sometimes the babies have so grown up they’re rather hazy in their recollection of how we look. They think we’re bigger than we are; but you can’t fool us dogs.

    It’s understood, Tam cunningly arranged, that when he or she arrives you’ll sort of make them feel at home while I wait for the boy?

    That’s the best plan, assented Bully, kindly. And if by any chance the little fellow should come first, — there’s been a lot of them this summer — of course you’ll introduce me?

    I shall be proud to do it.

    And so with muzzles sunk between their paws, and with their eyes straining down the pilgrims’ road, they wait outside the gate.

    The Bowmen

    by Arthur Machen

    It was during the Retreat of the Eighty Thousand, and the authority of the Censorship is sufficient excuse for not being more explicit. But it was on the most awful day of that awful time, on the day when ruin and disaster came so near that their shadow fell over London far away; and, without any certain news, the hearts of men failed within them and grew faint; as if the agony of the army in the battlefield had entered into their souls.

    On this dreadful day, then, when three hundred thousand men in arms with all their artillery swelled like a flood against the little English company, there was one point above all other points in our battle line that was for a time in awful danger, not merely of defeat, but of utter annihilation. With the permission of the Censorship and of the military expert, this corner may, perhaps, be described as a salient, and if this angle were crushed and broken, then the English force as a whole would be shattered, the Allied left would be turned, and Sedan would inevitably follow.

    All the morning the German guns had thundered and shrieked against this corner, and against the thousand or so of men who held it. The men joked at the shells, and found funny names for them, and had bets about them, and greeted them with scraps of music-hall songs. But the shells came on and burst, and tore good Englishmen limb from limb, and tore brother from brother, and as the heat of the day increased so did the fury of that terrific cannonade. There was no help, it seemed. The English artillery was good, but there was not nearly enough of it; it was being steadily battered into scrap iron.

    There comes a moment in a storm at sea when people say to one another, It is at its worst; it can blow no harder, and then there is a blast ten times more fierce than any before it. So it was in these British trenches.

    There were no stouter hearts in the whole world than the hearts of these men; but even they were appalled as this seven-times-heated hell of the German cannonade fell upon them and overwhelmed them and destroyed them. And at this very moment they saw from their trenches that a tremendous host was moving against their lines. Five hundred of the thousand remained, and as far as they could see the German infantry was pressing on against them, column upon column, a gray world of men, ten thousand of them, as it appeared afterwards.

    There was no hope at all. They shook hands, some of them. One man improvised a new version of the battle-song, Good-by, good-by to Tipperary, ending with And we shan’t get there. And they all went on firing steadily. The officer pointed out that such an opportunity for high-class fancy shooting might never occur again; the Tipperary humorist asked, What price Sidney Street? And the few machine guns did their best. But everybody knew it was of no use. The dead gray bodies lay in companies and battalions, as others came on and on and on, and they swarmed and stirred, and advanced from beyond and beyond.

    World without end. Amen, said one of the British soldiers with some irrelevance as he took aim and fired. And then he remembered — he says he cannot think why or wherefore — a queer vegetarian restaurant in London where he had once or twice eaten eccentric dishes of cutlets made of lentils and nuts that pretended to be steak. On all the plates in this restaurant there was printed a figure of St. George in blue, with the motto, "Adsit Anglis Sanctus GeorgiusMay St. George be a present help to the English." This soldier happened to know Latin and other useless things, and now, as he fired at his man in the gray advancing mass — three hundred yards away — he uttered the pious vegetarian motto. He went on firing to the end, and at last Bill on his right had to clout him cheerfully over the head to make him stop, pointing out as he did so that the King’s ammunition cost money and was not lightly to be wasted in drilling funny patterns into dead Germans.

    For as the Latin scholar uttered his invocation he felt something between a shudder and an electric shock pass through his body. The roar of the battle died down in his ears to a gentle murmur; instead of it, he says, he heard a great voice and a shout louder than a thunder-peal crying, Array, array, array!

    His heart grew hot as a burning coal, it grew cold as ice within him, as it seemed to him that a tumult of voices answered to his summons. He heard, or seemed to hear, thousands shouting: St. George! St. George!

    Ha! Messire, ha! sweet Saint, grant us good deliverance!

    St. George for merry England!

    Harow! Harow! Monseigneur St. George, succor us!

    Ha! St. George! Ha! St. George! a long bow and a strong bow.

    Heaven’s Knight, aid us!

    And as the soldier heard these voices he saw before him, beyond the trench, a long line of shapes, with a shining about them. They were like men who drew the bow, and with another shout, their cloud of arrows flew singing and tingling through the air towards the German hosts.

    The other men in the trench were firing all the while. They had no hope; but they aimed just as if they had been shooting at Bisley.

    Suddenly one of them lifted up his voice in the plainest English.

    Gawd help us! he bellowed to the man next to him, but we’re blooming marvels! Look at those gray ... gentlemen, look at them! D’ye see them? They’re not going down in dozens nor in ‘undreds; it’s thousands, it is. Look! look! there’s a regiment gone while I’m talking to ye.

    Shut it! the other soldier bellowed, taking aim, what are ye gassing about?

    But he gulped with astonishment even as he spoke, for, indeed, the gray men were falling by the thousands. The English could hear the guttural scream of the German officers, the crackle of their revolvers as they shot the reluctant; and still line after line crashed to the earth.

    All the while the Latin-bred soldier heard the cry:

    Harow! Harow! Monseigneur, dear Saint, quick to our aid! St. George help us!

    High Chevalier, defend us!

    The singing arrows fled so swift and thick that they darkened the air, the heathen horde melted from before them.

    More machine guns! Bill yelled to Tom.

    Don’t hear them, Tom yelled back.

    But, thank God, anyway; they’ve got it in the neck.

    In fact, there were ten thousand dead German soldiers left before that salient of the English army, and consequently there was no Sedan. In Germany, a country ruled by scientific principles, the Great General Staff decided that the contemptible English must have employed shells containing an unknown gas of a poisonous nature, as no wounds were discernible on the bodies of the dead German soldiers. But the man who knew what nuts tasted like when they called themselves steak knew also that St. George had brought his Agincourt Bowmen to help the English.

    Canon Alberic’s Scrap-Book

    by M. R. James

    St. Bertrand de Comminges is a decayed town on the spurs of the Pyrenees, not very far from Toulouse, and still nearer to Bagnères-de-Luchon. It was the site of a bishopric until the Revolution, and has a cathedral which is visited by a certain number of tourists. In the spring of 1883 an Englishman arrived at this old-world place — I can hardly dignify it with the name of city, for there are not a thousand inhabitants. He was a Cambridge man, who had come specially from Toulouse to see St. Bertrand’s Church, and had left two friends, who were less keen archaeologists than himself, in their hotel at Toulouse, under promise to join him on the following morning. Half an hour at the church would satisfy them, and all three could then pursue their journey in the direction of Auch. But our Englishman had come early on the day in question, and proposed to himself to fill a note-book and to use several dozens of plates in the process of describing and photographing every corner of the wonderful church that dominates the little hill of Comminges. In order to carry out this design satisfactorily, it was necessary to monopolize the verger of the church for the day. The verger or sacristan (I prefer the latter appellation, inaccurate as it may be) was accordingly sent for by the somewhat brusque lady who keeps the inn of the Chapeau Rouge; and when he came, the Englishman found him an unexpectedly interesting object of study. It was not in the personal appearance of the little, dry, wizened old man that the interest lay, for he was precisely like dozens of other church-guardians in France, but in a curious furtive or rather hunted and oppressed air which he had. He was perpetually half glancing behind him; the muscles of his back and shoulders seemed to be hunched in a continual nervous contraction, as if he were expecting every moment to find himself in the clutch of an enemy. The Englishman hardly knew whether to put him down as a man haunted by a fixed delusion, or as one oppressed by a guilty conscience, or as an unbearably henpecked husband. The probabilities, when reckoned up, certainly pointed to the last idea; but, still, the impression conveyed was that of a more formidable persecutor even than a termagant wife.

    However, the Englishman (let us call him Dennistoun) was soon too deep in his note-book and too busy with his camera to give more than an occasional glance to the sacristan. Whenever he did look at him, he found him at no great distance, either huddling himself back against the wall or crouching in one of the gorgeous stalls. Dennistoun became rather fidgety after a time. Mingled suspicions that he was keeping the old man from his déjeuner, that he was regarded as likely to make away with St. Bertrand’s ivory crozier, or with the dusty stuffed crocodile that hangs over the font, began to torment him.

    ‘Won’t you go home?’ he said at last; ‘I’m quite well able to finish my notes alone; you can lock me in if you like. I shall want at least two hours more here, and it must be cold for you, isn’t it?’

    ‘Good heavens!’ said the little man, whom the suggestion seemed to throw into a state of unaccountable terror, ‘such a thing cannot be thought of for a moment. Leave monsieur alone in the church? No, no; two hours, three hours, all will be the same to me. I have breakfasted, I am not at all cold, with many thanks to monsieur.’

    ‘Very well, my little man,’ quoth Dennistoun to himself: ‘you have been warned, and you must take the consequences.’

    Before the expiration of the two hours, the stalls, the enormous dilapidated organ, the choir-screen of Bishop John de Mauléon, the remnants of glass and tapestry, and the objects in the treasure-chamber had been well and truly examined; the sacristan still keeping at Dennistoun’s heels, and every now and then whipping round as if he had been stung, when one or other of the strange noises that trouble a large empty building fell on his ear. Curious noises they were, sometimes.

    ‘Once,’ Dennistoun said to me, ‘I could have sworn I heard a thin metallic voice laughing high up in the tower. I darted an inquiring glance at my sacristan. He was white to the lips. It is he — that is — it is no one; the door is locked, was all he said, and we looked at each other for a full minute.’

    Another little incident puzzled Dennistoun a good deal. He was examining a large dark picture that hangs behind the altar, one of a series illustrating the miracles of St. Bertrand. The composition of the picture is well-nigh indecipherable, but there is a Latin legend below, which runs thus:

    Qualiter S. Bertrandus liberavit hominem quem diabolus diu volebat strangulare.

    (How St. Bertrand delivered a man whom the Devil long sought to strangle.)

    Dennistoun was turning to the sacristan with a smile and a jocular remark of some sort on his lips, but he was confounded to see the old man on his knees, gazing at the picture with the eye of a suppliant in agony, his hands tightly clasped, and a rain of tears on his cheeks. Dennistoun naturally pretended to have noticed nothing, but the question would not go away from him, ‘Why should a daub of this kind affect anyone so strongly?’ He seemed to himself to be getting some sort of clue to the reason of the strange look that had been puzzling him all the day: the man must be a monomaniac; but what was his monomania?

    It was nearly five o’clock; the short day was drawing in, and the church began to fill with shadows, while the curious noises — the muffled footfalls and distant talking voices that had been perceptible all day — seemed, no doubt because of the fading light and the consequently quickened sense of hearing, to become more frequent and insistent.

    The sacristan began for the first time to show signs of hurry and impatience. He heaved a sigh of relief when camera and note-book were finally packed up and stowed away, and hurriedly beckoned Dennistoun to the western door of the church, under the tower. It was time to ring the Angelus. A few pulls at the reluctant rope, and the great bell Bertrande, high in the tower, began to speak, and swung her voice up among the pines and down to the valleys, loud with mountain-streams, calling the dwellers on those lonely hills to remember and repeat the salutation of the angel to her whom he called Blessed among women. With that a profound quiet seemed to fall for the first time that day upon the little town, and Dennistoun and the sacristan went out of the church.

    On the doorstep they fell into conversation.

    ‘Monsieur seemed to interest himself in the old choir-books in the sacristy.’

    ‘Undoubtedly. I was going to ask you if there were a library in the town.’

    ‘No, monsieur; perhaps there used to be one belonging to the Chapter, but it is now such a small place —’ Here came a strange pause of irresolution, as it seemed; then, with a sort of plunge, he went on: ‘But if monsieur is amateur des vieux livres, I have at home something that might interest him. It is not a hundred yards.’

    At once all Dennistoun’s cherished dreams of finding priceless manuscripts in untrodden corners of France flashed up, to die down again the next moment. It was probably a stupid missal of Plantin’s printing, about 1580. Where was the likelihood that a place so near Toulouse would not have been ransacked long ago by collectors? However, it would be foolish not to go; he would reproach himself for ever after if he refused. So they set off. On the way the curious irresolution and sudden determination of the sacristan recurred to Dennistoun, and he wondered in a shamefaced way whether he was being decoyed into some purlieu to be made away with as a supposed rich Englishman. He contrived, therefore, to begin talking with his guide, and to drag in, in a rather clumsy fashion, the fact that he expected two friends to join him early the next morning. To his surprise, the announcement seemed to relieve the sacristan at once of some of the anxiety that oppressed him.

    ‘That is well,’ he said quite brightly — ‘that is very well. Monsieur will travel in company with his friends: they will be always near him. It is a good thing to travel thus in company — sometimes.’

    The last word appeared to be added as an afterthought and to bring with it a relapse into gloom for the poor little man.

    They were soon at the house, which was one rather larger than its neighbors, stone-built, with a shield carved over the door, the shield of Alberic de Mauléon, a collateral descendant, Dennistoun tells me, of Bishop John de Mauléon. This Alberic was a Canon of Comminges from 1680 to 1701. The upper windows of the mansion were boarded up, and the whole place bore, as does the rest of Comminges, the aspect of decaying age.

    Arrived on his doorstep, the sacristan paused a moment.

    ‘Perhaps,’ he said, ‘perhaps, after all, monsieur has not the time?’

    ‘Not at all — lots of time — nothing to do till tomorrow. Let us see what it is you have got.’

    The door was opened at this point, and a face looked out, a face far younger than the sacristan’s, but bearing something of the same distressing look: only here it seemed to be the mark, not so much of fear for personal safety as of acute anxiety on behalf of another. Plainly the owner of the face was the sacristan’s daughter; and, but for the expression I have described, she was a handsome girl enough. She brightened up considerably on seeing her father accompanied by an able-bodied stranger. A few remarks passed between father and daughter of which Dennistoun only caught these words, said by the sacristan: ‘He was laughing in the church,’ words which were answered only by a look of terror from the girl.

    But in another minute they were in the sitting-room of the house, a small, high chamber with a stone floor, full of moving shadows cast by a wood-fire that flickered on a great hearth. Something of the character of an oratory was imparted to it by a tall crucifix, which reached almost to the ceiling on one side; the figure was painted of the natural colors, the cross was black. Under this stood a chest of some age and solidity, and when a lamp had been brought, and chairs set, the sacristan went to this chest, and produced therefrom, with growing excitement and nervousness, as Dennistoun thought, a large book, wrapped in a white cloth, on which cloth a cross was rudely embroidered in red thread. Even before the wrapping had been removed, Dennistoun began to be interested by the size and shape of the volume. ‘Too large for a missal,’ he thought, ‘and not the shape of an antiphoner; perhaps it may be something good, after all.’ The next moment the book was open, and Dennistoun felt that he had at last lit upon something better than good. Before him lay a large folio, bound, perhaps, late in the seventeenth century, with the arms of Canon Alberic de Mauléon stamped in gold on the sides. There may have been a hundred and fifty leaves of paper in the book, and on almost every one of them was fastened a leaf from an illuminated manuscript. Such a collection Dennistoun had hardly dreamed of in his wildest moments. Here were ten leaves from a copy of Genesis, illustrated with pictures, which could not be later than A.D. 700. Further on was a complete set of pictures from a Psalter, of English execution, of the very finest kind that the thirteenth century could produce; and, perhaps best of all, there were twenty leaves of uncial writing in Latin, which, as a few words seen here and there told him at once, must belong to some very early unknown patristic treatise. Could it possibly be a fragment of the copy of Papias ‘On the Words of Our Lord’, which was known to have existed as late as the twelfth century at Nimes? In any case, his mind was made up; that book must return to Cambridge with him, even if he had to draw the whole of his balance from the bank and stay at St. Bertrand till the money came. He glanced up at the sacristan to see if his face yielded any hint that the book was for sale. The sacristan was pale, and his lips were working.

    ‘If monsieur will turn on to the end,’ he said.

    So monsieur turned on, meeting new treasures at every rise of a leaf; and at the end of the book he came upon two sheets of paper, of much more recent date than anything he had seen yet, which puzzled him considerably. They must be contemporary, he decided, with the unprincipled Canon Alberic, who had doubtless plundered the Chapter library of St. Bertrand to form this priceless scrap-book. On the first of the paper sheets was a plan, carefully drawn and instantly recognizable by a person who knew the ground, of the south aisle and cloisters of St. Bertrand’s. There were curious signs looking like planetary symbols, and a few Hebrew words in the corners; and in the north-west angle of the cloister was a cross drawn in gold paint. Below the plan were some lines of writing in Latin, which ran thus:

    Responsa 12(mi) Dec. 1694. Interrogatum est: Inveniamne? Responsum est: Invenies. Fiamne dives? Fies. Vivamne invidendus? Vives. Moriarne in lecto meo? Ita.

    (Answers of the 12th of December, 1694. It was asked: Shall I find it? Answer: Thou shalt. Shall I become rich? Thou wilt. Shall I live an object of envy? Thou wilt. Shall I die in my bed? Thou wilt.)

    ‘A good specimen of the treasure-hunter’s record — quite reminds one of Mr. Minor-Canon Quatremain in Old St. Paul’s,’ was Dennistoun’s comment, and he turned the leaf.

    What he then saw impressed him, as he has often told me, more than he could have conceived any drawing or picture capable of impressing him. And, though the drawing he saw is no longer in existence, there is a photograph of it (which I possess) which fully bears out that statement. The picture in question was a sepia drawing at the end of the seventeenth century, representing, one would say at first sight, a Biblical scene; for the architecture (the picture represented an interior) and the figures had that semi-classical flavor about them which the artists of two hundred years ago thought appropriate to illustrations of the Bible. On the right was a king on his throne, the throne elevated on twelve steps, a canopy overhead, soldiers on either side — evidently King Solomon. He was bending forward with outstretched scepter, in attitude of command; his face expressed horror and disgust, yet there was in it also the mark of imperious command and confident power. The left half of the picture was the strangest, however. The interest plainly centered there.

    On the pavement before the throne were grouped four soldiers, surrounding a crouching figure which must be described in a moment. A fifth soldier lay dead on the pavement, his neck distorted, and his eye-balls starting from his head. The four surrounding guards were looking at the King. In their faces, the sentiment of horror was intensified; they seemed, in fact, only restrained from flight by their implicit trust in their master. All this terror was plainly excited by the being that crouched in their midst.

    I entirely despair of conveying by any words the impression which this figure makes upon anyone who looks at it. I recollect once showing the photograph of the drawing to a lecturer on morphology — a person of, I was going to say, abnormally sane and unimaginative habits of mind. He absolutely refused to be alone for the rest of that evening, and he told me afterwards that for many nights he had not dared to put out his light before going to sleep. However, the main traits of the figure I can at least indicate.

    At first you saw only a mass of coarse, matted black hair; presently it was seen that this covered a body of fearful thinness, almost a skeleton, but with the muscles standing out like wires. The hands were of a dusky pallor, covered, like the body, with long, coarse hairs, and hideously taloned. The eyes, touched in with a burning yellow, had intensely black pupils, and were fixed upon the throned King with a look of beast-like hate. Imagine one of the awful bird-catching spiders of South America translated into human form, and endowed with intelligence just less than human, and you will have some faint conception of the terror inspired by the appalling effigy. One remark is universally made by those to whom I have shown the picture: ‘It was drawn from the life.’

    As soon as the first shock of his irresistible fright had subsided, Dennistoun stole a look at his hosts. The sacristan’s hands were pressed upon his eyes; his daughter, looking up at the cross on the wall, was telling her beads feverishly.

    At last the question was asked: ‘Is this book for sale?’

    There was the same hesitation, the same plunge of determination that he had noticed before, and then came the welcome answer: ‘If monsieur pleases.’

    ‘How much do you ask for it?’

    ‘I will take two hundred and fifty francs.’

    This was confounding. Even a collector’s conscience is sometimes stirred, and Dennistoun’s conscience was tenderer than a collector’s.

    ‘My good man!’ he said again and again, ‘your book is worth far more than two hundred and fifty francs. I assure you — far more.’

    But the answer did not vary: ‘I will take two hundred and fifty francs — not more.’

    There was really no possibility of refusing such a chance. The money was paid, the receipt signed, a glass of wine drunk over the transaction, and then the sacristan seemed to become a new man. He stood upright, he ceased to throw those suspicious glances behind him, he actually laughed or tried to laugh. Dennistoun rose to go.

    ‘I shall have the honor of accompanying monsieur to his hotel?’ said the sacristan.

    ‘Oh, no, thanks! it isn’t a hundred yards. I know the way perfectly, and there is a moon.’

    The offer was pressed three or four times and refused as often.

    ‘Then, monsieur will summon me if — if he finds occasion; he will keep the middle of the road, the sides are so rough.’

    ‘Certainly, certainly,’ said Dennistoun, who was impatient to examine his prize by himself; and he stepped out into the passage with his book under his arm.

    Here he was met by the daughter; she, it appeared, was anxious to do a little business on her own account; perhaps, like Gehazi, to ‘take somewhat’ from the foreigner whom her father had spared.

    ‘A silver crucifix and chain for the neck; monsieur would perhaps be good enough to accept it?’

    Well, really, Dennistoun hadn’t much use for these things. What did mademoiselle want for it?

    ‘Nothing — nothing in the world. Monsieur is more than welcome to it.’

    The tone in which this and much more was said was unmistakably genuine, so that Dennistoun was reduced to profuse thanks, and submitted to have the chain put round his neck. It really seemed as if he had rendered the father and daughter some service which they hardly knew how to repay. As he set off with his book they stood at the door looking after him, and they were still looking when he waved them a last good night from the steps of the Chapeau Rouge.

    Dinner was over, and Dennistoun was in his bedroom, shut up alone with his acquisition. The landlady had manifested a particular interest in him since he had told her that he had paid a visit to the sacristan and bought an old book from him. He thought, too, that he had heard a hurried dialogue between her and the said sacristan in the passage outside the salle à manger; some words to the effect that ‘Pierre and Bertrand would be sleeping in the house’ had closed the conversation.

    All this time a growing feeling of discomfort had been creeping over him — nervous reaction, perhaps, after the delight of his discovery. Whatever it was, it resulted in a conviction that there was someone behind him, and that he was far more comfortable with his back to the wall. All this, of course, weighed light in the balance as against the obvious value of the collection he had acquired. And now, as I said, he was alone in his bedroom, taking stock of Canon Alberic’s treasures, in which every moment revealed something more charming.

    ‘Bless Canon Alberic!’ said Dennistoun, who had an inveterate habit of talking to himself. ‘I wonder where he is now? Dear me! I wish that landlady would learn to laugh in a more cheering manner; it makes one feel as if there was someone dead in the house. Half a pipe more, did you say? I think perhaps you are right. I wonder what that crucifix is that the young woman insisted on giving me? Last century, I suppose. Yes, probably. It is rather a nuisance of a thing to have round one’s neck — just too heavy. Most likely her father has been wearing it for years. I think I might give it a clean up before I put it away.’

    He had taken the crucifix off, and laid it on the table, when his attention was caught by an object lying on the red cloth just by his left elbow. Two or three ideas of what it might be flitted through his brain with their own incalculable quickness.

    A penwiper? No, no such thing in the house. A rat? No, too black. A large spider? I trust to goodness not — no. Good God! a hand like the hand in that picture!

    In another infinitesimal flash he had taken it in. Pale, dusky skin, covering nothing but bones and tendons of appalling strength; coarse black hairs, longer than ever grew on a human hand; nails rising from the ends of the fingers and curving sharply down and forward, grey, horny, and wrinkled.

    He flew out of his chair with deadly, inconceivable terror clutching at his heart. The shape, whose left hand rested on the table, was rising to a standing posture behind his seat, its right hand crooked above his scalp. There was black and tattered drapery about it; the coarse hair covered it as in the drawing. The lower jaw was thin — what can I call it? — shallow, like a beast’s; teeth showed behind the black lips; there was no nose; the eyes, of a fiery yellow, against which the pupils showed black and intense, and the exulting hate and thirst to destroy life which shone there, were the most horrifying features in the whole vision. There was intelligence of a kind in them — intelligence beyond that of a beast, below that of a man.

    The feelings which this horror stirred in Dennistoun were the intensest physical fear and the most profound mental loathing. What did he do? What could he do? He has never been quite certain what words he said, but he knows that he spoke, that he grasped blindly at the silver crucifix, that he was conscious of a movement towards him on the part of the demon, and that he screamed with the voice of an animal in hideous pain.

    Pierre and Bertrand, the two sturdy little serving-men, who rushed in, saw nothing, but felt themselves thrust aside by something that passed out between them, and found Dennistoun in a swoon. They sat up with him that night, and his two friends were at St. Bertrand by nine o’clock next morning. He himself, though still shaken and nervous, was almost himself by that time, and his story found credence with them, though not until they had seen the drawing and talked with the sacristan.

    Almost at dawn the little man had come to the inn on some pretense, and had listened with the deepest interest to the story retailed by the landlady. He showed no surprise.

    ‘It is he — it is he! I have seen him myself,’ was his only comment; and to all questionings but one reply was vouchsafed: ‘Deux fois je l’ai vu: mille fois je l’ai senti.’ He would tell them nothing of the provenance of the book, nor any details of his experiences. ‘I shall soon sleep, and my rest will be sweet. Why should you trouble me?’ he said.

    We shall never know what he or Canon Alberic de Mauléon suffered. At the back of that fateful drawing were some lines of writing which may be supposed to throw light on the situation:

    Contradictio Salomonis cum demonio nocturno. Albericus de Mauléone delineavit. V. Deus in adiutorium. Ps. Qui habitat. Sancte Bertrande, demoniorum effugator, intercede pro me miserrimo. Primum uidi nocte 12(mi) Dec. 1694: uidebo mox ultimum. Peccaui et passus sum, plura adhuc passurus. Dec. 29, 1701.

    (The Dispute of Solomon with a demon of the night. Drawn by Alberic de Mauléon. Versicle. O Lord, make haste to help me. Psalm. Whoso dwelleth xci. Saint Bertrand, who puttest devils to flight, pray for me most unhappy. I saw it first on the night of Dec. 12, 1694: soon I shall see it for the last time. I have sinned and suffered, and have more to suffer yet. Dec. 29, 1701.)

    I have never quite understood what was Dennistoun’s view of the events I have narrated. He quoted to me once a text from Ecclesiasticus: ‘Some spirits there be that are created for vengeance, and in their fury lay on sore strokes.’ On another occasion he said: ‘Isaiah was a very sensible man; doesn’t he say something about night monsters living in the ruins of Babylon? These things are rather beyond us at present.’

    Another confidence of his impressed me rather, and I sympathized with it. We had been, last year, to Comminges, to see Canon Alberic’s tomb. It is a great marble erection with an effigy of the Canon in a large wig and soutane, and an elaborate eulogy of his learning below. I saw Dennistoun talking for some time with the Vicar of St. Bertrand’s, and as we drove away he said to me: ‘I hope it isn’t wrong: you know I am a Presbyterian — but I— I believe there will be saying of Mass and singing of dirges for Alberic de Mauléon’s rest.’ Then he added, with a touch of the Northern British in his tone, ‘I had no notion they came so dear.’

    ***

    The book is in the Wentworth Collection at Cambridge. The drawing was photographed and then burnt by Dennistoun on the day when he left Comminges on the occasion of his first visit.

    Carmilla

    by J. Sheridan Le Fanu

    Chapter 1 — An Early Fright

    Chapter 2 — A Guest

    Chapter 3 — We Compare Notes

    Chapter 4 — Her Habits; A Saunter

    Chapter 5 — A Wonderful Likeness

    Chapter 6 — A Very Strange Agony

    Chapter 7 — Descending

    Chapter 8 — Search

    Chapter 9 — The Doctor

    Chapter 10 — Bereaved

    Chapter 11 — The Story

    Chapter 12 — A Petition

    Chapter 13 — The Woodman

    Chapter 14 — The Meeting

    Chapter 15 — Ordeal and Execution

    Chapter 16 — Conclusion

    Chapter 1 — An Early Fright

    In Styria, we, though by no means magnificent people, inhabit a castle, or schloss. A small income, in that part of the world, goes a great way. Eight or nine hundred a year does wonders. Scantily enough ours would have answered among wealthy people at home. My father is English, and I bear an English name, although I never saw England. But here, in this lonely and primitive place, where everything is so marvelously cheap, I really don’t see how ever so much more money would at all materially add to our comforts, or even luxuries.

    My father was in the Austrian service, and retired upon a pension and his patrimony, and purchased this feudal residence, and the small estate on which it stands, a bargain.

    Nothing can be more picturesque or solitary. It stands on a slight eminence in a forest. The road, very old and narrow, passes in front of its drawbridge, never raised in my time, and its moat, stocked with perch, and sailed over by many swans, and floating on its surface white fleets of water lilies.

    Over all this the schloss shows its many-windowed front; its towers, and its Gothic chapel.

    The forest opens in an irregular and very picturesque glade before its gate, and at the right a steep Gothic bridge carries the road over a stream that winds in deep shadow through the wood. I have said that this is a very lonely place. Judge whether I say truth. Looking from the hall door towards the road, the forest in which our castle stands extends fifteen miles to the right, and twelve to the left. The nearest inhabited village is about seven of your English miles to the left. The nearest inhabited schloss of any historic associations, is that of old General Spielsdorf, nearly twenty miles away to the right.

    I have said "the nearest inhabited village," because there is, only three miles westward, that is to say in the direction of General Spielsdorf’s schloss, a ruined village, with its quaint little church, now roofless, in the aisle of which are the moldering tombs of the proud family of Karnstein, now extinct, who once owned the equally desolate chateau which, in the thick of the forest, overlooks the silent ruins of the town.

    Respecting the cause of the desertion of this striking and melancholy spot, there is a legend which I shall relate to you another time.

    I must tell you now, how very small is the party who constitute the inhabitants of our castle. I don’t include servants, or those dependents who occupy rooms in the buildings attached to the schloss. Listen, and wonder! My father, who is the kindest man on earth, but growing old; and I, at the date of my story, only nineteen. Eight years have passed since then.

    I and my father constituted the family at the schloss. My mother, a Styrian lady, died in my infancy, but I had a good-natured governess, who had been with me from, I might almost say, my infancy. I could not remember the time when her fat, benignant face was not a familiar picture in my memory.

    This was Madame Perrodon, a native of Berne, whose care and good nature now in part supplied to me the loss of my mother, whom I do not even remember, so early I lost her. She made a third at our little dinner party. There was a fourth, Mademoiselle De Lafontaine, a lady such as you term, I believe, a finishing governess. She spoke French and German, Madame Perrodon French and broken English, to which my father and I added English, which, partly to prevent its becoming a lost language among us, and partly from patriotic motives, we spoke every day. The consequence was a Babel, at which strangers used to laugh, and which I shall make no attempt to reproduce in this narrative. And there were two or three young lady friends besides, pretty nearly of my own age, who were occasional visitors, for longer or shorter terms; and these visits I sometimes returned.

    These were our regular social resources; but of course there were chance visits from neighbors of only five or six leagues distance. My life was, notwithstanding, rather a solitary one, I can assure you.

    My gouvernantes had just so much control over me as you might conjecture such sage persons would have in the case of a rather spoiled girl, whose only parent allowed her pretty nearly her own way in everything.

    The first occurrence in my existence, which produced a terrible impression upon my mind, which, in fact, never has been effaced, was one of the very earliest incidents of my life which I can recollect. Some people will think it so trifling that it should not be recorded here. You will see, however, by-and-by, why I mention it. The nursery, as it was called, though I had it all to myself, was a large room in the upper story of the castle, with a steep oak roof. I can’t have been more than six years old, when one night I awoke, and looking round the room from my bed, failed to see the nursery maid. Neither was my nurse there; and I thought myself alone. I was not frightened, for I was one of those happy children who are studiously kept in ignorance of ghost stories, of fairy tales, and of all such lore as makes us cover up our heads when the door cracks suddenly, or the flicker of an expiring candle makes the shadow of a bedpost dance upon the wall, nearer to our faces. I was vexed and insulted at finding myself, as I conceived, neglected, and I began to whimper, preparatory to a hearty bout of roaring; when to my surprise, I saw a solemn, but very pretty face looking at me from the side of the bed. It was that of a young lady who was kneeling, with her hands under the coverlet. I looked at her with a kind of pleased wonder, and ceased whimpering. She caressed me with her hands, and lay down beside me on the bed, and drew me towards her, smiling; I felt immediately delightfully soothed, and fell asleep again. I was wakened by a sensation as if two needles ran into my breast very deep at the same moment, and I cried loudly. The lady started back, with her eyes fixed on me, and then slipped down upon the floor, and, as I thought, hid herself under the bed.

    I was now for the first time frightened, and I yelled with all my might and main. Nurse, nursery maid, housekeeper, all came running in, and hearing my story, they made light of it, soothing me all they could meanwhile. But, child as I was, I could perceive that their faces were pale with an unwonted look of anxiety, and I saw them look under the bed, and about the room, and peep under tables and pluck open cupboards; and the housekeeper whispered to the nurse: "Lay your hand along that hollow in the bed; someone did lie there, so sure as you did not; the place is still warm."

    I remember the nursery maid petting me, and all three examining my chest, where I told them I felt the puncture, and pronouncing that there was no sign visible that any such thing had happened to me.

    The housekeeper and the two other servants who were in charge of the nursery, remained sitting up all night; and from that time a servant always sat up in the nursery until I was about fourteen.

    I was very nervous for a long time after this. A doctor was called in, he was pallid and elderly. How well I remember his long saturnine face, slightly pitted with smallpox, and his chestnut wig. For a good while, every second day, he came and gave me medicine, which of course I hated.

    The morning after I saw this apparition I was in a state of terror, and could not bear to be left alone, daylight though it was, for a moment.

    I remember my father coming up and standing at the bedside, and talking cheerfully, and asking the nurse a number of questions, and laughing very heartily at one of the answers; and patting me on the shoulder, and kissing me, and telling me not to be frightened, that it was nothing but a dream and could not hurt me.

    But I was not comforted, for I knew the visit of the strange woman was not a dream; and I was awfully frightened.

    I was a little consoled by the nursery maid’s assuring me that it was she who had come and looked at me, and lain down beside me in the bed, and that I must have been half-dreaming not to have known her face. But this, though supported by the nurse, did not quite satisfy me.

    I remembered, in the course of that day, a venerable old man, in a black cassock, coming into the room with the nurse and housekeeper, and talking a little to them, and very kindly to me; his face was very sweet and gentle, and he told me they were going to pray, and joined my hands together, and desired me to say, softly, while they were praying, Lord hear all good prayers for us, for Jesus’ sake. I think these were the very words, for I often repeated them to myself, and my nurse used for years to make me say them in my prayers.

    I remembered so well the thoughtful sweet face of that white-haired old man, in his black cassock, as he stood in that rude, lofty, brown room, with the clumsy furniture of a fashion three hundred years old about him, and the scanty light entering its shadowy atmosphere through the small lattice. He kneeled, and the three women with him, and he prayed aloud with an earnest quavering voice for, what appeared to me, a long time. I forget all my life preceding that event, and for some time after it is all obscure also, but the scenes I have just described stand out vivid as the isolated pictures of the phantasmagoria surrounded by darkness.

    Chapter 2 — A Guest

    I am now going to tell you something so strange that it will require all your faith in my veracity to believe my story. It is not only true, nevertheless, but truth of which I have been an eyewitness.

    It was a sweet summer evening, and my father asked me, as he sometimes did, to take a little ramble with him along that beautiful forest vista which I have mentioned as lying in front of the schloss.

    General Spielsdorf cannot come to us so soon as I had hoped, said my father, as we pursued our walk.

    He was to have paid us a visit of some weeks, and we had expected his arrival next day. He was to have brought with him a young lady, his niece and ward, Mademoiselle Rheinfeldt, whom I had never seen, but whom I had heard described as a very charming girl, and in whose society I had promised myself many happy days. I was more disappointed than a young lady living in a town, or a bustling neighborhood can possibly imagine. This visit, and the new acquaintance it promised, had furnished my day dream for many weeks

    And how soon does he come? I asked.

    Not till autumn. Not for two months, I dare say, he answered. And I am very glad now, dear, that you never knew Mademoiselle Rheinfeldt.

    And why? I asked, both mortified and curious.

    Because the poor young lady is dead, he replied. I quite forgot I had not told you, but you were not in the room when I received the General’s letter this evening.

    I was very much shocked. General Spielsdorf had mentioned in his first letter, six or seven weeks before, that she was not so well as he would wish her, but there was nothing to suggest the remotest suspicion of danger.

    Here is the General’s letter, he said, handing it to me. I am afraid he is in great affliction; the letter appears to me to have been written very nearly in distraction.

    We sat down on a rude bench, under a group

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1