Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Tengri Taghish
The Tengri Taghish
The Tengri Taghish
Ebook123 pages50 minutes

The Tengri Taghish

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Since the grandparents of mine immigrated to Sinkiang from China proper after WWII, my fate has been bonded with the land of magic. I was born and raised in Ürümqi. Thus, I've got such a privilege to explore and enjoy the flourishing culture that the city can possibly provide.

Buddhist temples, mosques and orthodox churches are c

LanguageEnglish
PublisherEHGBooks
Release dateSep 1, 2021
ISBN9781647843496
The Tengri Taghish
Author

Theodotus Young

暮春歌人 姓 杨 名 庚鑫 字 午焱 号 暮春歌人 公元一九九四年十二月二日出生于沙依巴克

Related to The Tengri Taghish

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Tengri Taghish

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Tengri Taghish - Theodotus Young

    Preface

    Since the grandparents of mine immigrated to Sinkiang from China proper after WWII, my fate has been bonded with the land of magic. I was born and raised in Ürümqi. Thus, I’ve got such a privilege to explore and enjoy the flourishing culture that the city can possibly provide.

    Buddhist temples, mosques and orthodox churches are coexisting in the city, harmoniously. The dwellers here speak Uyghur, Kazakh, Mandarin, Tajik, Mongolian, Russian and many other different languages. And the landforms are also as variously as the people who live in here. The snowy peaks of Tengri Tagh (the mountains of heaven) are neighbouring the vast desert of Taklamakan, nurturing the forests of fir that’s almost identical to Schwarzwald, sheltering the green pastures from southern sandstorms.

    I’ve grown up in a multicultural society, however, I was able to travel even further by the benefits of the thriving mass media, which provides the opportunities of the different art forms in Japan or in Scotland, dated in medieval or modern era. I’ve been surely taking advantage of the cyberspace, through space and time.

    Even though the blessings I’ve got, there’s only one fatal problem that has risen. Exposed in the kaleidoscopic worlds of humanity, I’m disorientated by their beguiling lights. The identity of mine has faded, along with the meaning of the world that I’ve been living in. I’ve travelled a lot, during my college years, having been questioning myself about life. I’ve gathered them in this collection, trying to draw a sketch of myself, not only as a citizen of central Asia, but a wondering human of my generation, in the time of its own uniqueness.

    Theodotus Young

    1st November 2020

    White Cloud

    In a lazy afternoon,

    When everything was sleepy,

    Warm sunlight was casted on dusty windows,

    Revealing the traces of lightning storms.

    The songs of summery insects

    Were silenced by the boredom of this town,

    However, time endures.

    Lying on my bed, closing

    One of my eyes, I saw Morpheus.

    He brought me the memories of nostalgia.

    The continuous sound of kinetoscope

    Was suffocating me gently, and

    The past of mine that’s filled with endless regret

    Was like silent films that has been playing

    Over and over, inside of my head.

    The nightmare was just a dream,

    A rather real one, I’d say. I’m afraid

    I won’t be able to wake up,

    Ever again.

    What can you possibly do,

    When the world is vaporising

    Into kaleidoscopic uncertainties.

    So many colours were diluted

    Within the atmosphere of inevitability,

    And others are still waiting to be heard.

    When the time has come,

    I’ll tear off my skin, spitting

    Out my blood onto stars.

    Outside the window,

    It has been seen that a white cloud

    Was floating alone in the azure sky,

    Carrying the dreams from faraway lands,

    And delivering them towards

    The blurry horizon of the unknown,

    Where’s dwelled the dreams of life.

    Inaccessible!

    The crimson light of dusk reminds

    Me the transience of time.

    The long boring day is ending,

    But tomorrow won’t be any different.

    I had crushed my heart into dust,

    Then scattered it into my dreams,

    Thus, the desert of tears, there will be.

    I pull off my oars, waiting for

    The boat to carry me through the night.

    I was promised a purpose,

    But now, it’s too much to bear.

    Simultaneously, I do wish for more,

    More meaning for reality, perhaps.

    My soul doesn’t belong to this place,

    Thus, I’ll pray to the void,

    Till Chronos demands the truth of mine.

    O’ white cloud, you’re like a bird,

    Flying freely upwards the heavens,

    With neither worries nor sorrow.

    Take me! Take me away,

    While I’m still young and gay.

    A Call

    Do you remember the rain of London?

    When we were young and reckless,

    You’ve taken me to the bars, getting drunk,

    And talking about the ambitions of ours.

    Your fancy words disorientated my heart,

    In the nights of blurry city lights.

    I was falling in love, but you were not.

    Do you remember the sunset of LA?

    The diminishing glow of dusk

    Casted eternity upon the orange orchards.

    You’ve shown me around, climbing up

    To Griffith Observatory, and

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1