Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Bosque: Poems
Bosque: Poems
Bosque: Poems
Ebook92 pages34 minutes

Bosque: Poems

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Nestled in the heart of Albuquerque is a vibrant cottonwood forest that has flourished for centuries along the Río Grande—providing a home for porcupines, migratory birds, coyotes, and other wildlife as well as a sanctuary for its city residents. Today, in the midst of climate change and the slow drying of the river, the bosque struggles to remain vibrant. As a former Albuquerque Poet Laureate, Michelle Otero champions this beloved Albuquerque treasure. In her debut poetry collection, Bosque, she celebrates the importance of water and the bosque to the people of Albuquerque. Otero shares her reflections on the high desert—where she is rooted, where she draws her strength, and where she has flourished—and she invites readers to do the same.

LanguageEnglish
Release dateFeb 15, 2021
ISBN9780826362704
Bosque: Poems

Related to Bosque

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Bosque

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Bosque - Michelle Otero

    The Color Brown

    coyote fencebackyard dirtJanuary yucca frondEstancia pintos arroyo sandsun-cracked gourdcottonwood trunkhuskdustmesquite poddirt roadriver clayadobe brickTaos churchmother’s handsme

    Aquí Estamos

    We are older than this country, created

    in the collision of peoples from across oceans

    and the center of the earth.

    We come from people who work, people

    who dream. We are scholars and writers,

    científicos y senadoras.

    We come from people who serve

    in every war

    in every capacity.

    We come from loss,

    de lucha y logro.

    Somos de abundancia, de donde

    come uno, comen dos. We come from

    the table leaf, the TV tray, Grandpa’s workbench,

    lo que sea para acomodar más.

    We come from ghosts, de recuerdos

    de la casa de Nana y

    las manos de Abuelo.

    Somos de chile colorado

    de metate y molcajete

    de cumbia, flamenco, tango y

    cha-cha-cha.

    We are morenas with blue-black hair

    güeros with green eyes

    threads of morado under the skin.

    Somos lodo y álamo

    We are corn

    We are rock

    We are willow and reed

    dust and ash

    We drink river

    burn cedar

    make mountain

    make rain

    Sabemos

    Somos sabios,

    sanadoras y milagros

    They say hearing is the last sense

    to leave the dying.

    So what is it we need to say?

    The ombligo will always lead you home

    We know each other

    Let us remember

    the speck in your eye makes

    my eye water

    I see you because I

    see myself, hear you

    because I know the sound of my own voice

    Let us remember ourselves whole

    Let us re-member

    we are corn, bean, and squash

    May we plant truth

    harvest transformation

    May we relearn this language

    we’ve always known

    lenguaje más allá de la lengua

    lenguaje del río y del corazón

    de tierra, del alma y del sol

    A Prayer of Thanks for the Givers

    you give to remember the words de esa canción de cuna que te cantaba Amá

    you give to practice the steps Daddy taught with your feet on top of his

    you give to learn what our books missed

    you give to make home

    you make bricks on the plaza

    school buses in the lot

    altares a los muertos

    divas and dance—folklorico, flamenco, salsa, and ballet

    creas pintura y poesía, teatro y tertulias

    you make arepas, sancocho, pupusas, y flan

    you give to remember red chile in a butter container, geraniums in a coffee can

    you give because Abuelo fought in World War Two,

    because your mom always wanted to be in a play

    you give because that guitar under the bed won’t let you sleep at night

    you give to learn what our parents missed

    no por su culpa—por miedo, por vida, para protegernos

    creas cuentos y colchas

    marchas y matachines

    you give gritos and carnaval

    resolanas y raspados

    you give because Última was the first book you read that told your story

    because you grew up in a house on Mango Street

    you make

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1