Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Odes of Anacreon
The Odes of Anacreon
The Odes of Anacreon
Ebook79 pages22 minutes

The Odes of Anacreon

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

'The Odes of Anacreon' is a collection of poems by the Ancient Greek author Anacreon, translated by the celebrated English author Thomas Moore. More than two dozen titles are included, such as 'The Ransom of Cupid', 'Vows to Venus', 'Caught by Love', and 'The Victory of the Eye'.
LanguageEnglish
PublisherGood Press
Release dateDec 4, 2019
ISBN4057664562920
The Odes of Anacreon
Author

Thomas Moore

Thomas Moore is the author of the bestselling Care of the Soul and twenty other books on spirituality and depth psychology that have been translated into thirty languages. He has been practicing depth psychotherapy for thirty-five years. He lectures and gives workshops in several countries on depth spirituality, soulful medicine, and psychotherapy. He has been a monk and a university professor, and is a consultant for organizations and spiritual leaders. He has often been on television and radio, most recently on Oprah Winfrey’s Super Soul Sunday.

Read more from Thomas Moore

Related to The Odes of Anacreon

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Odes of Anacreon

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Odes of Anacreon - Thomas Moore

    Thomas Moore

    The Odes of Anacreon

    Published by Good Press, 2019

    goodpress@okpublishing.info

    EAN 4057664562920

    Table of Contents

    Cover

    Titlepage

    Text

    INTRODUCTION

    Table of Contents

    TO THE ENGLISH EDITION.


    A

    mongst

    the innumerable translators of Anacreon, there was one—a Frenchman by birth—who was both an illustrious painter and a literary enthusiast. Girodet de Roussy, inspired by a genius altogether Greek in its character, has translated Anacreon better by his pencil than he could have been translated by words. One might fancy that his designs had been executed under Anacreon's own eye by some Greek artist, who had himself witnessed that soft and voluptuous existence, where song and pleasure are one.

    Seldom indeed have chasteness of execution and voluptuousness of character been so curiously and indissolubly blended. Seldom has a modern artist so happily caught the spirit of an ancient poet. We seem to be transported, as in a dream, to the vines, and orange-groves, and cloudless skies of Greece, and the wearied spirit abandons itself for a while to the soft influences of the azure heaven, the countless luxuriance of roses, the undulating forms of the fair girls dancing in the shade, while youthful attendants brim the beaker with wine. Under such influences we remember that youth, and love, and mirth are immortal, and we say with Horace—

    'Nec, si quid olim lusit Anacreon

    Delevit ætas.' Hor.[A]

    In that close wrestle of the genius that imitates with the genius that creates, Girodet alone came out from the trial successfully. He has shown himself the rival of Anacreon in grace, in abandon, in naïveté. He has succeeded in depicting his poet's theme with equal elegance and delicacy. Loving with a real love those old Greek songs, he has displayed them in living beauty before our eyes in fifty-four exquisite drawings. To attempt such a masterpiece required a poet's as

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1