Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres
The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres
The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres
Ebook779 pages5 hours

The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Preface

I feel no small reluctance in venturing to give to the public a work of the character of that indicated by the title-page to the present volume; for, difficult as it must always be to render satisfactorily into one's own tongue the writings of the bards of other lands, the responsibility assumed by the translator is immeasurably increased when he attempts to transfer the thoughts of those great men, who have lived for all the world and for all ages, from the language in which they were originally clothed, to one to which they may as yet have been strangers. Preeminently is this the case with Goethe, the most masterly of all the master minds of modern times, whose name is already inscribed on the tablets of immortality, and whose fame already extends over the earth, although as yet only in its infancy. Scarcely have two decades passed away since he ceased to dwell among men, yet he now stands before us, not as a mere individual, like those whom the world is wont to call great, but as a type, as an emblem—the recognised emblem and representative of the human mind in its present stage of culture and advancement.

Among the infinitely varied effusions of Goethe's pen, perhaps there are none which are of as general interest as his Poems, which breathe the very spirit of Nature, and embody the real music of the feelings. In Germany, they are universally known, and are considered as the most delightful of his works. Yet in this country, this kindred country, sprung from the same stem, and so strongly resembling her sister in so many points, they are nearly unknown. Almost the only poetical work of the greatest Poet that the world has seen for ages, that is really and generally read in England, is Faust, the translations of which are almost endless; while no single person has as yet appeared to attempt to give, in an English dress, in any collective or systematic manner, those smaller productions of the genius of Goethe which it is the object of the present volume to lay before the reader, whose indulgence is requested for its many imperfections. In addition to the beauty of the language in which the Poet has given utterance to his thoughts, there is a depth of meaning in those thoughts which is not easily discoverable at first sight, and the translator incurs great risk of overlooking it, and of giving a prosaic effect to that which in the original contains the very essence of poetry. It is probably this difficulty that has deterred others from undertaking the task I have set myself, and in which I do not pretend to do more than attempt to give an idea of the minstrelsy of one so unrivalled, by as truthful an interpretation of it as lies in my power.

In addition to those portions of Goethe's poetical works which are given in this complete form, specimens of the different other classes of them, such as the Epigrams, Elegies, &c., are added, as well as a collection of the various Songs found in his Plays, making a total number of about 400 Poems, embraced in the present volume.
 
LanguageEnglish
Release dateMar 30, 2019
ISBN9788832560527
The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres

Read more from Johann Wolfgang Von Goethe

Related to The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres - Johann Wolfgang von Goethe

    5 3^book_preview_excerpt.html}rG櫔cf%@6H@5*u!? "~~=9YYىis%?,:-_.ZK]nQ?ԑYGY?.]^(Ϣy%yd2t*ZVytoFϋ/~b_&mjWEъаJ<2;Sq/Zj}z߭M1iCtIGjKT:Z'>M6ՊAG*JyTͣ'YaZ5T2h6VHRm4ގ>h]]xYDO.z <)Q4y Uo#SW)Bo΢r3VŽNW&0A6TѼTF+ŋvf|jIs?iZWMrSdJYyt7aLi;m /?x1}di3)I(?C/ N{р+i-T5,G2h9diTPoAa!Dlt%,%TXB_뭡ﶆĢڂ$D9auNf~n ]'%MLgϯQ!t%JUWNٝnl*BuA+6Re4ò`NY+&c䃘FE=px~VtbO:<+]4fw2r삤/5dUgOu44<灢!;C&6JZnAÇu|FfyJ!ؒ:$"u3:.ZW5#2;fhp=\jUUIoWpdXǫ8} 9 )B% ĉa![q2,5*m|0 8= L[w a0%c1 ͞3 ޟSb^ v͗"&(ED;W_|?%s/ ۫ S.΋22CM>ZىlH*H@wjF&t,DKSn24`P 'ׯz/_:~y? 1MQbh,6tdF+ü)UGLr~,KX?~XA92 S(kLHk^vtg}'%#DuZKb!4q>E>Qcp`[QU>D0ŸG,edLP,zFD TMO{rQ_΅}z# \-ں Fdxͷc0o|ᣭ lHׯ|'&4q X*6 ^5l#ĴUmJ? Ii4?=Caɺ'G$zy.0r)gd҅,N WE2B L 9#%\ 4L1O# eIU9/+Դ)^u5/d2 +& IɊ6Gd% v:y$$d)ĭ.06fqXCAY*1kLzyI !kԑ=f κ*2``-9;ቐYr8K⇄Vu%?-X~N-Fs^LkJ8weS eTv˼.Kfcp ʆOT!!E \t*[J<`Xe@s!DI ȓV&Vqd0 dc³yBTŶq=atߟx>'Yts h[fz}3]Jxx< !͊E$vb˫_̖5ËźT![⏛:t߼!SJeee5IK8 B_UnDțd4mʦh:`p,/fc>/n>'>yf w2:'شFn4]=b|C8؋Fwi45\y 1{ic(. gh9eU״SE}EA҅9XA֞>$O~ lYa 'g Ec*<9؇[=&J.PlrG"7$;1!V;:Rt<L ÷:␘HI<sxDQ4Gn ~@Mn~HOu'AnpESڏn)]~HSF%J`xDF̝*ɳ"6DIԶr<3AKd0 w=bpyB<:{ 1bصwh)AKx@FNښ4{+FMgÉsoUe;13ZixU&( ,Fs_ ZpH*6"ֱl*-,,+ˆ.&3'kWt3Q,)v@WJLI1/+G6h =8ZqҠz~4 }HA>HB~qI8,9/Yzdu^-U& ,/"Zj[އI2sɵO1:< W%Y&s KHfL^k}Xhl7A6x`_Ȑ$ Hkdq*L!(-pv$\RtdڽþIsqϢpP{e\OU4!Iy}mms2px)jFlMڛۅ9g]"-N_sN~[$)DیQB;! Rێ4 scՍE7B:mhDZL!prG*I GdQDtlCoYe 5鱞0"h!qpk,D*A:}Lu,44zҪ֮$BM[GefM*KX1܀8;Gk#b2.%TIPW&TONKSE;Ј`fT*ZBC7,JrdcV]RnTfI)(FH+ҿ̴$*_.ui,>A$LO,l$K5$A ipjB&<J/e(i%y;oǠ=?IͦAg"*N6z^+Qh[{N=[)r3IiU5%Vd:WE؋Ԍɟsʼ q&g Jj3Ҳv"m_oTе{#tEUneUGx4X;v4$G'}sO- Ajnw@FA1ErQIIص<̈́rG?t`Md;:!0 9Y8zK-uLޣKp6b,RaTlJ1W Cɂ9q iˆS 97Py,ah*,`m=drdB]E)TS ϒ]#>2%2C,C3*5Б`gE $5vb͎>mxԥU m.Z6?VV(H?ΐX)TM#ak[q^EQЦ1Ze2 h"1ǨmXvDzĝ ZK%GAxtoSgb]/tqqem0da] Um#Jr) CםF.ghArJ6n, W0S`Bn>9[Z+Re]AL>fҸK4:c6(/! Vlm 7icqM Ϙ+kMe~iR)}ˆ3& FwK qa˔EJנi"[2؎.;;[PB[a˦7/k$d9'fEЃ;ԳcK|+2'U:lOL0g2W='jv>ʂS.b!Uא V=QdHBWV<| +ryyQi$@dDвFo$ eeXcxC]t qL!ݣ #g]L^ؖK|~YcnXzz!'<DZ1]X*ۊu1A{@ \6iw%|@AsL=D+[ɔg0kࣛ՜nmXR|w!@س%ie)p [/ѩm[#{bG5.n*NYJD N 'BfY@&Aqx[UliJF *|5-ͣZukXbm-@=RB(mldP|0Y>3m=4^,9ŭ)%K~NHNū+Ľ.IMzZ8"=l\N>6aAŗ%J۠ Bv̹HED[3_cqW 9%E۠6eEH&A+ ZGq^[e7$&jǮkv[u;Tqa>i/q V>0 Q9y$`F)gЭ;:p^(*C!db,F<K!Mv"KX>NkjOxa*ˆl6Ƀ>1Yo (gq|XSDmH046*\R`beK,SX"sXZ#] VRqejRG*0Gێiq5{lo6x,I.=%[9.$w/v:={aLjkmq)u*MP`?\~.;,29n"71tsL<΄M5R6ko*+[GCRYg. (Q[)Z6}d!F@~"QGE>(EaOx0ü7>M%7V2T Vչܮvӗd,tDănںzjJZ3q^'lաT Ho\Dx )xHvR4tiΡWvHVPtW6˷dY9f VޒKDf; ˗5x JaD>`[vIbSpCG%BMOc5wˠb7Gb9~98]j>l cyY%zL;V(FB HOR >^JU |aq\v#.?$. :q b* bI6ҭۮ2 nh4vnÖ JI*3lOe $2N@f(D?3c`(0(2xp ~\G|b*91WG@D) 2t~KJ8hj~{u?l)}Z xWs<HgA՗zV v0c{.,=%X\Ƀ$e-8Fb;:$H;Ol oɧLx뜥 =6پ+0a @1גLa$v\L`eKi*άt Q&sHٞqV  _Ϣ)DŽ.|KrR\D+z{ֻ:#Aml3>K"xYnړS`KCn՛$eP:t۰I"ʕ/:'-7uх jHUs(bĜouA`!R* LP .:S-a'o>D:3(z K!$ղCLW鄍qS57eivMR(p)qZ4vEsOh$MZ=1Px;HʁkJ/\gJVh[< GɊ+w =L_Sr[Iw7|) !&;#']mA^%(9\vB:!.8[]ߔ9YPI hncE! ;Jx"w]&EU=LeO&˦=?_!a[,nJ@ɭu~sj;Yvrc?X>cjlI#"߁)Є%@ZUELTK/r K'0y TrCͦ g>%v/iG_'&[7lY2#95T0ߛooTgP4Ԃ!)f@n[.X ^N-t'NQU<*vF4Z=#=CAuLHPX"<4xf`ǻl?sGxu2Q"*֥/ɃnC `-5`:F@xo77~pSo)8C 2Iu7(9&|cf8D0% 5n=בp_=R bcjWYtoMݚto@<ԙc8+Zޙt), 0<[tr $SP˿+wiN,ttnތ&!;'ӦOtO 蜦O/ HELMH^}Su%IbaUҹ 7Ko,i[SűT?WRb G/28!l8UⅿPU#C=+ƎD%0djyR'ȵ9Zj( }`N5_~4ל" M8& we(`kp C7* WI6 s:O7~>[4YdM[9Y$<"mE|?)\"0n#=6Md}"lA:v3>dU Ϫ{Ta`ˋsx=2hݚ6߳E*0XR:#;*?.RRTB uvf؋7{Q:of-0C$1:;,vZ/*hm n4;Gdr8|q:4Ouʜ\hZ ՂWfc<-V(*8k{u5z>UEVp>s(íZ}ߵ#|Ya] ,!G qo>n*Qk".S;>͠)oߢ_.K\b!]lH -&x!2^;jp8G}HD&_n;6k9BBTsaeFN&fð{8/t8yTݓG#X)v.`Sm]> 3%yk~DCp\W8Bj. 8+m[ Fe38o(NIpipvvl1"ܛ Z9Zqa[s{kW wDDve? #ƼugYŘdi;Gip<:DJr1Dw٘F8/~18밂wwwܙB:.L;9١Cviu|]~AAQB|r6'9$1h)cSsKʑz{b4iEN xKSpkԯt͓m]EӊRHQX;xyj$j '4p=,|=$\F`'Bwnm( PyՐ%`'|b !ʐF I8OVj A,`CX6p<>MnGߏ  3m'>[^WE3/yc_}?A`Hd[p4Ʒ2" P"z$ FRe?^}7&_>^l`(r?m~}iL8e_OƧ2oS&W(SMQv*>T M^ `9"g0n>t~?~G?n 5yPvs>̌L9o^"fmMq7mGdǣ_7Ր,fɇGIb2iӣo2^?mzO[mާs,"_=&_xXk_Qw~I,+|=ز~jxH=%]Lo}q9 ۂG#KǷ0ed'߂z#ծc /
    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1