Sestra
()
About this ebook
Марко Вовчок є видатною українською письменницею, що ввела в літературу низку нових сюжетів і по-новому опрацювала старе забуте. Письменниця описувала українську сучасність і старовину. В своїх текстах послідовно висловлювалася проти українського різновиду рабства, тобто проти кріпосного права. Marko Vovchok - Sestra.
Read more from Marko Vovchok
Masha Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLedashhycja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsInstytutka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaksym Grymach Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTry doli Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDevjat brativ i desjata sestrycja Galja Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Sestra
Related ebooks
Carivna: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPid tyhymy verbamy. Chastyna druga Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKonotops'ka Vid'ma: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSerdeshna Oksana: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНа тому боці (Na tomu bocі) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSered temnoi nochi. Chastyna tretja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMoskal'-charivnyk: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOt tobi j skarb: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPerekotypole: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПечериці Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОльга Кобилянська. Найкращі твори: Земля, Царівна, Людина, Valse melancolique (Меланхолійний вальс), Природа, Аристократка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCherez kladku: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHiba revut voly, jak jasla povni. Knyga 2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMorozenko Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗів'ялі квіти викидають: 2-ге видання, доповнене, ілюстроване Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМатадор.Нотатки авантюриста (Matador.Notatki avantjurista) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМорозенко (Шедеври української літератури) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBida babi Palazhci Solov'i'si: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKyi'vs'ki prohachi: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВсьо ясно (Vs'o jasno) Rating: 5 out of 5 stars5/5Svatannja na Goncharivci: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFata Morgana. Chastyna 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHiba revut voly, jak jasla povni. Knyga 3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNatalka – Poltavka: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMarusja: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsShhyra ljubov: Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧорна зозуля Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStari gul'tjai': Ukrainian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDevjat brativ i desjata sestrycja Galja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСигари для хворого Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Sestra
0 ratings0 reviews
Book preview
Sestra - Marko Vovchok
X
І
Мати вмерла — я ще малесенькою була, добре й не запам'ятаю. Тільки мені наче сниться, що хитав мене хтось у колисці і співав надо мною тихесенько.
Як поховали паніматку, батько не хотів удруге оженитись. Не буде вже над мою першу милу, — було, каже. — Коли господь її прийняв, нехай уже діточки господарюють!"
Батько наш був дуже добрий: жалував нас обох рівно, і брата й мене. Жили ми при достатку, всього було доволі; що, було, собі задумаю, те й зроблю: все мені вільно було. Що яке-то моє дівування було розкішне й веселе, то й згадать любо! Нехай мій батенько царствує!
Погуляла дівчиною років зо три; сватають мене. Я все не хочу. а батько не силує, хоч там які були й багаті, й пишні женихи. Аж ось послав і мені господь до пари й до любові. Мій жених був хороший такий, господи! Чорнявий, ставний... Так-то вже я його сподобала! Тільки й на думці, що Павло; як би то хутче побачитись! А він не з нашого села був, геть із чужого. Побачу — й веселенька, а не побачу, то такий уже сум мене візьме, такий жаль обійме, що й світ мені не милий! Спізниться він на гуляннячко, я й очі виплачу. «Може, — думаю, — в його друга є дівчина». Коли так по Семені, другого дня, і не сподівалась, і не снилось мені, та й посватався він. Батько поблагословив. Дарма що чужесторонній, та господар був добрий такий, хазяйствував, що й на стороні його всяке знало.
Привіз мене чоловік на своє господарство. Боже мій милий! Як-то жили ми любенько! Та не дав йому господь довгого віку... Тільки всього два роки була я за ним. Такий він був люб'ячий до мене! В хату то й заглянуть весело: як у віночку. Сидимо, робимо чи так говоримо, усе собі вкупці.
Коли тут — лихо мені тяжке —