Mark Twain: Tri Noveloj
By Edwin Grobe and Mark Twain
()
Read more from Edwin Grobe
Mia Kontrabandulo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTri Noveloj de Usona Verkisto Bret Harte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Falo de Uŝero-Domo Rating: 4 out of 5 stars4/5La Murdoj de Kadavrejo-Strato Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMark Twain: Tri Ceteraj Noveloj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAliaj Tempoj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTri Noveloj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Legendo de Dorm-Valeto Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Mark Twain
Related ebooks
Rakontaro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDoktoro Jekyll kaj Sinjoro Hyde Rating: 4 out of 5 stars4/5La Kantistino Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFabeloj de Andersen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPariza vivo la XIXan jarcenton Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSkarlataj veloj. La ora ĉeno. Kuranta sur ondoj. Mallongaj rakontoj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsĈe la koro de la tero Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Karavano Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa vorto kaj la vento (Originala novelaro en Esperanto) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMalamu vin, unu la alian (Originala romano en Esperanto) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTri unuaktaj komedioj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNe ekzistas verdaj steloj. (60 mikronoveloj en Esperanto, kun suplemento) Rating: 5 out of 5 stars5/5Skabio (Originala romano en Esperanto) Rating: 3 out of 5 stars3/5Robinsono Kruso Rating: 4 out of 5 stars4/5Aliaj Tempoj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Alaska stafeto kaj Kaptitoj de la glacirokoj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa kolonoj de la socio Dramo en kvar aktoj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNe eblas aplaŭdi unumane (Originala romano en Esperanto) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSed nur fragmento (Originala Esperanto-romano) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Nigra Galero Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBelarta rikolto 2015. Premiitaj verkoj de la Belartaj Konkursoj de Universala Esperanto-Asocio Rating: 5 out of 5 stars5/5La vundo (Traduko de noveloj al Esperanto) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDemian (Romano tradukita al Esperanto) Rating: 4 out of 5 stars4/5Tri Noveloj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNuntempaj Rakontoj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPro kio? Krimromano en Esperanto Rating: 3 out of 5 stars3/5La kolomba premio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSesdek ok (Originala romano en Esperanto) Rating: 3 out of 5 stars3/5Secesio (Originala romano en Esperanto) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Legendo de Dorm-Valeto Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Mark Twain
0 ratings0 reviews
Book preview
Mark Twain - Edwin Grobe
The Project Gutenberg EBook of Mark Twain: Tri Noveloj, by Mark Twain
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Mark Twain: Tri Noveloj
Author: Mark Twain
Translator: Edwin Grobe
Release Date: March 8, 2006 [EBook #17945]
Language: Esperanto
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARK TWAIN: TRI NOVELOJ ***
Produced by Robert L. Read, William Patterson, Edwin GROBE
and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net
KLASIKAJ USONAJ NOVELOJ
MARK TWAIN
(1835-1910)
TRI NOVELOJ:
— KONFESO DE MORTANTO —
— LA FIFAMA SALTANTA RANO DE KALAVERO-KONTEO —
— LA RAKONTO PRI LA MALBONKONDUTA KNABETO —
Esperantigis
EDWIN GROBE
1999
Eldonejo-Arizona-Stelo
1620 North Sunset Drive
Tempe, Arizona 85281-1550
Usono
MARK TWAIN: TRI NOVELOJ
Unua Eldono: Januaro 1999
Originaj Anglalingvaj Titoloj:
A DYING MAN'S CONFESSION
THE NOTORIOUS JUMPING FROG OF CALAVERAS COUNTY
THE STORY OF THE BAD LITTLE BOY
Copyright 1999
Edwin P. Grobe
for the herein contained
English-to-Esperanto Translations
ENHAVO
KONFESO DE MORTANTO
Ni alproksimiĝis vilaĝon Napoleonon en ŝtato Arkansaso. Tial mi komencis pripensi mian tiean taskon. La horo: tagmezo. La vetero: hela kaj suna. Tio estis malbona. Almenaŭ, ne bonega. Ĉar mia tasko ne estis (laŭprefere) tagmeza speco. Ju pli mi meditis, des pli tiu fakto sin trudis al mi—jen unuforme, jen aliforme. Finfine ĝi prenis la formon de preciza demando. Ĉu estas bonsence plenumi la taskon dumtage kiam, vin senigante je iom da komforto kaj inklino, vi povas elprofiti la nokton por tio, sen scivolemaj gvatokuloj? Tio decidis la aferon. Klara demando kaj klara respondo konsistigas la plej mallongan elirejon por la plejmulto da konfuzaĵoj.
Mi kunvenigis miajn amikojn en mia kajuto kaj diris ke mi bedaŭras estigi ĝenon kaj malesperon sed ke, post meditado pri la afero, laŭŝajne estos pli bone ke ni albordigu niajn bagaĵojn kaj vizitu Napoleonon. Ilia malaprobo estis tuja kaj laŭta; ilia lingvaĵo, ribelema. Ilia ĉefa argumento estis tiu kiu ĉiam malmergiĝas la unua en tiaj okazoj, ekde la komenco de tempo. "Sed vi elektis kaj antaŭkonsentis resti sur ĉi tiu boato," ktp.; kvazaŭ, decidiĝinte fari malsaĝaĵon, laŭ nepra neceso oni restu sur la sama vojo kaj aliigi ĝin en du malsaĝaĵojn per la plenumo de la komenca decidiĝo. Mi utiligis diversajn taktikojn por mildigi ilian sintenon, kun sufiĉe bona sukceso. Rezulte de tiu kuraĝigo mi plimultigis miajn klopodojn. Kaj por komprenigi al ili ke ne estis mi kiu postulis la plenumon de la koncerna taskaĉo kaj ke mi nepre senkulpas pri la afero, mi baldaŭ ekkuraĝis rakonti ties historion, preskaŭ samvorte kiel mi ĉi-poste raportas.
Ĉirkaŭ la fino de la pasinta jaro mi pasigis kelkajn monatojn en Munkeno, en Bavario. En novembro mi loĝis en la pensiono de Fraŭlino Dalvejnero, ĉe numero 1 de Karlostrato. Sed mia laborejo situis unu mejlon for, en la domo de vidvino sin vivtenanta per gastigado. Ŝi kaj ŝiaj du junaj infanoj kutimis veni ĉe mi ĉiun matenon kaj kunbabiladi en la Germana—responde al mia peto. Unu tagon, dum mi vagpromenadis en la urbo, mi vizitis unu el la du lokoj kie la registaro retenas kaj prizorgas kadavrojn ĝis la kuracistoj certas ke tiuj finmortis kaj ne daŭre vivas en tranca stato. Estis makabra loko, tiu ĉambrego. Vidiĝis tridek ses plenkreskulaj kadavroj, sternite surdorse sur iom oblikvangulaj tabuloj en tri longaj vicoj—kaj havante ĉiuj vaksoblankajn rigidajn vizaĝojn sub la blankaj mortotukoj volvitaj ĉirkaŭ ili. Laŭ la flankoj de la ĉambro estis profundaj orielaspektaj alkovoj kaj en ĉiu el tiuj kuŝis pluraj marmormienaj beboj, entute kaŝite kaj enterigite sub tavoloj da