The American Poetry Review

UNA ZARZUELA

Mucho ruido: pocos nueces —Spanish saying for Pádraig ÓTuama

Well, my fellow priest in chargeof the food ministry fingered the thin pagesof our brokenhe got to the story of Juan Bautista and readabout the man who stepped aside and ateinsects and smelled like a backed-up toilet.

You’re reading a preview, subscribe to read more.

More from The American Poetry Review

The American Poetry Review2 min read
Four Poems
In the middleof spring, in the centerof the thicketa family of finches are making a slogof dinner, wormsthat, pulled outof the ground become somethinglike an elegiacwitness to hunger,the birds’ hunger, the thicket’s starvation,the yellowed grass’sthi
The American Poetry Review4 min read
TEN POEMS Translations of Rafael Alberti
Throughout the centuries,through the nothingness of the world,I, without sleep, search for you. Behind me, imperceptible,without touching my shoulders,my dead angel keeps watch. Where is Paradise,Shadow, you who have been there?I ask silently. Cities
The American Poetry Review2 min read
Six Poems
a golden shovel after Richard Wright To realize a girl blossoming is to figure purpleas disquiet. A flower forgotten (even an artichoke)if only to safekeep. In time, the daughter becomes agranddaughter budding in the darkof the mind’s cupboard. a gol

Related Books & Audiobooks