Two months among someone else’s furniture, portraits of their ancestors on the walls, grating on the windows to discourage burglars, and, outside, Rome’s sky. Between suitcases ready at the door, and his newborn’s feeding bottle in the kitchen, came the verses of L’amore viene prima
Perché Case d’altri
Dentro le case degli altri mi sento il personaggio di una storia che non ho scritto io, ma in cui mi è facilissimo inserirmi. Una casa, soprattutto se arredata, ha sempre una trama. Gli oggetti, le foto disposte sugli scaffali, gli arredi, raccontano quel che c’è di più umano: trovare il proprio posto nel mondo e fare del mondo un posto che ci assomiglia.
Questa passione mi ha portato negli anni a scrivere in case non mie. Scrivere di quelle case significa scrivere di ciò che nel più profondo cerchiamo, il senso di noi stessi dentro una storia.
Abitare, nel senso più profondo del termine è essere il protagonista di una storia fatta di spazi. AB
• Why Others’ houses
In others’ houses I feel I’m a character in a story I didn’t write, but that it’s very easy for me to fit into.
A house, especially when furnished, always has a plot. The objects, the photos arranged on the shelves, the furniture, all recount what is most human: finding our place in the world and making the world a place that resembles us.
Over the years, this