33 min listen
Raport o książkach - 11 września 2023
Raport o książkach - 11 września 2023
ratings:
Length:
103 minutes
Released:
Sep 11, 2023
Format:
Podcast episode
Description
Dwie znakomite powieści ukazują się w polskim przekładzie we wrześniu, a my w tym odcinku literackiego Raportu gościmy ich autorów.
Pierwszy to Joshua Cohen i jego nagrodzona Pulitzerem „Rodzina Netanjahu. Wspomnienie przelotnego, a w ogólnym rozrachunku zupełnie nieistotnego zdarzenia w historii sławnej familii”. Jak w jednej powieści połączyć slapstickową komedię z akademickim wykładem, a z tego zderzenia wysnuć głęboką refleksję o naturze historii, tożsamości i żydowskiej diasporze? Widzą to tylko najwięksi, a Joshua Cohen niewątpliwie do nich należy.
Sebastian Barry – wielokrotnie, także w tym roku – nominowany do Nagrody Bookera irlandzki pisarz w powieści „Tysiąc księżyców” opowiada o losach młodej Indianki, która po rzezi całej swojej rodziny zostaje adoptowana przez dwóch weteranów wojny secesyjnej. To historia o miłości, przemocy, rodzinie i odwadze, a także o irlandzkiej diasporze w połowie XIX wieku. Sebastian Barry buduje zaskakujące analogie między doświadczeniem Irlandczyków uciekających przed głodem do Ameryki a losem rdzennych mieszkańców tej ziemi.
Do tego rozmowy z autorami przekładów — Agą Zano i Krzysztofem Cieślikiem, a także fragmenty obu powieści w interpretacji Olgi Sarzyńskiej.
Zaprasza: Agata Kasprolewicz
Realizacja: Kris Wawrzak
Goście:
Joshua Cohen
Aga Zano
Sebastian Barry
Krzysztof Cieślik
Rozkład jazdy:
(2:38) Fragment „Rodziny Netanjahu”, czyta Olga Sarzyńska, cz. 1
(14:42) Rozmowa z Joshuą Cohenem
(48:45) Aga Zano o przekładzie „Rodziny Netanjahu”
(54:26) Fragment „Rodziny Netanjahu”, czyta Olga Sarzyńska, cz. 2
(1:05:38) Podziękowania
(1:11:08) Fragment „Tysiąca księżyców” czyta Olga Sarzyńska
(1:21:55) Rozmowa z Sebastianem Barrym
(1:35:49) Krzysztof Cieślik o przekładzie „Tysiąca księżyców”
(1:41:12) Do usłyszenia
Pierwszy to Joshua Cohen i jego nagrodzona Pulitzerem „Rodzina Netanjahu. Wspomnienie przelotnego, a w ogólnym rozrachunku zupełnie nieistotnego zdarzenia w historii sławnej familii”. Jak w jednej powieści połączyć slapstickową komedię z akademickim wykładem, a z tego zderzenia wysnuć głęboką refleksję o naturze historii, tożsamości i żydowskiej diasporze? Widzą to tylko najwięksi, a Joshua Cohen niewątpliwie do nich należy.
Sebastian Barry – wielokrotnie, także w tym roku – nominowany do Nagrody Bookera irlandzki pisarz w powieści „Tysiąc księżyców” opowiada o losach młodej Indianki, która po rzezi całej swojej rodziny zostaje adoptowana przez dwóch weteranów wojny secesyjnej. To historia o miłości, przemocy, rodzinie i odwadze, a także o irlandzkiej diasporze w połowie XIX wieku. Sebastian Barry buduje zaskakujące analogie między doświadczeniem Irlandczyków uciekających przed głodem do Ameryki a losem rdzennych mieszkańców tej ziemi.
Do tego rozmowy z autorami przekładów — Agą Zano i Krzysztofem Cieślikiem, a także fragmenty obu powieści w interpretacji Olgi Sarzyńskiej.
Zaprasza: Agata Kasprolewicz
Realizacja: Kris Wawrzak
Goście:
Joshua Cohen
Aga Zano
Sebastian Barry
Krzysztof Cieślik
Rozkład jazdy:
(2:38) Fragment „Rodziny Netanjahu”, czyta Olga Sarzyńska, cz. 1
(14:42) Rozmowa z Joshuą Cohenem
(48:45) Aga Zano o przekładzie „Rodziny Netanjahu”
(54:26) Fragment „Rodziny Netanjahu”, czyta Olga Sarzyńska, cz. 2
(1:05:38) Podziękowania
(1:11:08) Fragment „Tysiąca księżyców” czyta Olga Sarzyńska
(1:21:55) Rozmowa z Sebastianem Barrym
(1:35:49) Krzysztof Cieślik o przekładzie „Tysiąca księżyców”
(1:41:12) Do usłyszenia
Released:
Sep 11, 2023
Format:
Podcast episode
Titles in the series (100)
Raport na dziś - 20 maja 2020 by Raport o stanie świata Dariusza Rosiaka