38 min listen
Adriana X. Jacobs, "Strange Cocktail: Translation and the Making of Modern Hebrew Poetry" (U Michigan Press, 2018)
Adriana X. Jacobs, "Strange Cocktail: Translation and the Making of Modern Hebrew Poetry" (U Michigan Press, 2018)
ratings:
Length:
42 minutes
Released:
May 2, 2019
Format:
Podcast episode
Description
In Strange Cocktail: Translation and the Making of Modern Hebrew Poetry(University of Michigan Press, 2018), Adriana X. Jacobs offers a translation-centered reading of twentieth-century modern Hebrew poetry. Through close readings of poems by Esther Raab, Leah Goldberg, Avot Yeshurun, and Harold Schimmel, Jacobs shows how an intertwined poetics and praxis of translation shaped the work of these poets and became synonymous with the act of writing itself.
Yaron Peleg is the Kennedy-Leigh Reader in Modern Hebrew Studies at the University of Cambridge. His most recent book is Directed by God: Jewishness in Contemporary Israeli Film and Television (University of Texas Press, 2016).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Yaron Peleg is the Kennedy-Leigh Reader in Modern Hebrew Studies at the University of Cambridge. His most recent book is Directed by God: Jewishness in Contemporary Israeli Film and Television (University of Texas Press, 2016).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Released:
May 2, 2019
Format:
Podcast episode
Titles in the series (100)
Ellen F. Brown and John Wiley, Jr., “Margaret Mitchell’s Gone With the Wind” (Taylor Trade Publishing, 2011): Much ink has been spilled in telling the story of the making of Gone With the Wind– be it the book, the movie, or the subsequent musicals and merchandise. So it’s not only refreshing but downright commendable that in their biography, by New Books in Literary Studies