Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Refugee Journey: War, Hope, and Liberty
The Refugee Journey: War, Hope, and Liberty
The Refugee Journey: War, Hope, and Liberty
Ebook332 pages4 hours

The Refugee Journey: War, Hope, and Liberty

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Written by a survivor of the Killing Fields in Cambodia, this book details the life of a refugee journey to America and his family during immense trials of war, hope and freedom.

LanguageEnglish
Release dateDec 26, 2023
ISBN9798887315966
The Refugee Journey: War, Hope, and Liberty

Related to The Refugee Journey

Related ebooks

Biography & Memoir For You

View More

Related articles

Reviews for The Refugee Journey

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Refugee Journey - Toro Saniya Vaun

    Table of Contents

    Title

    Copyright

    Prologue: Birth in the Breath of Flames

    Introduction: My Box of Treasures

    Cambodia

    Our Names

    Visits from Ancestral Spirits

    Memories of My Ancestors

    An Innocent Flirtation

    Life in the Pol Pot Time

    First Fleeing

    Escape from Cambodia

    Evacuations

    From Site 1 to Site 2

    Blood, Water, and Earth

    Chicken Bone Soup

    Hunger and Politics

    Go Fly a Kite

    Voice of America

    My Father's Path

    Secret Military Training

    Cruelties of War

    Strong Women

    Buried Treasure

    Education in the Camps

    The Artist Within

    Friends and Love

    My Mother's Spirits

    The Last Camp

    America

    Coming to America

    New Arrivals

    School in California

    Life in Maine

    Portland High School

    Learning English

    Bobby, the Bully

    Frustration!

    Changes in Our Family

    My Romantic Junior Year

    Tennis, Anyone?

    Expressing My Artistic Spirit

    Becoming a Good Citizen

    Family Lessons

    Decision Times

    Photography and Social Change

    Working

    Meeting Concetta

    Faces of Tomorrow

    September 11

    Admired Photographers

    Stories We Must Tell Ourselves

    I Am a Witness

    Dreams and Visions

    Texas

    Leaving Maine

    Houston, Texas

    Hurricane Katrina

    Evacuating for Hurricane Rita

    On to Austin

    On to Ballinger

    Documenting Hurricane Rita

    The Spirit of Texas

    Hawaii, Song of the Sea

    The Pink Roses

    Reuniting Souls

    Saying Goodbye

    Ballinger, Texas

    The Carnegie Library

    St. Andrew's Chapel

    Memories of Holocausts

    What Is Justice?

    World Hunger Project

    Concetta and Love

    Ode to Concetta

    Dove's Nest

    Trip to Maine

    Angelo Donuts

    The Library Café

    Our Mango Trees

    Loss of My Father

    Honoring My Father's Memory

    Return to Cambodia

    My Trip to Cambodia

    Arrival in Cambodia

    Angkor Wat

    More Temples: Bayon, Baphuon, and Ta Prohm

    Finding Meaning

    In Sisophon

    The Hundred-Days Ceremony

    My Village, Banteay Toup

    My Father's Memory

    A Journey of Gratitude

    Embracing Kulen Mountain

    Traveling Across Cambodia

    Phnom Penh

    Genocide Museum

    Return to Texas

    Return to West Texas

    Christmas Reflections

    Endings and New Beginnings

    Transformation

    Retrospective

    About the Author

    cover.jpg

    The Refugee Journey

    War, Hope, and Liberty

    Toro Saniya Vaun

    Copyright © 2023 Toro Saniya Vaun

    All rights reserved

    First Edition

    Fulton Books

    Meadville, PA

    Published by Fulton Books 2023

    ISBN 979-8-88731-595-9 (paperback)

    ISBN 979-8-88731-596-6 (digital)

    Printed in the United States of America

    To all my teachers, I owe a great debt of gratitude: Mrs. Tory Tyler and Julie Criscitiello. To my guardian, editors, mentor, counselor, and sources of inspiration: Sherry York, Victoria Mare Hershey, Patricia Ganz, and Christi Saxon Koelkor

    My seal of protection, love, and care goes to my mother, Lor Meas, and my father, Sanet Vaun. To all my brothers—Sahak, Vireak, Tin, Tong, Chettana, and Kuy—and my beloved sisters—Sokny and Sokny—who, throughout the hardships of war, had survived to live inspiring lives by always showing love and kindness.

    The cosmic flower, the fragrance of earth, the queen of the forest, the treasure of the sea—to my beautiful wife, Sri Synoun Bupha Tevi. The world of my reflection, our river of life, continues to make me a better person than yesterday. My children, my wealth, and my universe: Vorejakeomonny Ajita, Keokambuja Indra, and Keo-Reja Krisnaj.

    To the Palanzas family, love and prayers. Our friendship, Concetta, is my muse and inspiration to make this world of beauty and art.

    To the United Nations and the powerful leaders: Vladimir Putin, Benjamin Netanyahu, Perk Geun-Hye, Ali Khamenei, King Salman, Dilma Rousseff, Scott Morison, Justin Trudeau, Joe Biden, Pope Francis, Narendra Modi, Xi Jinping, Volodymyr Zelensky, Rishi Sunak, and so forth. Please end all war and poverty so your child and my child can just play.

    To the reader and all of us: I want to leave you with a simple conversation. On Earth Day 2023, my six-year-old son, Ajita, asked, What are love and cars? I said our promise that every day is Earth Day. By showing love and respect to each other, we create a beautiful world.

    Prologue

    Prologue: Birth in the Breath of Flames

    I was born the tenth of eleven children to Lor Meas and Sanet Vaun in a village in Cambodia at the end of the harvest season of 1977, the year of the dragon, 2522 in the Khmer lunar calendar.

    A story told by our family in later years involves my birth and the courage of my mother. The telling of the story of our mother's bravery when she cooked a chicken is a part of our family's rich heritage.

    I was born during the Pol Pot regime, a terrible time in the lives of my family and in the lives of the people of Cambodia, my country's darkest history. In the village where we lived, we had fruit, rice, and chickens, but we were not allowed to eat them because everything belonged to Angka, a word that meant the government. Even the papaya that grew in our backyard belonged to Angka. We could not pick it because if they saw us, they would say we had been dishonest, we had stolen from Angka. Angka did not allow anyone to cook food in their homes. The penalty for stealing or disobeying was death. Everyone was afraid. People witnessed death with their own eyes every day. People disappeared and never returned.

    At that time, when a pregnant woman was about to give birth, she would be allowed to keep an iron kettle in her house to boil water to use during the delivery of the baby. My mother's sons and daughters, who were at home, were starving. After I was born, while she still had the kettle, my mother, in the darkness of night, stole a chicken, her own chicken. Silently, she killed it and quickly put it into the pot—feathers, feet, and all—and cooked it. When it was done, she tore the meat apart. Then she crept quietly to each sleeping child, and with a single finger, she awakened them, one by one. In the fearful darkness, she gave each a tiny bit of meat. Then they slept again.

    If she had been discovered, she and all our family would have been killed, but our courageous mother, who had just given birth, overcame fear to feed her children so they might survive. Mother defied the rules to feed her starving children as I, a newborn baby, began my earthly life during a time of war and genocide.

    Introduction

    Introduction: My Box of Treasures

    I am a piece of paper on which a photograph will be etched. As I go through the stages of the developer, moving from one solution to the next, lightness and darkness appear. A beautiful picture is emerging.

    In my dream, water has flowed into a box containing a treasure, the negatives of all the photographs I have taken during my years as a photographer. I am afraid, so afraid, that those negatives have been damaged, perhaps even destroyed by the water. Disappointment floods my being.

    Am I at fault? Should I have taken better care of those precious negatives? As I agonize over these questions, without making a conscious choice, I dive in and miraculously am able to swim beneath the surface of the shadowy water without having to gasp for breath, without fear of drowning. When the telephone rings and I awaken, the dream fades into reality as I talk to my friend Concetta.

    Later my mind goes back to the dream, and I puzzle over its meaning until I realize that the liquid is not water but a solution in which photographs are developed. All the experiences of my life, light and dark, have come together to make an ever-changing photograph of me.

    I, Toro Saniya Vaun, was born in Cambodia in the midst of genocide in 1977. The first fifteen years of my life were spent in war, a holocaust in the Killing Fields where Cambodians suffered because of world politics, failures of policy, a hundred years of colonialism, and a cold war between superpowers.

    Loss, separation, and misery are always the results of war, and so it was with my family. We experienced hunger, deprivation, terror, and death while we endured years of agonizing despair caused by separation. Finally, in 1993, our family had a joyful reunion in the United States.

    Now I understand that this dream is symbolic, a sign to tell me how to begin my story. In America, opportunity and freedom became a reality to me as I pursued my hopes and dreams for a new life. Now here I am, looking back at this dream and my life as I try to find meaning. War. Courage. Loss. Hope. As hard as it was to live through war, it is much harder to remember and write about war.

    As I struggled to find the strength and courage to tell my story, I was given signs from the universe. God has shown me that I need to tell the story of the millions who suffered and perished in Cambodia and the story of millions of others who have suffered and died in holocausts and wars around the world.

    On the following pages, I offer you a collection of memories, a series of word photographs, and documentation of my life. This is my story, but it is more than just my story. It is ultimately a story of humankind, destruction and rebirth, war and peace, despair and hope, endings and new beginnings, and God's promise of peace.

    Part 1

    Cambodia

    Our Names

    My brothers and sisters and I survived the Pol Pot regime and the years of war that followed because of the bravery and wisdom of our parents. My father, a well-educated man who knew Pali, Buddhist scriptures, and Sanskrit, the ancient language of Cambodia, chose names with special meanings for his children.

    My two older brothers who still live in Cambodia are named Tin, whose name means Copper, and Vireak, a name that carries spiritual power. My brother and sister, who died of starvation and disease during that awful time, were called Vijay, which means Judgment, and Soriya, Sun.

    My six brothers and sisters now living in the United States are United, Sahak (Tong); Gold, Uksa (Kuy); Ambitious, Chettana; Desire, Ossja (Sokna); Graceful; and Harmony, Pdachnha (Sokny).

    When I was born after Sokna and before Sokny, Father remained faithful to his convictions in spite of the war and their struggles to survive. I was named Saniya, a Sanskrit word that means Promise.

    My parents gave most of my brothers and sisters nicknames. My nickname, Turrer, was given to me when I was very young. Like most children born during that time in our village, I was sick and malnourished with little chance of survival. Perhaps I lived when others did not because a woman who took care of me picked bananas, baked them on a wood fire, and fed them to me. When I learned to walk, I was so weak I walked like a drunk person. Because of that, my close family called me Turrer, a Khmer word meaning someone who staggers when they walk.

    At the refugee camps where I attended school, I used Saniya, my birth name. According to Cambodian tradition, the family name came first. My father's name was Sanet Vaun, so the name I used at school was Sanet Saniya.

    My name changed when we left Cambodia. My older brother Sahak had come to the United States earlier. When he began work to reunite our family, he was required to fill out paperwork for sponsoring us. Sahak had to list all family members still at the refugee camp, but he did not know how to spell my nickname, Turrer, in English. In Orange County, California, where he lived, many place names were Hispanic. In Santa Ana, Sahak saw El Toro, a street sign on the way to San Diego, so he chose the name Toro for me.

    Because of the American standard in which the family name comes last, our last name was listed as Vaun, my father's given name. My legal name became Toro Vaun. I am proud of my American name as I am proud of my Cambodian name. In my heart and in my spirit, I am both Toro and Saniya. In the East, a promise is a duty to fulfill. In the West, promise is hope.

    As I think about the meaning of names, I remember those children who did not survive, who did not have a chance to live up to their names. My earliest memory is of starving. When I see pictures of starving children around the world, I am saddened because the same things that happened to me are still happening today. I am alive for a reason. I believe my purpose, the promise of my life, is to send the message of peace.

    Visits from Ancestral Spirits

    My ancestors in Cambodia believe that everything has a spirit. Every living thing in Cambodia, mountains, trees, water, light, stones, and fruit, has a guardian spirit. Cambodians also believe that our ancestors watch over every aspect of our lives.

    I lived through times of war when I did not know if I would take another breath. During that time, I believe guardian angels, the ancestors' spirits, watched over and protected me.

    I understood about the world of spirits because of the experiences of my mother that I was witness to, but I was surprised when, about a month after we started the book, Sherry said, Your grandmother visited me.

    In January 2009, Sherry York and I started writing this book. As I began remembering my early life, I wanted to remember as much as I could, but I had to deal with the hardship of traveling back to the past in my memory. On February 19, 2009, a woman who said she was my grandmother spoke to Sherry. Like my mother, Sherry has the ability to see beyond what some of us can see. She can speak to the spirits. That spiritual encounter took place during a difficult time when I was trying to revive the past.

    At that time, I did not know what any of my grandparents looked like, and I did not have any memories of them. In January 2010, Sherry, my brother Tong, and I were looking at a photograph album of pictures that Tong had taken years earlier when he returned to visit us at the Site 2 refugee camp. There among the pages was a portrait of a woman Tong said was our grandmother, our father's mother. I had never seen the picture before, but Sherry remembered the words my grandmother had said to her, You ask about my appearance. In my spirit, I am tall and slender with long black hair. In that life, I was graceful and regal.

    The message I received through Sherry made me realize my ancestor is keeping an eye on me during these difficult and challenging times. The spirit, my grandmother, told Sherry, As you are reading about all the ugliness and horror, look also for the good, the beauty that was there. Amid all the horror, there was also kindness and goodness. Toro's book, which will also be your book, must give readers a reason to hope.

    My ancestor knows that this is the time for me to write this book. She said, You and Toro will write this book to tell the story of his family and the story of hundreds of other families like his. You and he will be speaking for all those who survived but cannot bear to speak of those terrible times. You will also be writing the story of the millions who perished during those horrible years. This telling of Toro's story will help to create peace in the world.

    My grandmother's words give me strength. Her words and Sherry's patience have helped me to believe that this book is possible. Doing this book is enriching my life, and I am happier and stronger. All the resources that I need have come to me.

    My ancestor said, As you embark on this project, know that many are watching both in the world where you live and beyond in the world where your ancestors now abide. Yes, you have the approval and endorsement of God and his angels!

    Memories of My Ancestors

    Records and pictures of my family from the old, old time were destroyed during the Pol Pot regime. Nothing is left except a picture of my grandmother and my uncle, which was sent to a relative in Khmer Surin, now a part of Thailand. Those pictures exist because they were preserved by distant relatives. They are the only evidence I have of our family's past.

    When I look at the pictures, the images of my grandmother and my uncle, I am angry and sad. They were a part of my family, but I do not know them. I feel nothing except emptiness when I look at the pictures. I do not feel any connection. I wish I did. I see only meaningless images on pieces of paper. How dare I not know them!

    I wish I could have had a grandparent! I do not know what that would feel like. The picture of my grandmother allows me to look back and see her, but I cannot hear her voice when I look at that disconnected image. There is only distance.

    There is a gap. My grandparents were gone by the time I was born, so I have no memories of them. I cannot describe them. I do not know what they sounded like, how they spoke, or what they liked to eat.

    How do I make sense of my past? I have my memories, memories of war. I can hear the voices of the guns, the voices of the bombs. I can feel the earth shaking as bombs explode. I can feel the hunger and the thirst, but what of my memories of my ancestors, those I never knew?

    We moved often in our struggle to survive. My family and other families were separated again and again. The stories of the past, stories of life, family, and grandparents, disappeared into the darkness of time.

    My parents never talked about my grandparents. During the times we lived through, we did not have a chance to share memories. After we came to the United States and had a more stable life, as newcomers, we struggled to earn a living, so we still did not have time to discuss family history.

    As an American teenager, I was faced with a multitude of challenges and opportunities in my new life. I was always proud of my Cambodian heritage, but I became Americanized. During my years in the United States, I have been busy with my own life and never explored my family's past.

    I have a hole in my soul. I need to paste something into that hole to repair it. How do I put my soul together? Can I paste in memories of my ancestors? How do I put this grandmother in my story when I do not have any sense of her soul?

    I would also like to know more about my father and mother before I was born. Sometimes, they will open up and talk about their memories, but I never heard my father tell stories about his parents. My parents, like most Cambodians, were traumatized by the war, the Killing Fields time when the only way to survive was to remain mute and to know nothing. During that time, it was only important to survive.

    The Pol Pot regime destroyed the past. I am recalling memories and reconnecting with my family roots to put my soul together, to tell my story and the story of my family so that my children will have a family history, to have what I did not.

    An Innocent Flirtation

    Our life is shaped by where we come from. I am who I am because of Lor Meas (my mother) and Sanet Vaun (my father). Although I was born during a war, my family was my shield of protection. I did not lose sight of love and caring because I had a family, parents, sisters, and brothers.

    I wish I had known more about the childhoods of my mother and father. They kept the past to themselves and did not share much about their early married life.

    I do know that my mother had a big family. They were a family of farmers living in a farming village. They held to strict, traditional Cambodian customs and values.

    This story of how my mother and father met makes me smile. It happened before the war in Tapho, a farming village. Lor Meas was fifteen, and Sanet Vaun was seven or eight years older. Every day, she would walk barefoot to the well to get water. She had no shoes. Because it was the dry season, the weather was hot, so she wrapped her bare feet in banana leaves to protect them from the sizzling heat of the ground.

    One day when Meas went as usual to bring water, Vaun was walking nearby. In my mind, I see her walking along a dirt path with her girlfriends. It is almost sunset. In the distance, palm trees are silhouetted against a blue sky. A few clouds are floating by as the farmers with their cows and water buffalo walk home after a long day of working in the fields. Golden rays of the setting sun illuminate small clouds of dust raised by footsteps on the dusty road.

    He approached and spoke to her. While he talked to her, he touched the carrying pole she was holding on her shoulders. Their meeting became a source of gossip.

    There was a strict code of conduct for young women. According to tradition, unmarried men and women did not communicate. No dialog. No flirtation. A boy was expected to ask a girl's parents for approval before he spoke with her. Unmarried women had to behave in a respectable way because they represented the family. Young women were expected to be very shy. According to my mother, A woman in Cambodia was pure, like a pearl, smelled like jasmine, and glowed like a diamond.

    Her parents were told about her flirtation with this guy. Gossip like that was not good. After the gossip was spread and her parents heard, there was a confrontation.

    We did not do anything wrong! It was nothing. He just came and talked to me.

    No one believed her. Because she was stubborn and had a temper, after a lot of fighting with her parents, because she did love him, she became determined that she would marry Sanet Vaun. She married him to protect her family's reputation.

    Traditional

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1