Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Cutlish
Cutlish
Cutlish
Ebook103 pages43 minutes

Cutlish

Rating: 5 out of 5 stars

5/5

()

Read preview

About this ebook

In Cutlish, a title referencing the rural recasting of the cutlass or machete, Rajiv Mohabir creates a form migrated from Caribbean chutney music in order to verse the precarity of a queer Indo-Caribbean speaker in the newest context of the United States. By joining the disparate threads of his fading, often derided, multilingual Guyanese Creole and Guyanese Bhojpuri linguistic inheritances, Mohabir mingles the ghosts that haunt from the cane fields his ancestors worked with the canonical colonial education of his elders, creating a new syncretic American poetry — pushing through the “post” of postcolonial, the “poet” in the poetic.
LanguageEnglish
Release dateSep 15, 2021
ISBN9781945588983
Cutlish
Author

Rajiv Mohabir

Rajiv Mohabir is the author of The Cowherd’s Son (2017, winner of the 2015 Kundiman Prize) and The Taxidermist’s Cut (2016, winner of the Four Way Books Intro to Poetry Prize and finalist for the Lambda Literary Award for Gay Poetry in 2017), and translator of I Even Regret Night: Holi Songs of Demerara (1916) (2019), which received a PEN/Heim Translation Fund Grant Award. His essays can be found in places like Asian American Writers Workshop’s The Margins, Bamboo Ridge Journal, Moko Magazine, Cherry Tree, Kweli, and others, and he has a “Notable Essay” in Best American Essays 2018. Currently he is an Assistant Professor of poetry in the MFA program at Emerson College and the translations editor at Waxwing Journal.

Read more from Rajiv Mohabir

Related to Cutlish

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Cutlish

Rating: 5 out of 5 stars
5/5

1 rating0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Cutlish - Rajiv Mohabir

    Bhagwati, my Aji, opens a cream soda bottle top with her teeth. She pours it into a glass and mixes it with tinned milk. Langtime, dis whole place been bush, all about. Abi tek a-cutlish an clean ’am. Her ordhni slips from her head.

    The Po-Co Kid

    maatahet logan bol na sake hai

    darsana nahin maral, murjhaake

    Let’s get one thing queer—I’m no Sabu-like sidekick,

    I’m the main drag. Ram Ram in a sari; salaam

    on the street. I don’t speak Hindu, Paki, or Indian,

    can’t control minds, have no psychic powers.

    I clip my yellow nails at dusk; on Saturday nights

    I shave my head. Forgive me Shiva,

    forgive me Saturn. I’m Coolie on Liberty Ave, desi

    in Jackson Heights—where lights spell Seasons

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1