Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Gospel of Saint Mark in West-Saxon
The Gospel of Saint Mark in West-Saxon
The Gospel of Saint Mark in West-Saxon
Ebook53 pages48 minutes

The Gospel of Saint Mark in West-Saxon

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels and of the three synoptic Gospels. It tells of the ministry of Jesus from his baptism by John the Baptist to his death, burial, and the discovery of his empty tomb. There is no miraculous birth or doctrine of divine pre-existence, nor, in the original ending (Mark 16:1–8), any post-resurrection appearances of Jesus. It portrays Jesus as a teacher, an exorcist, a healer, and a miracle worker. He refers to himself as the Son of Man. He is called the Son of God, but keeps his messianic nature secret; even his disciples fail to understand him. All this is in keeping with Christian interpretation of prophecy, which is believed to foretell the fate of the messiah as a suffering servant. The gospel ends, in its original version, with the discovery of the empty tomb, a promise to meet again in Galilee, and an unheeded instruction to spread the good news of the Resurrection of Jesus.
LanguageEnglish
PublisherGood Press
Release dateApr 11, 2021
ISBN4064066459116
The Gospel of Saint Mark in West-Saxon

Related to The Gospel of Saint Mark in West-Saxon

Related ebooks

Christianity For You

View More

Related articles

Reviews for The Gospel of Saint Mark in West-Saxon

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Gospel of Saint Mark in West-Saxon - Mark the Evangelist

    Mark the Evangelist

    The Gospel of Saint Mark in West-Saxon

    Published by Good Press, 2022

    goodpress@okpublishing.info

    EAN 4064066459116

    Table of Contents

    Cover

    Titlepage

    Text

    For other English-language translations of this work, see Mark (Bible).

    1 Heafodƿeard

    Table of Contents

    Iohannes se Fulƿihtere ȝearƿaþ þone ƿeȝ

    Her ys ȝodspelles anȝyn Hælendes Cristes, Ȝodes suna. 2 Sƿa aƿriten is on ðæs ƿiteȝan bec Isaiam,

    "Nu! ic asende minne enȝel beforan ðinre ansyne,

    se ȝeȝearƿaþ ðinne ƿeȝ beforan ðe.

    3 Clypiȝende stefen on ðam ƿestene, ‘Ȝeȝearƿiaþ Drihtnes ƿeȝ, doþ rihte his siðas.’"

    4 Iohannes ƿæs on ƿestene fulliȝende, and bodiende dædbote fulƿiht, on synna forȝyfenesse. 5 And to him ferde eall Iudeisc rice, and ealle Hierosolimaƿare; and ƿæron fram him ȝefullode on Iordanes flode, hyra synna anddetende. 6 And Iohannes ƿæs ȝescryd mid oluendes hærum, and fellen ȝyrdel ƿæs ymbe his lendenu; and ȝærstapan, and ƿudu huniȝ he æt, 7 And he bodode, and cƿæþ, Strenȝra cymþ æfter me, ðæs ne eom ic ƿyrðe ðæt ic his sceona þƿanȝa buȝende uncytte. 8 Ic fulliȝe eoƿ on ƿætere; he eoƿ fullaþ on Halȝum Ȝaste.

    Þæt fullƿiht Iesus

    9 And on ðam daȝum, come se Hælend fram Nazareth Ȝalilee, and ƿæs ȝefullod on Iordane fram Iohanne. 10 And sona of ðam ƿætere, he ȝeseah opene heofonas, and Haliȝne Ȝast sƿa culfran astiȝende, and on him ƿuniȝende. 11 And ðam ƿæs stefn of heofenum ȝeƿorden, Ðu eart min ȝelufoda suna, on ðe ic ȝelicode.

    Seo costnunȝ Iesus

    12 And sona Ȝast hine on ƿesten ȝenydde. 13 And he on ƿestene ƿæs feoƿertiȝ daȝa and feoƿertiȝ nihta, and he ƿæs fram Satane ȝecostnod, and he mid ƿilddeorum ƿæs, and him enȝlas þenodon. 14 Syððan Iohannes ȝeseald ƿæs, com se Hælend on Ȝalileam, Ȝodes rices ȝodspell bodiȝende, 15 And ðus cƿeðende, Ƿitodlice tid is ȝefylled, and heofena rice ȝenelæcþ; doþ dædbote, and ȝelyfaþ ðam ȝodspelle.

    Iesus hateþ his forman larmenn

    16 And ða he ferde ƿið ða Ȝalileiscan sæ, he ȝeseah Simonem, and Andream, his broðor, hyra nett on ða sæ lætende; soþlice hi ƿæron fisceras. 17 And ða cƿæþ se Hælend, Cumaþ æfter me; and ic do inc ðæt ȝyt beoþ saƿla onfonde. 18 And hi ða hrædlice him fyliȝdon, and forleton heora nett. 19 And ðanon hƿon aȝan, he ȝeseah Iacobun Zebedei, and Iohannes his broðor, and hi on heora scype heora nett loȝodon. 20 And he hi sona clypode; and hi heora fæder, Zebedeo, on scipe forleton, mid hyrliȝum, [and hi folȝodon hine.]

    Mann mid unclænum ȝaste

    21 And ferdon to Cafarnaum, and sona restedaȝum he lærde hi, on ȝesamnunȝe inȝanȝende. 22 And hi ƿundredon be his lare; soþlice he ƿæs hi lærende, sƿa sƿa se ðe anƿeald hæfþ, næs sƿa boceras. 23 And on heora ȝesamnunȝe ƿæs sum man on unclænum ȝaste, and he hrymde, 24 And cƿæþ, Eala Nazarenisca Hælend, hƿæt is us and ðe? com ðu us to forspillanne? ic ƿat ðu eart Ȝodes halȝa. 25 Ða cidde se Hælend him, and cƿæþ, Adumba, and ȝa of ðisum men. 26 And se unclæna ȝast hine slitende, and mycelre sefne clypiȝende, him of eode. 27 Ða ƿundredon hi ealle, sƿa ðæt hi betƿux him cƿædon, Hƿæt ys ðis? hƿæt is ðeos niƿe lar? ðæt he on anƿealde unclænum ȝastum bebyt, and hi hyrsumiaþ him. 28 And sona ferde his hlisa to Ȝalilea rice.

    Iesus hæleþ maniȝe

    29 Hrædlice of hyra ȝesamnunȝe hi comon on Simonis and Andreas hus, mid Iacobe and Iohanne. 30 Soþlice ða sæt Simonis sƿeȝer hriþiȝende; and hi him be hyre sædon. 31 And ȝenealæcende, he hi upahof, hyre handa ȝeȝripenre, and hrædlice se fefer hi forlet, and heo þenode him. 32 Soþlice ða hit ƿæs æfen ȝeƿorden, ða sunne to setle eode, hi brohton to him ealle ða unhalan, and ða ðe ƿode ƿæron. 33 And eall seo burhƿaru ƿæs ȝeȝaderod to ðære duran. 34 And he maneȝa ȝehælde ðe missenlicum adlum ȝedrehte ƿæron, and maneȝa deofolseocnyssa he utadraf,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1