Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Idiom Attack Vol. 2 - Doing Business (Japanese Edition): イディオム・アタック 2: 職場で: Idiom Attack, #2
Idiom Attack Vol. 2 - Doing Business (Japanese Edition): イディオム・アタック 2: 職場で: Idiom Attack, #2
Idiom Attack Vol. 2 - Doing Business (Japanese Edition): イディオム・アタック 2: 職場で: Idiom Attack, #2
Ebook508 pages1 hour

Idiom Attack Vol. 2 - Doing Business (Japanese Edition): イディオム・アタック 2: 職場で: Idiom Attack, #2

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

*** Idiom Attack 2 - Doing Business ***
イディオム・アタック2 - 職場で

Finally, a proven system to master Business English Idioms and speak like a native in the workplace...  
...without breaking the bank or wasting hours of your time, GUARANTEED!

English Idioms for ESL Learners: With 300+ Idioms in 25 Themed Chapters

Are you confused by common sayings in the English language?
Discover the hidden meanings of English idioms to help you communicate with confidence.

Are you worried that you're missing out on the conversation? Do you want to strengthen your English language skills? 
As ESL educators, Peter Liptak, Matthew Douma, and Jay Douma have decades of teaching experience across the world... After helping classrooms full of students navigate the treacherous waters of the English language, they've created a series of books to help you too!

Idiom Attack 2: Doing Business (Japanese Edition)
is a densely-packed resource that contains **300+ of the most common and relevant idioms** for living, loving and doing business in North America in both English and Japanese. Through Idiom Attack, you'll discover definitions, contextualized examples, and practice questions. Before you know it, you'll be using English language idioms in your own everyday conversations like a native English speaker and impressing people with your business English.

In Idiom Attack, you'll discover:

  • The three-step training process to help you quickly learn new concepts in English with translations in Japanese
  • Easy-to-follow sections separated by topic to help you find exactly what you're looking for
  • Clear meme-like illustrations to help boost your memorization of idioms and their usage
  • Convenient stories at the end of each chapter to improve your English retention and conversational abilities
  • A collection of idioms commonly found in the workplace, and much, much more!

Idiom Attack is a must-have tool for ESL learners at intermediate and advanced levels. If you like easy-to-use guides, multi-format approaches to learning, and expert advice, then you'll love Peter Liptak, Matthew Douma, and Jay Douma's in-depth look at American idioms.

3段階の勉強法を通じて、日常的な慣用語を身につけて、実戦的な英会話力アップ.

  • 必修慣用語300+語を英語の武器に
  • 日常的な25場面に備えて慣用語で準備万端
  • 3段階の練習法ですぐに覚える

Buy Idiom Attack to finally take part in the discussion today!

LanguageEnglish
PublisherPeter Liptak
Release dateJun 26, 2019
ISBN9781936342334
Idiom Attack Vol. 2 - Doing Business (Japanese Edition): イディオム・アタック 2: 職場で: Idiom Attack, #2
Author

Peter Liptak

A born-and-bred mid-western boy, Peter is a poet, world traveler, cyclist and lover of language. He taught English to kids and adults in Korea for 20 years as a tutor, preschool teacher, and adjunct professor at Incheon University, and created Exile Press with its imprints Little Bear Books and Hungry Dictator Press. Exploring interests at the University of Minnesota, from Astronomy and Anthropology to Philosophy and Poetics, Peter learned new skills as a preschool teacher, waiter, dance instructor and massage therapist in school and has worked as an actor, teacher, copywriter and author since. While working and living in Seoul, he completed an MA in Korean History and using Korea as a source of linguistic inspiration, penned several books including the controversial book of Korean Slang: As much as a Rat's Tail, translated the scathing graphic novel The Great Successor - Kim Jong Un: a Political Cartoon, created the Idiom Attack series of ESL textbooks and passion projects including an Art/Poetry book Letters: Building an Alphabet with Art and Attitude and a series of children's early readers, including Teddy's Day and Teddy's Camp. Now living in Minneapolis with his wife and three little ones, Peter continues publishing, while copywriting at The Writer’s Ink. Awards 2018     SILVER Winner Multicultural - Baek Seok: Poems of the North 2016     International Book Awards Gold Medal - Letters  2016     Illustration Award and Bronze Medal - The Great Successor 2016     Benjamin Franklin Awards: Silver Medal - Korean Slang: As much as a Rat’s Tail 2014     Korea Literature Translation Institute Grant: - translation of North Korea poet Baek Seok 2013     Benjamin Franklin Digital Awards: Silver - Teddy's Day HD 2012     Mom's Choice Awards: Gold Medals in Young Adult Poetry and Interactive eBooks for Letters and Teddy’s Day HD 2012     Mom's Choice Awards: Silver Medals - Teddy’s Day and Teddy’s Camp 2011     Midwest Book Awards: First Place in Children's Illustrated - Teddy's Day

Related to Idiom Attack Vol. 2 - Doing Business (Japanese Edition)

Titles in the series (14)

View More

Related ebooks

ESL For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Idiom Attack Vol. 2 - Doing Business (Japanese Edition)

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Idiom Attack Vol. 2 - Doing Business (Japanese Edition) - Peter Liptak

    01 仕事中

    On the Job

    ティナはニューヨークで大きな映画製作会社のプロデューサーとして earn a living している。

    Tina earns a living as a producer for a big film company in New York.

    earn a living

    to earn money to survive; make a living.

    生計を立てる;生活に必要なお金を稼ぐ。

    *Synonym make a living.

    あなたが何を do for a living しているか、聞いても良いですか?

    Do you mind if I ask you what you do for a living?

    *This idiom is almost always used in a question form. The speaker often asks permission before asking such a personal question. This idiom represents the work that one mainly does to earn money to live.

    (この慣用句は通常、質問形式で用います。主としている仕事のことを言います。)

    do for a living

    to be one’s job.

    職とする;仕事。

    サムはとても良い white-collar job に就いている。肉体労働を一切しなくてもいいし、いつも正装している。

    Sam has an excellent white-collar job. He never has to do any physical labor and he is always dressed up.

    white-collar job

    non-physical, office-related employment.

    事務係の仕事;サラリーマンの仕事;ホワイトカラーの仕事。

    新しい自動車工場は事務仕事で100人を雇用、blue-collar jobsで700人まで雇用するつもりだ。

    The new auto factory will provide about 100 new white-collar jobs and up to 700 blue-collar jobs.

    blue-collar job

    manual labor; physical work that is not related to an office environment.

    肉体労働の仕事;ブルーカラーの仕事。

    夏の間、終業時より少し先に退社出来るように、私は少し早めに clock in しようとしている。

    During the summer I try to clock in a bit early so that I can leave a little earlier at the end of the day.

    clock in

    to start work; to record one’s arrival time at work.

    仕事を始める;仕事を始めた時間を記録する;仕事開始時にタイムカードを押す。

    *Synonym punch in.

    昨日、早退したので、今日アリスは12時間 put in した。

    Alice put in twelve hours today because she left early yesterday.

    put in

    to devote time or effort at work; invest time in something.

    (時間または努力を)仕事に費やす;何かに(時間を)掛ける。

    ラッシュ時の渋滞を避けるために、私達は今日、早めに call it quitsするべきだと思う。

    I think that we should call it quits early today so we can beat the rush-hour traffic.

    call it quits

    to decide to stop working; to quit work for the day.

    仕事を引き上げる;一日の仕事を終える;仕事を切り上げる。

    *Synonym call it a day.

    open up shopする時、ドアの中に入ったらすぐにアラームを消すのを忘れないようにして下さい。

    When you open up shop, don’t forget to shut off the alarm as soon as you go in the door.

    *This is done by unlocking the doors and turning on the necessary equipment.

    (ドアの鍵を開けて、必要な機械や装置の電源を入れて行います。)

    open up shop

    to open the doors of a store to begin a day’s business.

    営業開始する;その日の営業に向けて店(のドア)を開くこと。

    毎日学校に通っている間、兄はお金を稼ぐために近所の工場の ​graveyard shiftで働いていた。

    My elder brother worked the graveyard shift at a local factory to earn money while he went to school fulltime.

    *This type of shift usually occurs from midnight to eight in the morning.

    このシフトは通常、夜の12時から翌朝の8時までです。

    graveyard shift

    a shift of work during the early morning hours.

    深夜シフト;深夜勤務。

    今日、仕事から get offしたら、帰宅する途中に店に寄って牛乳とパンを買うつもりだ。

    After I get off work today, I’ll stop by the store on my way home and pick up some milk and

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1