Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Love in Another Language: Collected Poems and Selected Translations
Love in Another Language: Collected Poems and Selected Translations
Love in Another Language: Collected Poems and Selected Translations
Ebook486 pages5 hours

Love in Another Language: Collected Poems and Selected Translations

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

In Love in Another Language Dick Davis is shown to be the outstanding formal poet of his generation, a master of rhyme and metre, a poet worthy of keeping company with the best lyric writers in our tradition. His Collected Poems draws on eight previous publications and includes a section of new work. Davis has also established himself as 'the leading translator of Persian literature in our time' (Washington Post) and this volume includes a selection of his celebrated translations. Davis's original poems evoke the experiences of travel and of living in a culture in which one is a stranger, where empathy is at once difficult and necessary. His translations can be read as a record of his attempts at such empathy, in poetic terms, across centuries and cultures.
LanguageEnglish
Release dateDec 15, 2017
ISBN9781784105082
Love in Another Language: Collected Poems and Selected Translations
Author

Dick Davis

Dick Davis was born in Portsmouth, England. He is a professor of Persian at Ohio State University. He has published translations of prose from Italian and poetry and prose from Persian, and six books of his own poetry. His most recent collection, Belonging, was chosen by The Economist as a “Book of the Year” for 2002.

Read more from Dick Davis

Related to Love in Another Language

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Love in Another Language

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Love in Another Language - Dick Davis

    Dick Davis

    Love in Another Language

    COLLECTED POEMS AND SELECTED TRANSLATION

    for Afkham

    Contents

    Title Page

    Dedication

    Acknowledgements

    Prefatory Note

    IN THE DISTANCE (1975)

    The Diver

    The Shore

    Touring a Past

    A Mycenaean Brooch

    Scavenging After a Battle

    Among Ruins

    Byzantine Coin

    The Expulsion from Eden

    Diana and Actaeon

    The Virgin Mary

    St George and the Villagers

    Childhood

    Youth of Telemachus

    Families

    Reason in his Kingdom

    Old Man Seated Before a Landscape

    Service

    Desire

    Love in Another Language

    Don Giovanni at the Opera

    Irony and Love

    The Epic Scholar

    North-West Passage

    Jesus on the Water

    Ikon Angel

    The Socratic Traveller

    Anchorite

    The Novice

    Narcissus’ Grove

    Living in the World

    Littoral

    Reading After Opium

    Buyer’s Market

    Names

    SEEING THE WORLD (1980)

    Travelling

    Desert Stop at Noon

    Night on the Long-Distance Coach

    The City of Orange Trees

    Syncretic and Sectarian

    Memories of Cochin

    Me, You

    Marriage as a Problem of Universals

    Don Giovanni

    ‘Vague, vagrant lives …’

    Government in Exile

    Metaphor

    Climbing

    Dawn

    Zuleikha Speaks

    Simeon

    St Christopher

    Winter

    Withernsea

    A Recording of Giuseppe de Luca (1903)

    False Light

    Opening the Pyramid

    Wittgenstein in Galway

    An Entry

    Philosopher and Metaphysics

    Two Epigrams on Victory

    Love

    To Exorcize Regret

    A Perfect Ending

    Desire

    Phaedra and Hippolytus

    Rembrandt’s Return of the Prodigal Son

    Rembrandt Dying

    Leonardo

    On a Painting by Guardi

    Epitaph

    Maximilian Kolbe

    THE COVENANT (1984)

    Fräulein X

    In the Gallery

    Portrait Painter

    What the Mind Wants

    The Jigsaw

    Annunciation

    Four Visitations

    Baucis and Philemon

    Semele

    Jacob I

    Jacob II

    St Eustace

    Getting There

    ‘Uxor vivamus …’

    To His Wife

    Travelling

    A Short History of Chess

    Off-Shore Current

    A Letter to Omar

    Exiles

    Woman on a Beach

    Two East Anglian Poems

    With John Constable

    Edward FitzGerald

    The Tribe of Ben

    A Photograph: Tehran, 1920s

    Richard Davis

    On an Etching by J. S. Cotman

    Childhood of a Spy

    Near Coltishall

    The Ransom

    Mariam Darbandi

    Reading

    My Daughter Sleeping

    Auction – Job Lot

    A Christmas Poem

    Abandoned Churchyards

    Hearing a Balkan Dance in England

    Translating Hafez

    Exile

    LARES (1986)

    Acedia

    6 a.m. Thoughts

    ‘And who is good? …’

    Undine

    Middle East 1950s

    Ibn Battuta

    The Departure of the Myths

    Evening

    Household Gods

    DEVICES AND DESIRES (1989)

    Jealousy

    Wisdom

    With Johnson’s Lives of the Poets

    Janet Lewis, Reading Her Poems

    To the Muse

    Magic

    Making a Meal of It

    The Sentimental Misanthrope

    Made in Heaven

    Heresy

    Afkham

    A KIND OF LOVE (1991)

    Lady with a Theorbo

    Qatran

    Socrates’ Daimon

    Fatherhood

    ‘Outside the snow…’

    Three Versions of the Maker

    Discipline

    Learning a Language

    Arghavan

    Mohsen: A Gardener in California

    On the Iranian Diaspora

    TOUCHWOOD (1996)

    To ’Eshqi

    A Monorhyme for Miscegenation

    Given Back, After Illness

    After the Angels

    Still

    Your Children Growing

    Comfort

    Into Care

    Pragmatic Therapy

    Touchwood

    Anthony 1946 –1966

    A Photograph of Two Brothers

    The Suicide

    Aftershocks

    May

    Going Home

    A Sasanian Palace

    Flight

    Gold

    Mirak

    Names

    We Should Be So Lucky

    Masters

    Tenured in the Humanities

    New Reader

    Art History

    Epitaph

    Couples

    Old Couple

    Middle Age

    Repentance

    Desire

    A Tease

    A Qasideh for Edgar Bowers on his Seventieth Birthday

    In Praise of Auden

    Suzanne Doyle’s Poems

    A Translator’s Nightmare

    Late

    Fireflies

    BELONGING (2002)

    Shadows

    A Monorhyme for the Shower

    Haydn and Hokusai

    Night Thoughts

    Iran Twenty Years Ago

    To the Persian Poets

    Political Asylum

    In History

    Góngora

    A Petrarchan Sonnet

    Casanova

    Dido

    In the Restaurant

    Duchy and Shinks

    West South West

    Teresia Sherley

    What

    ‘A world dies …’

    ‘Sweet Pleasure …’

    Hibernation

    No Going Back

    Secrets

    Out of Time

    Aubade

    A Se Stesso

    ‘Live happily’

    Guides for the Soul

    Games

    Victorian

    A Mind-Body Problem

    Just a Small One, as You Insist

    Desire

    Farewell to the Mentors

    A Bit of Paternity

    Kipling’s Kim, Thirty Years On

    New at It

    Déjà Lu

    Growing Up

    Old

    Small Talk

    At the Reception

    Checking Out While Checking In

    The Business Man’s Special

    Et in Arcadia Ego

    Overheard in Khajuraho

    Just So

    A TRICK OF SUNLIGHT (2006)

    ‘The heart has its abandoned mines …’

    Chèvrefeuille

    Getting Away

    Water

    Happiness

    Hérédia

    The Man from Provins

    Before Sleep

    The Old Model’s Advice to the New Model

    Edgar

    Listening

    What I Think

    The Scholar as a Naughty Boy

    Anglais Mort à Santa Barbara

    The Sceptic

    Driving

    ‘Do you remember those few hours we spent’

    Flying Back

    Three Emilys

    Turgeniev and Friends

    Under $6 a Bottle

    ‘They are not long, the days of wine and roses …’

    Shopping

    Chagrin

    Pasts

    A Visit to Grandmother’s

    Can We?

    Cythère

    Young Scholar

    Farsighted

    On a Remark of Karl Kraus

    ‘I lay down in the darkness of my soul’

    Preferences

    Small Talk

    Not-Waking

    Imitatio

    ‘Live all you can; it’s a mistake not to’

    Magic

    Soteriological

    ‘Interpretation is the revenge of the intellect upon art’

    Author, Translator …

    Damnation à la Mode

    Finding

    There

    Acculturation

    Spleen

    The Phoenix

    Dis’s Defence

    William McGonagall Welcomes the Initiative for a Greater Role for Faith-Based Education

    William Morris

    Driving Westward

    Are We Going the Same Way?

    Emblems

    A Mystery Novel

    NEW POEMS

    A Storm in the Mid-West

    The Lighthouse

    A Personal Sonnet

    To Take Courage in Childhood

    Brahms

    A Winter’s Tale

    The Missing Tale

    Translating a Medieval Poem

    Wil Mills (1969–2011)

    Walking the Dog

    The Fall

    For my mother-in-law, during her last illness

    A Dream

    New Development

    Darwinian

    The Maple Tree

    The Introduction

    Wine

    Admonition for the Seventh Decade

    Campanilismo

    Later

    Keeping a Diary

    Euro-trash

    Paying for It

    The Saving Grace

    Going, going …

    Reconnoitring

    Leaving the Fair

    To Vis

    A Student Reading Vis and Ramin

    Translating Hafez, or Trying To

    WWHD?

    Words

    SELECTED TRANSLATIONS

    Note on the Translations

    From Farid ud-din Attar’s The Conference of the Birds

    The Valley of Poverty and Nothingness

    The Moths and the Flame

    From Borrowed Ware: Medieval Persian Epigrams

    From Ferdowsi’s Shahnameh: the Persian Book of Kings

    From Fakhraddin Gorgani’s Vis and Ramin

    From Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz

    Poems by Hafez

    Poems by Jahan Khatun

    NOTES ON THE POEMS

    INDEX OF TITLES

    About the Author

    By Dick Davis

    Copyright

    ACKNOWLEDGEMENTS

    Previously uncollected poems have appeared in The Times Literary Supplement, The Hudson Review, New Criterion, The Hopkins Review, The Evansville Review.

    PREFATORY NOTE

    The previously published poems included here are from six collections (In the Distance, 1975; Seeing the World, 1980; The Covenant, 1984; Touchwood, 1996; Belonging, 2002; A Trick of Sunlight, 2006), two retrospective volumes of Selected Poems (Devices and Desires, 1989; A Kind of Love, 1991), and a chapbook (Lares, 1986). The poems listed under Devices and Desires and A Kind of Love were new poems, at the time, included in these two volumes otherwise selected from previous books. The section entitled New Poems is made up of poems written since the publication of A Trick of Sunlight in 2006.

    Like most habitual writers of poetry who live past middle age, I tend to prefer my more recent poems to the earlier ones – readers of course often disagree with poets’ assessments of their own work – and for this reason I have omitted more poems from the earlier volumes than from the more recent ones. Although some of the earlier poems, including a number of those I’ve retained, now seem quite far from me in both their sensibility and the kinds of poems I was trying to make at the time, there is I think a discernible continuity of themes present from the earliest poems to the most recent; if I omitted all the poems to do with love, travel, the mixing of cultures, and the experience of being a stranger, this would be a very slim volume indeed.

    I have been involved with Persian literature, particularly but not exclusively its medieval poetry, since I lived in Iran during the 1970s, and the closing section of this book features selections from my books of translations from medieval Persian poetry. My fascination with the great poets of medieval Iran has only deepened and broadened over the years, and I could not imagine a Collected Poems that did not include some indication of this by now essential part of my life.

    DICK DAVIS

    In the Distance

    THE DIVER

    for Michaelis Nicoletséas

    The blue-cold spasm passes,

    And he’s broken in.

    Assailed by silence he descends

    Lost suddenly

    To air and sunburned friends,

    And wholly underwater now

    He plies his strength against

    The element that

    Slows all probings to their feint.

    Still down, till losing

    Light he drifts to the wealthy wreck

    And its shade-mariners

    Who flit about a fractured deck

    That holds old purposes

    In darkness. He hesitates, then

    Wreathes his body in.

    THE SHORE

    He feels against his skin

    Throughout the night the pulse

    Of her unchanging sleep:

    Delicately, within

    Her grasp and warmth, he rolls

    Aside to watch the deep

    Thought may not sound: her face

    And body are a blur

    Of breathing shadow, where,

    Beyond that gentle pace,

    He may by love infer

    The darkness of her hair,

    Her covered eyes, the shape

    Of hands still touching his,

    Her mouth: but nothing more.

    If he, by stealth or rape,

    Would seize her mind he is

    Held helpless at the shore –

    Impatient, lost: she goes

    Untraced beyond the gleams

    Of intellect, control –

    He waits, but never knows

    What demons or what dreams

    Possess her voyaging soul.

    TOURING A PAST

    The ruins, which are not very remarkable, are situated on an island which is almost impossible to reach

    Hachette Guide to the Middle East, p. 1003

    Even from here I see

    How stagnant and unused

    The brackish waters lie,

    As if the bank had oozed

    This stream that sluggishly

    Reflects the idle sky.

    There is no boat to cross

    From that ill-favoured shore

    To where the clashing reeds

    Complete the work of war

    Together with the grass,

    And nesting birds, and weeds.

    I read that now there is

    Almost no evidence –

    No walls or pottery –

    Of what I know were once

    The walks and palaces

    Love lent to you and me.

    A MYCENAEAN BROOCH

    … and we

    Shall set our feet in peace on lesser isles.

    YVOR WINTERS

    Peace came back slowly, sealed

    In iron, to which there

    Is no answer. Wounds healed,

    But silence guards Mycenae

    Where I beat out useless

    Bronze to fend off history.

    From our last swords broken

    Blades I made my wife this

    Brooch, survivor’s token

    Of her fathers’ armour –

    Though bronze will not protect

    And may endanger her.

    We shall leave for Ionia:

    There islands may exist,

    Too small for them, or far.

    SCAVENGING AFTER A BATTLE

    Cold rimed on the metal,

    The slam of the sea on the gravel –

    Stone warriors and overturned horses,

    He picks his way among corpses.

    Diligently he

    Severs gold, hacks the stones free

    Of their rusting heraldic moulds –

    Rubies; sapphires; emeralds.

    Colour cupped in his hand; the sea

    And the clouds cold grey.

    AMONG RUINS

    Rest here and fantasize the willing past

    That like a lover answers to your mood:

    You know her kind deceptions will not last

    (And even now they only half delude).

    But as nude bodies meet with stolen pride

    And in their lust renounce all mental ills –

    Leaving sad individual lives outside

    The locked room where the animal fulfils

    Himself, herself – so in this bright ruin

    Sweet history shall tease and beckon you,

    And as she moves seem free of ancient sin,

    Half-lit, and only partially untrue.

    BYZANTINE COIN

    How many hands, vicissitudes,

    Have worn this gold to the thin ghost

    That gleams in the shopkeeper’s palm?

    A millennium flickers, eludes

    Us, is gone, as we bend engrossed

    In blurred words and a surface charm.

    THE EXPULSION FROM EDEN

    The broad sword goads them and the flame

    Drives onward to the gate of shame

    That clangs behind them as a curse.

    Cast out they pause, confused.

                                                       What was

    The meaning of that naked place –

    What is the vague cold world they face

    Immeasurably random here?

    Their slow hands link in silent fear

    As to each indistinct horizon

    Extend blank vistas of confusion

    Where they must go, unsheltered, free,

    And by acquired hostility

    Wrest sustenance and weak defence

    From chaos and indifference.

    Distraught affection holds them close

    Who have no knowledge but their loss –

    They move: their unsure feet descend

    To worlds they cannot comprehend.

    DIANA AND ACTAEON

    He strays from sun to shade

    And hears his favourite hound

    Cry in some distant glade

    That the tired deer is bayed.

    At once, almost, the sound

    Cannot be placed: he peers

    Distractedly around

    At unfamiliar ground.

    The vagueness that he hears,

    The eucalyptus trails,

    Chafe at his nascent fears –

    This way and that he veers,

    Trapped, simple flesh: details

    Half-lost between the trees

    Cohere, and reason fails.

    The goddess stoops, unveils –

    Then naked stands, at ease,

    Laved by the swirling stream:

    Her hair stirs on the breeze,

    And as he stares he sees

    Her eyes fix his. They gleam

    With infinite disdain.

    His dogs’ jaws snarl, but seem

    Elsewhere – till through the dream

    He feels the gash of pain.

    THE VIRGIN MARY

    All these oppressed her:

                                            light’s

    Peremptory pure glare

    In summer, and the weak

    Pallor of winter air;

    Men’s breath against her cheek,

    And fruitless unshared nights.

    Her strange clothes hung in mute

    Annoying folds. She dreamed

    Of splendour, undefined.

    Naked, her body seemed

    The useless withered rind

    Of some prodigious fruit …

    As if a distant call

    Abstracted her, she bore

    Her days indifferently,

    And waited vaguely for

    One slight contingency

    That would resolve them all.

    ST GEORGE AND THE VILLAGERS

    for Clive Wilmer

    He laughed to see his life

    Thus simplified, the quest

    Completed and the rife

    Contingencies at rest.

    The unequivocal

    Entirely evil beast

    Reared at his brazen call:

    Now sure that at the least

    His purpose was not base

    Or trivial he smote

    With an abandoned grace

    The massive coiling throat.

    The villagers, the evil

    Of whose lives was never

    Pure nor whole nor simple,

    Watched their deliverer –

    Aware that other beasts

    Would come, when he had gone

    To princesses and feasts

    Believing he had won.

    CHILDHOOD

    for Robert Wells

    Imperceptible, at sunrise, the slight

    Breeze stirs the dreaming boy, till silently

    He edges free from sleep and takes the kite,

    Huge on his shoulders like

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1