Advanced Korean: Includes Downloadable Sino-Korean Companion Workbook
2.5/5
()
About this ebook
It is ideal for university students and adult learners with plentiful reading texts and written exercises, all in Korean Hangul. Concise Korean grammar notes in English, extensive glossaries, and an answer key make this book suitable for those studying alone, as well as for classroom use.
There are 20 comprehensive lessons, each with a reading text in which new language is introduced in context, followed by vocabulary, grammar points, and exercises. Lessons 5, 10, 15 and 20 are short reviews of the key structural patterns introduced. The focus is on written Korean, but the reading texts are not academic, they are breezy, chatty, and amusing, with illustrations.
The textbook comes with a downloadable supplement entitled Sino-Korean Companion. It is for those learners wishing to commence the study of Chinese characters as they are used in the Korean language. The 20 lessons build on the content of the lessons in the main textbook to introduce 500 Chinese characters in their Sino-Korean readings. The emphasis is on giving students the tools they need to decipher unfamiliar Chinese characters on their own, and also on Sino-Korean vocabulary acquisition. Each lesson introduces approximately 25-30 new Chinese characters along with related vocabulary items and builds on previous characters and vocabulary introduced, demonstrating the cumulative effect on one's vocabulary of paying systematic attention to Sino-Korean.
Ross King
Ross King is the author of the New York Times bestsellers Michelangelo and the Pope's Ceiling and Brunelleschi's Dome as well as several novels. Born and raised in Canada, he lives outside Oxford, England.
Read more from Ross King
Leonardo and the Last Supper Rating: 4 out of 5 stars4/5Brunelleschi's Dome: How a Renaissance Genius Reinvented Architecture Rating: 4 out of 5 stars4/5The Bookseller of Florence: The Story of the Manuscripts That Illuminated the Renaissance Rating: 4 out of 5 stars4/5Michelangelo and the Pope's Ceiling Rating: 4 out of 5 stars4/5Machiavelli: Philosopher of Power Rating: 4 out of 5 stars4/5The Judgment of Paris: The Revolutionary Decade that Gave the World Impressionism Rating: 4 out of 5 stars4/5Mad Enchantment: Claude Monet and the Painting of the Water Lilies Rating: 4 out of 5 stars4/5Elementary Korean Second Edition: (Downloadable Audio Included) Rating: 4 out of 5 stars4/5Continuing Korean: Second Edition (Online Audio Included) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKorea Letters in the William Elliot Griffis Collection: An Annotated Selection Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Dragon Who Could Not Fly Rating: 1 out of 5 stars1/5
Related to Advanced Korean
Related ebooks
Elementary Korean Second Edition: (Downloadable Audio Included) Rating: 4 out of 5 stars4/5Practical Korean: Speak Korean Quickly and Effortlessly (Revised with Audio Recordings & Dictionary) Rating: 3 out of 5 stars3/5Essential Korean: Speak Korean with Confidence! (Korean Phrasebook) Rating: 2 out of 5 stars2/5Essential Korean Phrasebook & Dictionary: Speak Korean with Confidence! Rating: 2 out of 5 stars2/5Tuttle Pocket Korean Dictionary: Korean-English English-Korean Rating: 3 out of 5 stars3/5Korean in a Hurry: A Quick Approach to Spoken Korean Rating: 2 out of 5 stars2/5Learning Korean: A Language Guide for Beginners: Learn to Speak, Read and Write Korean Quickly! (Free Online Audio & Flash Cards) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsContinuing Mandarin Chinese Textbook: The Complete Language Course for Intermediate Learners Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEssential Mandarin Chinese Grammar: Write and Speak Chinese Like a Native! The Ultimate Guide to Everyday Chinese Usage Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGuide to Reading and Writing Japanese: Fourth Edition, JLPT All Levels (2,136 Japanese Kanji Characters) Rating: 4 out of 5 stars4/5Chinese Flash Cards Kit Ebook Volume 2: HSK Intermediate Level: Characters 350-622 (Downloadable Audio Included) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKorean Grammar: The Complete Guide to Speaking Korean Naturally Rating: 4 out of 5 stars4/5Essential Korean Idioms: 300 Idioms to upgrade your Korean Rating: 4 out of 5 stars4/5Basic Korean: Learn to Speak Korean in 19 Easy Lessons (Companion Online Audio and Dictionary) Rating: 5 out of 5 stars5/5TOPIK - The Self-Study Guide [For All Levels] Rating: 4 out of 5 stars4/5Conversational Korean Dialogues: Over 100 Korean Conversations and Short Stories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn Korean Through K-Dramas Rating: 5 out of 5 stars5/5Writing Conversational Korean: 200 Korean Writing Prompts Rating: 5 out of 5 stars5/5Learn Korean - Parallel Text - Easy Stories (Korean - English) Rating: 4 out of 5 stars4/5Korean Stories For Language Learners: Traditional Folktales in Korean and English (Free Online Audio) Rating: 5 out of 5 stars5/5Read and Speak Korean for Beginners, Third Edition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMy First Book of Korean Words: An ABC Rhyming Book Rating: 4 out of 5 stars4/5Korean for Beginners: Mastering Conversational Korean (Includes Free Online Audio) Rating: 4 out of 5 stars4/5Survival Korean: How to Communicate without Fuss or Fear Instantly! (A Korean Language Phrasebook) Rating: 5 out of 5 stars5/5
Language Arts & Discipline For You
It's the Way You Say It: Becoming Articulate, Well-spoken, and Clear Rating: 4 out of 5 stars4/5On Writing Well, 30th Anniversary Edition: An Informal Guide to Writing Nonfiction Rating: 4 out of 5 stars4/5Get to the Point!: Sharpen Your Message and Make Your Words Matter Rating: 5 out of 5 stars5/5The Dictionary of Obscure Sorrows Rating: 4 out of 5 stars4/5I Will Judge You by Your Bookshelf Rating: 4 out of 5 stars4/5The Craft of Research, Fourth Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Learn Sign Language in a Hurry: Grasp the Basics of American Sign Language Quickly and Easily Rating: 4 out of 5 stars4/5The Elements of Style, Fourth Edition Rating: 5 out of 5 stars5/5We Need to Talk: How to Have Conversations That Matter Rating: 4 out of 5 stars4/5Writing to Learn: How to Write - and Think - Clearly About Any Subject at All Rating: 4 out of 5 stars4/5Verbal Judo, Second Edition: The Gentle Art of Persuasion Rating: 4 out of 5 stars4/5The Everything Sign Language Book: American Sign Language Made Easy... All new photos! Rating: 4 out of 5 stars4/5Show, Don't Tell: How to Write Vivid Descriptions, Handle Backstory, and Describe Your Characters’ Emotions Rating: 5 out of 5 stars5/5Fluent in 3 Months: How Anyone at Any Age Can Learn to Speak Any Language from Anywhere in the World Rating: 3 out of 5 stars3/5Barron's American Sign Language: A Comprehensive Guide to ASL 1 and 2 with Online Video Practice Rating: 3 out of 5 stars3/5Writing Fiction: A Guide to Narrative Craft Rating: 4 out of 5 stars4/5The Lost Art of Handwriting: Rediscover the Beauty and Power of Penmanship Rating: 5 out of 5 stars5/5The Art of Dramatic Writing: Its Basis in the Creative Interpretation of Human Motives Rating: 4 out of 5 stars4/5Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language Rating: 4 out of 5 stars4/5Metaphors We Live By Rating: 4 out of 5 stars4/5500 Beautiful Words You Should Know Rating: 5 out of 5 stars5/5The Storytelling Animal: How Stories Make Us Human Rating: 4 out of 5 stars4/5The Chicago Guide to Grammar, Usage, and Punctuation Rating: 5 out of 5 stars5/5The Art of Libromancy: On Selling Books and Reading Books in the Twenty-first Century Rating: 5 out of 5 stars5/5Talk Dirty Spanish: Beyond Mierda: The curses, slang, and street lingo you need to Know when you speak espanol Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTalk Like TED: The 9 Public-Speaking Secrets of the World's Top Minds Rating: 4 out of 5 stars4/5Speed Reading: How to Read a Book a Day - Simple Tricks to Explode Your Reading Speed and Comprehension Rating: 4 out of 5 stars4/5Easy Spanish Stories For Beginners: 5 Spanish Short Stories For Beginners (With Audio) Rating: 3 out of 5 stars3/5
Reviews for Advanced Korean
4 ratings0 reviews
Book preview
Advanced Korean - Ross King
Dear Reader: In order to view all colored text and non-English text accurately, please ensure that the PUBLISHER DEFAULTS SETTING on your reading device is switched to ON. This will allow you to view all non-English characters and colored text in this book. —Tuttle Publishing
The Tuttle Story: Books to Span the East and West
Many people are surprised to learn that the world’s leading publisher of books on Asia had humble beginnings in the tiny American state of Vermont. The company’s founder, Charles E. Tuttle, belonged to a New England family steeped in publishing.
Tuttle’s father was a noted antiquarian book dealer in Rutland, Vermont. Young Charles honed his knowledge of the trade working in the family bookstore, and later in the rare books section of Columbia University Library. His passion for beautiful books—old and new—never wavered throughout his long career as a bookseller and publisher.
After graduating from Harvard, Tuttle enlisted in the military and in 1945 was sent to Tokyo to work on General Douglas MacArthur’s staff. He was tasked with helping to revive the Japanese publishing industry, which had been utterly devastated by the war. After his tour of duty was completed, he left the military, married a talented and beautiful singer, Reiko Chiba, and in 1948 began several successful business ventures.
To his astonishment, Tuttle discovered that postwar Tokyo was actually a book-lover’s paradise. He befriended dealers in the Kanda district and began supplying rare Japanese editions to American libraries. He also imported American books to sell to the thousands of GIs stationed in Japan. By 1949, Tuttle’s business was thriving, and he opened Tokyo’s very first English-language bookstore in the Takashimaya Department Store in Nihonbashi, to great success. Two years later, he began publishing books to fulfill the growing interest of foreigners in all things Asian.
Though a westerner, Tuttle was hugely instrumental in bringing a knowledge of Japan and Asia to a world hungry for information about the East. By the time of his death in 1993, he had published over 6,000 books on Asian culture, history and art—a legacy honored by Emperor Hirohito in 1983 with the Order of the Sacred Treasure,
the highest honor Japan can bestow upon a non-Japanese.
The Tuttle company today maintains an active backlist of some 1,500 titles, many of which have been continuously in print since the 1950s and 1960s—a great testament to Charles Tuttle’s skill as a publisher. More than 60 years after its founding, Tuttle Publishing is more active today than at any time in its history, still inspired by Charles Tuttle’s core mission—to publish fine books to span the East and West and provide a greater understanding of each.
Published by Tuttle Publishing, an imprint of Periplus Editions (HK) Ltd.
www.tuttlepublishing.com
Copyright © 2015 by Ross King, Jaehoon Yeon, Chungsook Kim and Donald Baker
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without prior written permission from the publisher.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data in process
ISBN 978-0-8048-4249-5
ISBN 978-1-4629-1508-8 (ebook)
Distributed by
North America, Latin America & Europe
Tuttle Publishing
364 Innovation Drive
North Clarendon, VT 05759-9436 U.S.A.
Tel: 1 (802) 773-8930
Fax: 1 (802) 773-6993
info@tuttlepublishing.com
www.tuttlepublishing.com
Asia Pacific
Berkeley Books Pte. Ltd.
61 Tai Seng Avenue #02-12
Singapore 534167
Tel: (65) 6280-1330
Fax: (65) 6280-6290
inquiries@periplus.com.sg
www.periplus.com
Second edition
18 17 16 15 10 9 8 7 6 5 3 2 1 1412HP
Printed in Singapore
TUTTLE PUBLISHING® is a registered trademark of Tuttle Publishing, a division of Periplus Editions (HK) Ltd.
CONTENTS
Preface
More about This Book
LESSON ONE: 그 사람이 왜 그러는지 알 수가 없었다
New Vocabulary
Patterns
1.1. Startling Close-ups with –더니
1.2. Transferentive –다(가)
1.3. On top of... –ing, [what’s more...] with –(으)ㄴ / 는데다(가)
1.4. If/when one tries doing it over a period of time, then [the next thing one knows] with –다(가) 보니
1.5. Perhaps because... with –(으)ㄴ지, –는지
1.6. No... at all with 아무...도 and any... at all with 아무...(이)나
1.7. For fear that/lest... with –(으)ㄹ까 봐(서)
Exercises
LESSON TWO: 로마에 가면 로마법을 따르라는 말이 있잖아요
New Vocabulary
Patterns
2.1. Because / on account of with –(으)ㄴ / –는 바람에
2.2. [It is the expectation/intention that] someone would be/do; would have been/done with –(으)ㄹ 텐데(요)
2.2.1. Expressing Intentions with –(으)ㄹ 테(이)–
2.2.2. It is the expectation/intention that... ["but/and" elaboration] with –(으)ㄹ 텐데(요)
2.2.3. Because / seeing as it is the expectation ~ intention that... with –(으)ㄹ테니(까)
2.3. Quoted Commands with –(으)라고 (말)하–, 달라고 하–
2.4. Rhetorical Retorts with –잖아(요)
2.5. It is only/simply a case of NOUN with NOUN뿐이– and all one does/did is/was... with –(으)ㄹ 뿐이–
2.6. Eventual Development of an Action with –고 마–ㄹ–
Exercises
LESSON THREE: 다시는 영어로 말하지 말아야지
New Vocabulary
Patterns
3.1. It is not the case that... [but rather] with NOUN이 / 가 아니라
3.2. Instrumental Particle (으)로
3.3. On the way to / one is just on the way to... with –는 길에 / –는 길이–
3.4. Quoted Statements with –다고
3.5. Seems... with –나 보– ~ –(으)ㄴ / –는가 보–
3.5.1. Modifier + –(으)ㄴ / –는가 보–
3.5.2. Base + –나 보–
3.6. Has to / must do [of course / don’t ya know, i.e., emphatic] with –아 / –어야 [하–]지(요)
3.7. Three New Auxiliary Verbs: 놓–, 버리–, 두–
3.8. Pretends to... with –(으)ㄴ / –는 척하–
Exercises
LESSON FOUR: 우리 나라에는 보드카가 마시고 남을 만큼 흔합니다
New Vocabulary
Patterns
4.1. Quoted Questions with –냐고
4.2. As much as / as... as NOUN with NOUN만큼 and to the extent that... with –(으)ㄹ 만큼
4.3. Startling Close-ups with –더니 Again
4.4. Post-modifier 줄
4.4.1. Know-how with –(으)ㄹ 줄
4.4.2. Thinks/assumes that... with 줄(로) 아–ㄹ– and not know/realize that... with 줄(을) 모르–
4.5. To the extent that... with –(으)ㄹ 정도이– and –(으)ㄹ 정도로
4.6. Is it true that...? with –다면서(요)? ~ –(이)라면서(요)?
Exercises
LESSON FIVE: 복습 I
LESSON SIX: 속담
New Vocabulary
Patterns
6.1. –고 + 서 and –고 + 도
6.1.1. After... –ing with –고서
6.1.2. Even after... –ing with –고도
6.2. Generalized Truths with Modifier + 법이–
6.3. Warnings with –다가는
6.4. While you’re at it... with –(으)ㄴ / –는 김에
6.5. In the course of... –ing with –는 데에
6.6. According to and by with NOUN에 의해서
6.7. Sometimes stuff happens with –는 수(가) 있–
6.8. Pseudo-passives with –아 / –어지–
Exercises
LESSON SEVEN: 애니 네 생각이 많이 나더라
New Vocabulary
Patterns
7.1. Moving Away from the Speaker (in time) with –아 / –어 가–
7.2. I mean, in spite of the fact that... with –(으)ㄴ / –는데(도) 말이–
7.2.1. Usage of 말이–
7.2.2. Usage of –(으)ㄴ / –는데(도) 말이–
7.3. Because of... –ing with –느라(고)
7.4. Retrospective Aspect
7.4.1. Retrospective Sentences
7.4.2. The Retrospective Modifier with –던
7.4.3. –던데(요)
7.4.4. –더라고(요)
7.5. As soon as...; in accordance with... with –(으)ㄴ / –는 대로
7.5.1. As soon as... with –는 대로
7.5.2. According to; in accordance with... with –(으)ㄴ / –는 대로
7.6. ..., you see? Lead-ins and Follow-ups with –거든(요)
7.7. You know [how]...? with... 있잖아(요)?
Exercises
LESSON EIGHT: 무슨 일이 있었길래 이렇게 되었습니까?
New Vocabulary
Patterns
8.1. Almost did something with –(으)ㄹ 뻔했–
8.2. Just as it is, as it stands, with no change with –(으)ㄴ 채(로)
8.3. Has no choice but to... with –(으)ㄹ 수밖에 없–
8.4. QUESTION WORD... –길래, ...?
8.5. You should (have)...; Why didn’t/don’t you...? with (a) –지(요)–REBUKE or (b) –지 그래(요)
8.6. Is worth doing with –(으)ㄹ 만하–
8.7. Using –적(–的)
Exercises
LESSON NINE: 주말치고는 유난히 바빴던 지난 일요일이었다
New Vocabulary
Patterns
9.1. For a NOUN; considering it’s [just] a NOUN with NOUN치고(는)
9.2. Emphasizing Displacement with –아 / –어다 주–
9.3. To start by VERB-ing and from NOUN on down, starting with NOUN with NOUN부터 [+ Verb]
9.4. In accordance with and as soon as with 대로
9.5. Transferentive Directionals with 에다(가): Displacement
Again
9.6. Is on the... –ing side with –(으)ㄴ / –는 편이–
Exercises
LESSON TEN: 복습 II
LESSON ELEVEN: 그런 것쯤은 우리도 알고 있어요
New Vocabulary
Patterns
11.1. Alternating or Interrupting Actions with –았 / –었다 ...–았/–었다 하–
11.2. One feels / it appears that QUOTE with –다 싶–
11.3. As if...; like with Modifier + 듯(이), Base + –듯(이); seems with Modifier + 듯하–, Base + –듯하–
11.4. Even if... / even though... with –아 / –어도
11.5. Derived Passives (피동어휘)
Exercises
LESSON TWELVE: 물고기는 물에서 살아야 되잖아요
New Vocabulary
Patterns
12.1. If one does something over a period of time [and then steps back to reflect on it] with –다 보면
12.2. Does for future reference with –아 / –어 놓–, –아 / –어 두–
12.3. Remote Past with –았/–었었–, –(이)었었–
12.4. When I... –ed, [I discovered] with –아 / –어 보니(까)
Exercises
LESSON THIRTEEN: 고맙기는요
New Vocabulary
Patterns
13.1. Perhaps it is/was [so] because [I don’t know, but]… with –아 / –어서 그런지, –아 / –어서 그랬는지
13.2. NOUN or something; NOUN or the like with NOUN –(이)라도
13.3. Was just going to... but/when with –(으)려다(가)
13.4. Causatives with –게 하– and –게 만드–ㄹ–
13.5. Whadda ya mean, VERB? with VERB –기는(요)
Exercises
LESSON FOURTEEN: 사랑하는 나의 아내에게
New Vocabulary
Patterns
14.1. Moving Toward the Speaker (in time) with –아 / –어 오–
14.2. The more... the more with (–(으)면) ...–(으)ㄹ수록
14.3. Derived Causatives (사동어휘)
14.4. Particle 에 for Causes: [be surprised, happy, angry, etc.] at, upon, on account of
14.5. While; even while/though... with –(으)면서(도)
Exercises
LESSON FIFTEEN: 복습 III
LESSON SIXTEEN: 내가 요즘 좀 바쁘니?
New Vocabulary
Patterns
16.1. Sudden Realization with –(는)군(요), –(는)구먼(요) –(는)구나!
16.2. You know how...? And, you know... with –(으)ㄴ / –는 것 ~ 거 있지(요)
16.3. Colloquial –(으)ㄴ / –는지 for –(으)ㄴ / –는 줄
16.4. Rhetorical 좀
16.5. Because with –길래
16.6. Retrospectives with –더라고(요) (again)
16.7. It was so... [let me tell you] with WH– ...(이)나 ...–다고(요)
Exercises
LESSON SEVENTEEN: 도망을 쳐 보았자 근처에서 잡힐 것이 뻔했다
New Vocabulary
Patterns
17.1. Rather than... one ought to... it would be best to with –느니 (차라리)... –겠–
17.2. Modifiers with 모양: –(으)ㄴ / –는 / –(으)ㄹ 모양이–
17.3. Even supposing one VERBs . . . [the outcome will be negative / all the same] with –아 / –어 보았자
17.4. Would you mind... –ing (for me)? I [rather stiffly and formally] request you to... for me with –았 / –었으면 하–
17.5. Even NOUN with NOUN까지
Exercises
LESSON EIGHTEEN: 설마 곰이 사람이 됐을까
New Vocabulary
Patterns
18.1. Since it is the expectation / intention that... with –(으) ㄹ 테니(까) (again)
18.2. [Did it] in the space of...; after an interval of...; within with Time expression + 만에
18.3. Does it all the way [to the end / thoroughly / through and through] with –아 / –어 내–
18.4. Let me tell ya; They say... with –(ㄴ / 는)단다, –(이)란다
18.5. Surely... not...? Surely... wouldn’t? with 설마
Exercises
LESSON NINETEEN: 외출하기가 겁납니다
New Vocabulary
Patterns
19.1. Does/is... all right, but... with –기는 하–
19.1.1. More Related Patterns: –기도 하다 ~ 한다 (I)
19.1.2. More Related Patterns: –기도 하다 ~ 한다 (II)
19.1.3. More Related Patterns: –기만 하다 ~ 한다
19.2. It’s all the same whether one does it or not; whether one does it or not, it makes no difference with –(으)나 마나
19.3. NOUN or something; NOUN or the like with NOUN(이)나
19.4. Now let me think—WH[what, who, when, etc.] was it? with (무엇, 누구, 언제, 어디, 왜, 어떻게) –더라?
19.5. Now that one has done it...; once one did it... with –고 보니
19.6. Contrary to what you might expect... with –(으)ㄴ / –는 / –(으)ㄹ걸(요)?
Exercises
LESSON TWENTY: 복습 IV
Korean–English New Vocabulary Glossary
English–Korean New Vocabulary Glossary
English Translations for the Main Texts
Korean–English Pattern Index
English–Korean Pattern Index
Answer Key
How to Download the Bonus Material of this Book.
1. You must have an internet connection.
2. Click the link below or copy paste the URL to your web browser.
http://www.tuttlepublishing.com/advanced-korean-downloadable-cd-content
For support email us at info@tuttlepublishing.com.
PREFACE
This book is an updated and improved version of 한국어 3, first published in 1986 by the (then) 민 족문화연구소 or Research Center for Korean Culture at Korea University (고려대학교) in Seoul. Since that time, the Research Center has grown in scale and scope of activity, and has been renamed the 민족문화연구원 or Institute of Korean Culture; and over the years, the original version of this book has gone through at least three major revisions and multiple reprintings, all of which testify to the popularity of the book in Korean language programs, not just in Korea, but outside Korea as well.
When Ross King and Jaehoon Yeon were still teaching Korean together at the School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London, in the early 1990s, they found that 한국어 3 provided a useful combination of review material and new materials for learners who had mastered King & Yeon’s Elementary Korean and Continuing Korean (both available from Tuttle Publishing), and since taking up his post at the University of British Columbia (UBC), Ross King has used 한국어 3 as the main textbook for Korean 300,
UBC’s third-year Korean course.
But 한국어 3 in its original state was unsatisfactory for Anglophone learners. Like many textbooks produced in Korea for use in Korean university programs, the original 한국어 3 lacks detailed vocabulary lists and grammar notes. Indeed, there is no English in it at all. Thus, Advanced Korean takes the core materials in 한국어 3 and adds to them the annotational apparatus—vocabulary lists, grammatical explanations, English translations for the example sentences, comprehensive glossaries—necessary to create a more user-friendly textbook for learners using the book outside of Korea and / or for self-study. Unsure at first how to name our reincarnation of 한국어 3, we settled on Advanced Korean. This textbook is ideal for learners already familiar with King & Yeon’s Elementary Korean and Continuing Korean, but lends itself to use by a variety of learners and programs.
The division of labor amongst the three coauthors has been as follows: Chungsook Kim was the lead author of the large team of textbook developers at Korea University that created their original six-level textbook series. Thus, she is responsible for the bulk of the Korean language content in the book as well as for the main contours of the grammar pattern sequencing. Ross King and Jaehoon Yeon have developed all the grammar notes for Advanced Korean; partly on the basis of work begun at SOAS in the early 1990s on a sequel volume to King & Yeon’s Elementary Korean and Continuing Korean, and partly on the basis of new work by Ross King at UBC. All the vocabulary lists, example sentence translations, and glossaries, as well as the compilation of new exercises, along with all the inputting, formatting, and editing, were done by Ross King in conjunction with research assistants at UBC (and with feedback from both Chungsook Kim and Jaehoon Yeon).
In addition to, and parallel with the two volumes of Advanced Korean, Ross King, Chungsook Kim, and Donald Baker have developed Advanced Korean: Sino-Korean Companion as an optional Bonus Material supplement for those learners wishing to undertake the study of Chinese characters as they are used in Korean. The Sino-Korean Companion is a sort of Sino-Korean parallel universe
for Advanced Korean, and assumes a knowledge of the main texts and structural patterns introduced in Advanced Korean; it introduces 500 Chinese characters (한자) in their Korean readings with a view to helping students teach themselves 한자 in order to improve their knowledge of Sino-Korean vocabulary. Readers are invited to refer to the prefatory material for the Sino-Korean Companion on page 340 of this book for further information.
Most of the hard work in preparing Advanced Korean has been carried out by research assistants working with Ross King at UBC: Kiyoe Minami, Sinae Park, and Jung Hwang in the first phase of work; in the second phase, both Sunah Cho and Leif Olsen put in many hours of work on the files and made numerous helpful suggestions concerning content and format; in the third phase, UBC Lecturer in Korean, Eurie Shin, has also made countless improvements to the book as a result of her own experience teaching from the beta version. Finally, UBC PhD student in Korean Language and Linguistics, Scott Wells, and Visiting Lecturer in Korean Language, Youngmi Cho, provided invaluable assistance in preparing the files for the publisher. Moreover, several cohorts of UBC students have suffered through beta versions of Advanced Korean since 1995. The authors are grateful to all these students for their patience and feedback. The 2003–2004 UBC Korean 300
cohort deserves special thanks (Shiho Maeshima, Wayne Taylor, Tina Lee, Janie Hong, Frank Rausch, Christine Kim, and David Lee), as does the 2005–2006 cohort (David Bae, Sunny Oh, Sally Suh, Yoon Chung, Mike Whale, and Andrew Pugsley). The authors wish to thank Daniel Martig and Stefan Ewing for invaluable comments, as well.
The authors also owe a debt of thanks to several colleagues who have published useful reference manuals and textbooks in recent years. Thus, Ihm, Hong, and Chang’s Korean Grammar for International Learners (2001), which Ross King had the privilege of translating into English, has been invaluable for the occasional example sentence, and both this work and the accompanying workbook in Korean by the same authors (1997) have been useful for generating exercises for certain grammar points not originally presented in 한국어 3. Likewise for 백봉자 (1999) and 이희자 & 이종희 (2001), two other manuals of Korean grammar full of useful explanations and example sentences—we have borrowed and adapted numerous examples from these works. The excellent, but now out-of-print Myongdo textbooks—the Intermediate Korean, Part I volume, in particular—have provided the inspiration for the Main Text in Lesson Six on proverbs. Finally, the authors wish to register their gratitude to the Korea Foundation for the teaching materials development grant that funded this project at UBC, and to UBC MA student Sean Bussell for proofreading the final page proofs..
References
Ihm, Ho Bin, Kyung Pyo Hong, and Suk In Chang. 2001. Korean grammar for international learners (new edition). Seoul: Yonsei University Press.
Kim, Nam-Kil. 2000. Modern Korean: An intermediate reader. Honolulu, HI: University of Hawai’i Press.
King, Ross and Jaehoon Yeon. 2000. Elementary Korean. Tokyo, Japan and Rutland, Vermont: Tuttle Publishing Co.
King, Ross and Jaehoon Yeon with Insun Lee. 2002. Continuing Korean. Tokyo, Japan and Rutland, Vermont: Tuttle Publishing Co.
Myongdo Language Institute, Franciscan Friars. 1977. Intermediate Korean: Part I. Seoul: Myongdo Language Institute.
백봉자. 1999. 외국어로서의 한국어 문법 사전. 서울: 연세대학교 출판부.
이희자 & 이종희. 2001. 한국어 학습용 어미-조사 사전. 서울: 한국문화사.
임호빈, 홍경표 & 장숙인. 1997. 외국인을 위한 한국어 문법 Workbook (신개정). 서울: 연세 대학교 출판부.
About the Authors
Ross King completed his BA in linguistics and political science at Yale in 1983, then his MA (1985) and PhD (1991) in linguistics at Harvard. Currently he is professor of Korean and head of department in the Department of Asian Studies, University of British Columbia, Vancouver, Canada. His email: ross.king@ubc.ca.
Chungsook Kim completed her BA in Korean language and literature at Korea University in 1984 and subsequently earned her MA (1986) and PhD (1992) from the same institution. Currently, she is a professor at Korea University in Seoul. Her email: kmjane@korea.ac.kr
Jaehoon Yeon completed his BA (1984) and MA (1986) in linguistics at Seoul National University, and then PhD (1994) in linguistics at the University of London. Currently he is professor of Korean language and linguistics at the School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London. He is the author of many books for Korean language learners. His email: jyl@soas.ac.uk
Donald Baker is professor of Korean civilization in the Department of Asian Studies, University of British Columbia, Vancouver, Canada. A cultural historian, he has published extensively on religion, philosophy, and traditional science in pre-modern Korea. His email: don.baker@ubc.ca
MORE ABOUT THIS BOOK
Structure and Contents
The authors see Advanced Korean as ideal for self-study, but also as a relatively solid backbone around which any resourceful teacher could teach an advanced
course. Thus, Advanced Korean is not necessarily targeted at the university classroom market, but is, we would maintain, suitable enough for it.
Advanced Korean consists of twenty lessons, where Lessons Five, Ten, Fifteen, and Twenty are short sentence pattern reviews and the other lessons consist of the following sections:
–Main Text
–Vocabulary
–Patterns (usually from 5–8 structural patterns)
–Exercises (Comprehension Questions, Pattern Practice, Field Work / Composition)
Needless to say, if used as part of a university course, Advanced Korean can (and should) be supplemented by other activities as and when the teacher feels appropriate.
Advanced Korean does not contain any explicit sections on culture, but cultural points touched on in the Main Texts are: Korean humor and jokes, proverbs, mythology, daily life, cross-cultural encounters and comparisons, and letter writing. It is essentially a reader in a light vein, not a conversation book, and it is to the credit of the original text’s authors that it does not fixate on high culture
and obvious national icons. It is also not particularly time-bound, meaning that the contents are unlikely to sound dated at any time soon.
About the Exercises
The exercises at the end of each lesson are designed primarily as written homework, not as oral exercises for the classroom. We have deliberately omitted oral pattern drills from the lessons because we feel such drills take up unnecessary space and can easily be constructed by the teacher.
Target Audience
This book, along with its (optional) Bonus Material, Advanced Korean: Sino-Korean Companion, is targeted in the first instance at those highly motivated learners of Korean who have completed two years of college-level Korean instruction or the equivalent, and wish to continue with their studies, whether through self-study or in a formal course. In the latter case, the question arises as to how best to use this book in an Anglophone university setting. Most university Korean courses in the United States, Canada, United Kingdom, Australia, and New Zealand meet four or five hours per week. At this pace, the authors would recommend covering one lesson every six to ten classroom hours (i.e., one lesson every two weeks), in which the students have at least a thirty-minute quiz at the end of every other week. But the authors recognize that different students and different courses proceed at different paces, and more hours would be necessary if the Sino-Korean Companion were also included as part of the course. Indeed, at UBC, the Sino-Korean Companion is covered as a separate, stand-alone course taken either simultaneously with, or after, completion of Advanced Korean.
About Vocabulary
Advanced Korean introduces a lot of vocabulary—more than a thousand items in all. The authors are skeptical of approaches to introducing vocabulary based on statistical frequency lists, since these frequency lists are never based on the vocabulary needs of university students, businessmen, or travelers learning Korean. Our book includes many sophisticated, intellectual vocabulary items—the sorts of words that mature adults would like to be able to say early in their Korean learning career. Furthermore, since Korean does not give the English speaker as many shortcut vocabulary freebies
as does French or Spanish or German, it is a hard fact of life that students need to spend more time on vocabulary building.
It is also the view of the authors that some vocabulary items cost more than others to learn. This view is reflected occasionally in the layout of the vocabulary sections, where certain words are indented beneath others to indicate that these items are related to the main vocabulary item in question, and thus cost less to learn.
Other features of the vocabulary sections to be borne in mind are these: (1) all verb bases are given in the special notation introduced in King & Yeon’s Elementary Korean (see About Verbs
below); (2) processive and descriptive bases are distinguished from each other by their English glosses—descriptive verbs are always preceded by be (e.g., be blue, be sad), while processive verbs are not; (3) vocabulary items in each lesson are listed in the order in which they occur in the lesson; to aid the learner in navigating these lists, they are broken up according to Vocabulary from the Main Text,
Vocabulary from the Example Sentences,
and Vocabulary from the Exercises.
All vocabulary items from each lesson can also be found in alphabetical order in the glossaries at the back of the book; (4) some vocabulary items are illustrated with full sentences and glossed with English translations in italics in the vocabulary sections; (5) most Sino-Korean vocabulary items in Advanced Korean are given along with their Chinese characters in parentheses. These are not part of the Advanced Korean course, and are given as a courtesy and aid to those (increasingly many) learners who already have some knowledge of Chinese characters through prior exposure to either Japanese or Chinese. Users of the book with no knowledge of these languages can ignore the Chinese characters.
About Verbs
This book follows King & Yeon’s Elementary Korean and Continuing Korean in its treatment of the so-called irregular
verbs and in its notations for verb base types in the vocabulary lists and glossaries. This is most significant for the ㅂ~w verbs and ㄷ~ㄹ verbs, but also applies to the ㄹ-extending verbs. Verbs with the ㅂ~w alternation end in final ...w–: 더w– (덥다) be hot; verbs with the ㄷ~ㄹ alternation end in final ...ㄹ–: 들– (듣다) listen; and ㄹ-extending verbs end in –ㄹ–: 드–ㄹ– (들 다) enter; lift /hold. But because not all users of this book will be familiar with this system, we also give traditional dictionary forms in –다. For example, 더w– (덥다) be hot, 들– (듣다) listen, 드–ㄹ– (들다), etc. In this system (covered in King & Yeon’s Elementary Korean), students learn a rule which changes w to ㅂ before consonants, e.g., hot 더w– + –다 → 덥다 (see below for use of linguistic symbols in this book). The w counts as a consonant, and students also learn the rule that w + 으 gives 우: 더w– + –으세요 → 더우세요.
In the case of verbs like 들– (듣다) listen, we take the form with ㄹ as the base (들–), and students learn a rule which changes ㄹ to ㄷ before consonants: 들– + –다 → 듣다. Verbs like 사–ㄹ– (살다) live are treated as a special kind of ㄹ-extending
vowel base (사–ㄹ–) which requires the addition of an ㄹ in front of certain verb endings. This is because verbs like these always select that shape of two-shape endings (endings like –면 ~ –으면 that occur with or without –으 depending on whether the preceding base ends in a vowel or consonant) which is appropriate to vowel bases. Thus, in this system, verbs like 사–ㄹ– (살다) live are a special kind of vowel base that sometimes insert a ㄹ before certain endings, but always select ending shapes appropriate for vowel bases. (In the traditional Korean system, they are a kind of irregular consonant base).
Of course, by the time students are ready for Advanced Korean, they should already have mastered the basics of Korean verb + ending mechanics, and thus this book does not actually delve into the analyses hinted at here. But for those learners (and teachers) who care to think about it, our analysis of the ㅂ~w verbs actually saves the student one rule in comparison to the traditional treatment, and in general our analysis completely disposes of the traditional Korean notion of irregular verb
for what are more productively thought of as different conjugation classes. It is this prejudicial notion of irregular verb
which leads some Korean teachers (and students) to regard them as difficult, and tackle them far too late in a student’s career.
About the English Translations and Glosses
In a number of cases the English translations of Korean expressions and patterns are structured to resemble as closely as possible the Korean meaning. In some cases, students and teachers may feel that certain English renditions are not typical English usage. The authors ask for indulgence on this matter.
About Linguistic Symbols
Our use of linguistic symbols amounts to a special kind of code which is designed to streamline the learning process for the student, and to streamline the book presentation. Once the teacher and students have mastered the few simple symbols below, they should have no trouble following the exposition in the book.
제1과
그 사람이 왜 그러는지 알 수가 없었다
지난 겨울, 춘천 근처에 있는 청평사에 놀러 갔을 때에 있었던 일이다.
평일인데다가 소양댐에서 첫배를 탔기 때문에 청평사로 가는 사람이 나 말고는 아무도 없었다. 그런데 5분쯤 올라가다 보니 앞에 한 남자가 걸어가고 있는 것이 보였다.
나는 전날 그 근처에서 묵은 여행객일 거라고 생각했다. 그 사람도 내가 따라오고 있는 것을 느꼈는지 뒤를 돌아다보았다. 그리고는 내가 자기보다 앞서 갈까 봐 걸음을 재촉하는 것이었다. 호기심이 생겨서 내가 열심히 따라갔더니 그 사람은 더 빨리 걷는 것이었다. 나는 도대체 그 사람이 왜 그러는지 알 수가 없었다.
그런데 잠시 후 아직 문을 열지 않은 청평사 매표소가 나타났을 때 의문이 풀렸다. 그 사람은 거기서 표를 파는 사람이었다.
NEW VOCABULARY
Vocabulary from the Main Text
Vocabulary from the Example Sentences