ndian readers and writers know the late Purushottam Lal (1929-2010) as a poet and professor who founded the Kolkata-based literary publishing house Writers Workshop in 1958. Creating a publishing house from scratch is tough in India. However, another one of Prof. Lal’s projects proved to beentirety of the Mahabharata in English verse. Unfortunately, he passed away in 2010 before the project could be completed. His student Pradip Bhattacharya finished the incomplete ‘parvas’ of the Mahabharata—and now, all 18 volumes have been completed, the last to be published being the . Published by Writers Workshop, it is the only English translation in existence that follows each and every Sanskrit shloka and every single variation, including verses that prose translators have missed.
The Art of Translation
Jan 13, 2024
2 minutes
You’re reading a preview, subscribe to read more.
Start your free 30 days