OPOSSUM, anyone? Slice of racoon?
Among readers of , takers for such fare may be as rare as enthusiasts for the works of George Cary Eggleston. His novels in a dialect of the western Ohio region were best-sellers in the late nineteenth century, generating a lot of surprising attempts to translate them into European languages: my Danish isn’t good enough to judge how well the translator rendered, “Put in my best licks,” or, “Things is