15 min listen
Francisco Aragón — Asleep You Become a Continent
FromPoetry Unbound
ratings:
Length:
13 minutes
Released:
Jan 12, 2024
Format:
Podcast episode
Description
It is an intimate thing, to watch a lover while they sleep. In Francisco Aragón’s translation of Francisco X. Alarcón’s homoerotic poem, “Asleep You Become a Continent,” a man views his sleeping lover’s body like it’s a landscape: legs underneath sheets become mountains and valleys. The waking lover describes this view like an explorer might an unknown country; wondering what he will find.Francisco X. Alarcón was an award-winning Chicano poet and educator. He authored fourteen volumes of poetry, published seven books for children, and taught at the University of California, Davis, where he directed the Spanish for Native Speakers Program.Francisco Aragón is the son of Nicaraguan immigrants. His books include After Rubén (Red Hen Press, 2020), Glow of Our Sweat (Scapegoat Press, 2010), and Puerta de Sol (Bilingual Review Press, 2005). He’s also the editor of The Wind Shifts: New Latino Poetry (University of Arizona Press, 2007). A native of San Francisco, CA, he is on the faculty of the University of Notre Dame’s Institute for Latino Studies, where he directs their literary initiative, Letras Latinas. His work has appeared in over twenty anthologies and various literary journals. He has read his work widely, including at universities, bookstores, art galleries, the Dodge Poetry Festival, and the Split This Rock Poetry Festival. He divides his time between South Bend, IN, and Mililani, HI.Find the transcript for this show at onbeing.org.We’re pleased to offer Francisco Aragón’s translation, and invite you to read Pádraig’s weekly Poetry Unbound Substack, read the Poetry Unbound book, or listen back to all our episodes.
Released:
Jan 12, 2024
Format:
Podcast episode
Titles in the series (100)
Natalie Diaz — Of Course She Looked Back: Is there a character (from history, politics, or literature) whose story you want to tell from a new perspective? This poem is told from the point of view of “Lot’s wife,” a biblical character who was turned into salt because she looked back to see the burning of Sodom, her home city. The poet shows us what Lot’s wife sees: towers swaying, guitars popping, dogs weeping and roosters howling. By mixing the modern with the everlasting, Lot’s wife is humanized and justified. by Poetry Unbound