52 min listen
Volodymyr Rafeyenko, "Mondegreen: Songs about Death and Love" (Harvard Ukrainian Research Institute, 2022)
Volodymyr Rafeyenko, "Mondegreen: Songs about Death and Love" (Harvard Ukrainian Research Institute, 2022)
ratings:
Length:
33 minutes
Released:
Jul 21, 2022
Format:
Podcast episode
Description
Today I talked to Mark Andryczyk, translator of Volodymyr Rafeyenko’s novel Mondegreen: Songs about Death and Love (Harvard Ukrainian Research Institute, 2022).
A mondegreen is something that is heard improperly by someone who then clings to that misinterpretation as fact. Fittingly, Mondegreen: Songs about Death and Love explores the ways that memory and language construct our identity, and how we hold on to it no matter what.
The novel tells the story of Haba Habinsky, a refugee from Ukraine’s Donbas region, who has escaped to the capital city of Kyiv at the onset of the Ukrainian–Russian war. His physical dislocation—and his subsequent willful adoption of the Ukrainian language—place the protagonist in a state of disorientation during which he is forced to challenge his convictions.
Written in beautiful, experimental style, the novel shows how people—and cities—are capable of radical transformation and how this, in turn, affects their interpersonal relations and cultural identification. Taking on crucial topics stirred by Russian aggression that began in 2014, the novel stands out for the innovative and probing manner in which it dissects them, while providing a fresh Donbas perspective on Ukrainian identity.
Nataliya Shpylova-Saeed is a PhD candidate in the Department of Slavic and East European Languages and Cultures, Indiana University.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
A mondegreen is something that is heard improperly by someone who then clings to that misinterpretation as fact. Fittingly, Mondegreen: Songs about Death and Love explores the ways that memory and language construct our identity, and how we hold on to it no matter what.
The novel tells the story of Haba Habinsky, a refugee from Ukraine’s Donbas region, who has escaped to the capital city of Kyiv at the onset of the Ukrainian–Russian war. His physical dislocation—and his subsequent willful adoption of the Ukrainian language—place the protagonist in a state of disorientation during which he is forced to challenge his convictions.
Written in beautiful, experimental style, the novel shows how people—and cities—are capable of radical transformation and how this, in turn, affects their interpersonal relations and cultural identification. Taking on crucial topics stirred by Russian aggression that began in 2014, the novel stands out for the innovative and probing manner in which it dissects them, while providing a fresh Donbas perspective on Ukrainian identity.
Nataliya Shpylova-Saeed is a PhD candidate in the Department of Slavic and East European Languages and Cultures, Indiana University.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Released:
Jul 21, 2022
Format:
Podcast episode
Titles in the series (100)
Alan Nadel, “August Wilson: Completing the Twentieth-Century Cycle” (University of Iowa Press, 2010): Many scholars consider August Wilson to be the premier American playwright of the 20th Century. Alan Nadel is surely one of their number. In the early 1990s, he focused our attention on Wilson’s plays in the outstanding collection of essays May All You... by New Books in Literary Studies