72 min listen
Traduction en Direct - World Literature Weekend 2010
Traduction en Direct - World Literature Weekend 2010
ratings:
Length:
83 minutes
Released:
Jun 19, 2010
Format:
Podcast episode
Description
How can the same thing be said in a different language, when the language carries the assumptions of a whole culture with it? How do you balance spirit and accuracy? What do you do with slang and puns and untranslatable words? However many questions we ask about translation in the abstract, we rarely see how it actually works. This event was about giving time and attention to that process. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Released:
Jun 19, 2010
Format:
Podcast episode
Titles in the series (100)
Andrew O'Hagan - Be Near Me: Andrew O’Hagan’s third novel Be Near Me dissects the class hatreds and personal flaws of a small Scottish parish and the English priest who arrives in it. A month after its publication, O’Hagan gave an expressive and moving reading of scenes from the... by London Review Bookshop Podcast