Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Sorcerers’ Stone: Alchemical Poems by Angelus Silesius
The Sorcerers’ Stone: Alchemical Poems by Angelus Silesius
The Sorcerers’ Stone: Alchemical Poems by Angelus Silesius
Ebook241 pages41 minutes

The Sorcerers’ Stone: Alchemical Poems by Angelus Silesius

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Johann Angelus Silesius (1624-77) was a famous poet and mystic of the seventeenth century. This volume is the first to present his poems about the sorcerer's stone and spiritual alchemy. The sorcerer's stone appears alongside other alchemical images in Angelus's masterwork, the Cherubinic Wanderer, as a metaphor for transformation in the Christian life. Just as alchemists transform lead into gold, so God can transform the human soul. This translation keeps Angelus's original poetic forms while using accessible, colloquial modern English. The original German text is included.
LanguageEnglish
Release dateOct 18, 2022
ISBN9781666749786
The Sorcerers’ Stone: Alchemical Poems by Angelus Silesius
Author

Rachel A. Lott

Rachel Lott holds a PhD in medieval philosophy from the Centre for Medieval Studies at the University of Toronto.

Related to The Sorcerers’ Stone

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Sorcerers’ Stone

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Sorcerers’ Stone - Rachel A. Lott

    The Sorcerers’ Stone

    Alchemical Poems by Angelus Silesius

    The Poetry of Angelus Silesius

    Translated and Arranged by Rachel A. Lott

    The Sorcerers’ Stone

    Alchemical Poems by Angelus Silesius

    The Poetry of Angelus Silesius

    Copyright ©

    2022

    Rachel A. Lott. All rights reserved. Except for brief quotations in critical publications or reviews, no part of this book may be reproduced in any manner without prior written permission from the publisher. Write: Permissions, Wipf and Stock Publishers,

    199

    W.

    8

    th Ave., Suite

    3

    , Eugene, OR

    97401

    .

    Resource Publications

    An Imprint of Wipf and Stock Publishers

    199

    W.

    8

    th Ave., Suite

    3

    Eugene, OR

    97401

    www.wipfandstock.com

    paperback isbn: 978-1-6667-4976-2

    hardcover isbn: 978-1-6667-4977-9

    ebook isbn: 978-1-6667-4978-6

    03/20/20

    Table of Contents

    Title Page

    Note on the Translation

    Part 1: The Sorcerers’ Stone

    What Is Good Is What Endures

    Was fein ist das besteht

    Spiritual Gold-making

    Die geistliche Goldmachung

    On the Same Topic

    Auch von derselben

    Still On the Same Topic

    Noch von jhr

    Love Is the Sorcerers’ Stone

    Die Liebe ist der weisen Stein

    There Must Be Union

    Es muß vereinigt werden

    The Tincture

    Die Tingierung

    The Old Has Passed Away

    Das alte ist hinweg

    The Real Union

    Die genaue Vereinigung

    Goldhood and Godhood

    Die Goldheit und Gottheit

    As Goldhood, So Godhood

    Wie die Goldheit also die Gottheit

    The Cornerstone Is Best

    Der Ekstein ist das beste

    The Sorcerers’ Stone Is Within

    Der weisen Stein ist in dir

    The Cornerstone Makes What Lasts

    Der Ekstein macht was ewig wehrt

    The Best Potion

    Die beste Tingirung

    With the Cornerstone is Treasure

    Jm Ekstein liegt der Schatz

    The True Sorcerers’ Stone

    Der wahre weisen Stein

    The Working of the Holy Sacraments

    Die würckung deß heiligen Sacraments

    The Spiritual Ark and Its Manna

    Die geistliche Arch und’s Manna-Krüglein

    God Brings to Perfection

    Gott macht Vollkommen seyn

    The Tincture

    Das Tingiren

    Accident and Essence

    Zufall und Wesen

    It Must Be Turned to Gold

    Es muß Vergoldet seyn

    The Gold-Making of the Wise

    Deß Weisen Goldmachung

    The Face of God Makes Blessed

    Das Antlitz Gottes ist seeligmachend

    The Eagle Flies High

    Der Adler fleuget hoch

    Become a Phoenix

    Ein Phoenix sol man seyn

    The Weak Must Wait

    Die Schwachen müssen warten

    You Must Try

    Es wil geübet seyn

    To Each Its Own Element

    Eins jeden Element

    The Transfiguration

    Die Verklärung

    The Soul Comes from God

    Die Seele kombt von Gott

    God Works Like Fire

    Gott würket wie das Fewr

    There Must Be Separation

    Die scheidung muß geschehn

    You Can Deal with the Enemy

    Du kanst dem Feind vergeben

    Man Is Coal

    Der Mensch ist eine Kohle

    How Love Consumes Sins

    Wie die Lieb die Sünden verzehrt

    The Spiritual Lighter

    Der Geistliche Feuerzeug

    As You Are, So You Are Affected

    Wie du bist, so wirstu gewuerket

    The Cross is the Test of Love

    Das Kreutz probirt die liebe

    A Rich Sinner is a Gold-Covered Piece of Coal

    Ein reicher Sünder ein vergoldter Koth

    The Fire in God’s Smithy

    Gottes Schmiede Feuer

    How to Become Wise

    Wie man Weise Wird

    Part 2: The Wise Man

    The House of Eternal Wisdom

    Der ewigen Weißheit Hauß

    The Wisdom of Solomon

    Die Weißheit Salomons

    A Fool Seeks Many Things

    Ein Narr sucht vielerlei

    Wisdom is a Wellspring

    Die Weißheit ist ein Qual

    The Three Spiritual Wise Men

    Die Drey Geistliche Weisen

    The Firm Rock

    Der steiffe Felsenstein

    Negligence Does Not Reach God

    Nachlässigkeit komt nicht zu Gott

    The Fool Chooses

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1