The Misanthrope
By Molière
3.5/5
()
About this ebook
Molière
Molière was a French playwright, actor, and poet. Widely regarded as one of the greatest writers in the French language and universal literature, his extant works include comedies, farces, tragicomedies, comédie-ballets, and more.
Read more from Molière
The Misanthrope: A Play Rating: 4 out of 5 stars4/5The Misanthrope (Translated by Henri Van Laun with an Introduction by Eleanor F. Jourdain) Rating: 4 out of 5 stars4/5Amphitryon, By Molière Rating: 4 out of 5 stars4/521 plays by Molière in English translation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDon Juan: Comedy in Five Acts, 1665 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTartuffe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTartuffe or The Hypocrite Rating: 4 out of 5 stars4/5The School for Husbands Rating: 2 out of 5 stars2/5The School for Wives Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTartuffe Rating: 4 out of 5 stars4/5The Misanthrope Rating: 4 out of 5 stars4/5Tartuffe and Other Plays Rating: 4 out of 5 stars4/5Harvard Classics: All 71 Volumes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe School for Wives: L'École des Femmes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Misanthrope Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Physican in Spite of Himself aka A Doctor Despite Himself: Le Médecin Malgré Lui Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmphitryon Rating: 4 out of 5 stars4/5The Pretentious Young Ladies Rating: 3 out of 5 stars3/5The Misanthrope and Other Plays Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Impostures of Scapin: Les Fourberies de Scapin Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Miser Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSganarelle or, The Self-Deceived Husband aka The Imaginary Cuckold: Sganarelle ou Le Cocu Imaginaire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTartuffe Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to The Misanthrope
Related ebooks
The Cherry Orchard Rating: 4 out of 5 stars4/5Ghosts Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAn Enemy of the People Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe School for Husbands Rating: 2 out of 5 stars2/5An ideal husband Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUncle Vanya Rating: 4 out of 5 stars4/5The Tempest Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Learned Women Rating: 3 out of 5 stars3/5King Lear Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Way of the World Rating: 3 out of 5 stars3/5The White Devil Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHedda Gabler Rating: 4 out of 5 stars4/5The Misanthrope Rating: 4 out of 5 stars4/5The Spanish Tragedy Rating: 3 out of 5 stars3/5The Pretentious Young Ladies Rating: 4 out of 5 stars4/5A Woman of No Importance: A Play Rating: 4 out of 5 stars4/5Twelfth Night Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Merchant of Venice Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFour Great Plays of Henrik Ibsen: A Doll's House, The Wild Duck, Hedda Gabler, The M Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Winter’s Tale by William Shakespeare (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOedipus at Colonus Rating: 3 out of 5 stars3/5The Miser and Other Plays Rating: 4 out of 5 stars4/5Yerma: Full Text and Introduction (NHB Drama Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDrinks With Dead Poets: A Season of Poe, Whitman, Byron, and the Brontes Rating: 5 out of 5 stars5/5Eugene Onegin Rating: 4 out of 5 stars4/5Titus Andronicus (annotated by Henry N. Hudson with an introduction by Charles Harold Herford) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOthello (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Mourning Bride Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMeasure for Measure Rating: 4 out of 5 stars4/5The Lady from the Sea Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Performing Arts For You
As You Wish: Inconceivable Tales from the Making of The Princess Bride Rating: 4 out of 5 stars4/5The Science of Storytelling: Why Stories Make Us Human and How to Tell Them Better Rating: 5 out of 5 stars5/5A Midsummer Night's Dream, with line numbers Rating: 4 out of 5 stars4/5Becoming Free Indeed: My Story of Disentangling Faith from Fear Rating: 5 out of 5 stars5/5Yes Please Rating: 4 out of 5 stars4/5Macbeth (new classics) Rating: 4 out of 5 stars4/5For colored girls who have considered suicide/When the rainbow is enuf Rating: 4 out of 5 stars4/5Lucky Dog Lessons: From Renowned Expert Dog Trainer and Host of Lucky Dog: Reunions Rating: 4 out of 5 stars4/5Coreyography: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5Hamlet Rating: 4 out of 5 stars4/5Unsheltered: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Robin Rating: 4 out of 5 stars4/5Angels in America: A Gay Fantasia on National Themes: Revised and Complete Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5A Woman Is No Man: A Read with Jenna Pick Rating: 4 out of 5 stars4/5Our Town: A Play in Three Acts Rating: 4 out of 5 stars4/5The Importance of Being Earnest: A Play Rating: 5 out of 5 stars5/5Storyworthy: Engage, Teach, Persuade, and Change Your Life through the Power of Storytelling Rating: 5 out of 5 stars5/5Wuthering Heights Rating: 5 out of 5 stars5/5The Diamond Eye: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Hollywood's Dark History: Silver Screen Scandals Rating: 4 out of 5 stars4/5Stories I Only Tell My Friends: An Autobiography Rating: 4 out of 5 stars4/5The Whale / A Bright New Boise Rating: 4 out of 5 stars4/5The Best Women's Monologues from New Plays, 2020 Rating: 5 out of 5 stars5/5Romeo and Juliet Rating: 4 out of 5 stars4/5The Quite Nice and Fairly Accurate Good Omens Script Book: The Script Book Rating: 5 out of 5 stars5/5A Dolls House Rating: 4 out of 5 stars4/5The Trial Rating: 4 out of 5 stars4/5The Art of Dramatic Writing: Its Basis in the Creative Interpretation of Human Motives Rating: 4 out of 5 stars4/5The Count Of Monte Cristo (Unabridged) Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for The Misanthrope
271 ratings11 reviews
- Rating: 5 out of 5 stars5/5This a review of four audio live performances: Caedmon 1969 (Richard Easton); BBC 1998 (David Schofield); BBC 2013 (Neil Caple); LATW 2014 (Brian Bedford). According to Wikipedia it is "Molière's best known work today". According to Rousseau it was Molière's best work. I love it, language gymnastics, Cirque du Soleil of the rhyme. The themes are timeless and the wit has lost nothing with time. Célimène's acid take-downs are awesome. Of the four recording there is no question Richard Easton takes the show with energy and verve. In second place is David Schofield who is slower. The other two are lacking conviction. This is the kind of play you can listen to repeatedly , no wonder it's a classic, but which performance makes a difference.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5Read this in a Hachette edition I bought on the banks of the Seine a half-century ago (for 3 of 5 vols,10 francs, $2), and read a bit in Paris (where we attended one at Comedie Francaise), then five plays after a defeat in grad school. Now I start reviewing the source of Wycherley's Plain Dealer, Moliere's Misanthrope. One big difference from Wycherley's derivative, Manly uses a dialect, and prose.Moliere's title character is Alceste, who begins the play overhearing his friend Philinte praising someone whose name he doesn't even know. Alceste says this ends their friendship. In fact, Alceste continues to attack effusive friendship, evidently the heart of Louis XIV's society. He next criticizes Celimene, he supposes his girlfriend, but she is equally friendly to every guy, "tout l'univers est bien reçu de vous"(II.i, p.124, vol III). Especially one particular rival, whom Alceste describes, Is it his long nails on short fingers? His blond wig? Lace hanging from his knees? "Est-que par l'ongle long qu'il porte au petit doigt"(p.123, vol III).Hold on, Alceste is too sincere, "trop sincère" when he fails to praise the poem Oronte wrote, preferring a little memorized verse, roughly ballad stanza (but three-beat and two): were the king to give him Paris, if he gave up his friend, he'd keep his friend, not Paris (I.ii, p.111). Many scenes later a guard orders him to follow to apologize and accept the verses he'd called "execrable" in private (II.vi, 126).After Celimene encounters a woman who also criticizes her "taking all the men," she finally agrees to Alceste, who surprises in the final scene, plans to leave everybody.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5Some months ago, I went to see Molière's play Le Misanthrope at the Théâtre du Ranelagh in Paris. I last saw it a few years ago but, with the help of age, I had forgotten some of the details. So, even if the production wasn't that great it was good to hear this masterpiece of social satire once again.
I won't repeat the whole plot of The Misanthrope, but here are some lines from the Wikipedia resume (Alceste is the misanthrope):
"The plot... involves a trial before the Royal Court of France that results from Alceste's refusal to praise Oronte's love poetry. Alceste typically refuses to dole out false compliments, and this is the practice that lands him in court. ...Philinte represents a foil for Alceste's moral extremism, and speaks throughout the first act of the play on the necessity of self-censorship and polite flattery to smooth over the rougher textures of a complex society. Alceste, on the other hand, believes that people should be completely honest and should not put on pretenses just to be considered polite in society. Alceste loses the court case. Eventually, Alceste's inability to cope with society and its inescapable affectations causes him to forsake the woman he loves..."
If Molière had not died long before Amazon.com came into existence I would have suspected him of plagiarizing some recent conversations I have seen in Amazon reader forums in which writers plug their books and solicit reviews. The forum conversations are usually genteel but they can get very catty if one contributor decides to post a negative one-star review of another writer's book to Amazon or post a 'spoiler' that will ruin the surprise ending.
The play thus shows that the dangers involved in reviewing another writer's work, or being reviewed oneself, are not new. Molière came in for an immense amount of both fair and unfair criticism in his time, so he was as well placed as any modern writer to understand the importance of harsh criticism. His skin was thicker than most because the actors and actresses of his time were considered so low on the social scale that they didn't have the right to be buried in hallowed ground. After his death Molière's body was thrown into the paupers' pit outside the Père Lachaise cemetery. - Rating: 3 out of 5 stars3/5"... Everywhere I find nothing but base flattery, injustice, self-interest, deceit, roguery. I cannot bear it any longer; I am furious; and my intention is to break with all mankind.” – Alceste, Act 1, Scene 1I started reading the book before election results; after the elections, these words take on a whole new meaning.Alceste is the protagonist and the official “misanthrope” of the story. A straight-shooter and brutally candid, he criticizes the love verses of a fellow nobleman, Oronte, who takes him to court over such an insult. Meanwhile, the reader learns Alceste, Oronte, Acaste, and Clitandre all favor one twenty-year-old socialite – Célimène, who is charismatically vocal and a flirt. Meanwhile, Célimène’s jealous older friend, Arsinoé, pines for Alceste and adds salt to every wound she can find. Two characters, Philinte (friend of Alceste) and Éliante (cousin of Célimène) were the only two honest and faithful’s, who were rewarded with each other’s love. Molière’s 1666 ‘The Misanthrope’ play is more focused on character development than plot progression. Having had two previous plays (‘Tartuffe’ and ‘Dom Juan’) banned by the French government, this one is typically viewed as one of Molière’s more restrained tales even though once again, the nobility is ridiculed (who then complains to the government). Officially a comedy, I must admit that I did not laugh once; I even winced. Reading this, I have visions of Kirsten Dunst in ‘Marie Antoninette’ in the role of Célimène. Surrounded by her admirers, Célimène criticizes various acquaintances as they all laugh at her verbal abuses for entertainment. To their surprise, dun-dun-dun, Célimène has a few choice words about them too, and they all abandon her. Despite Alceste with his misanthropic tendencies being the supposed humor of this comedy, I found some of his words as well as those of Philinte’s to be thought-provoking. When the world is going haywire, does it make sense to retreat and do a ‘Captain Fantastic’? As for Célimène, not an angel herself, she took the blunt of the hate, even though everyone had encouraged and endorsed her behavior. All in all, except for the last scene, this play had saddened me. Some quotes:On love:Éliante: “…in the beloved all things become lovable. They think their faults perfections, and invent sweet terms to call them by. The pale one vies with the jessamine in fairness; another, dark enough to frighten people, become an adorable brunette; the lean one has a good shape and is lithe; the stout one has a portly and majestic bearing; the slattern, who has few charms, passes under the name of a careless beauty; the giantess seems a very goddess in their sight; the dwarf is an epitome of all the wonders of Heaven; the proud one has a soul worthy of a diadem; the artful brims with wit; the silly one is very good-natured; the chatterbox is good-tempered; and the silent one modest and reticent. Thus a passionate swain loves even the very faults of those of whom he is enamored.” On virtue:Philinte: “All human failings give us, in life, the means of exercising our philosophy. It is the best employment for virtue; and if probity reigned everywhere, if all hearts were candid, just, and tractable, most of our virtues would be useless to us, inasmuch as their functions are to bear, without annoyance, the injustice of others in our good cause; and just in the same way as a heart full of virtue.”
- Rating: 4 out of 5 stars4/5A rather dark comedy, which reinforced my dislike of the main female character, which I acquired after seeing this play performed at the Stratford Shakespeare Festival. Though I adored the iambic pentameter.
- Rating: 3 out of 5 stars3/5While Alceste is certainly a 1600s Dolph Adomian, the play doesn't have enough build and it sort of flounders. It's another issue with old humor not being effective enough in modern times. I definitely approve of abandoning society to live in the forest though.
- Rating: 3 out of 5 stars3/5Not as good as Tartuffe, but still a wonderful play. The writing and humor hold up well. The societal conventions that are lampooned have not changed that much either.
- Rating: 4 out of 5 stars4/54½ stars. This play is full of humorous word-play so make sure that you have a good translation.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5This is a simple and straight-forward drama. Alceste has his ideals but is in love with a woman who falls short of them. There are a number of amusing characters who come and go and a pair of likeable people that I wanted to see more of.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5Moliere has long been on my to-read list because his comedies were on a list of "100 Significant Books" I was determined to read through. The introduction in one of the books of his plays says that of his "thirty-two comedies... a good third are among the comic masterpieces of world literature." The plays are surprisingly accessible and amusing, even if by and large they strike me as frothy and light compared to comedies by Aristophanes, Shakespeare, Wilde, Shaw and Rostand. But I may be at a disadvantage. I'm a native New Yorker, and looking back it's amazing how many classic plays I've seen on stage, plenty I've seen in filmed adaptation and many I've studied in school. Yet I've never encountered Moliere before this. Several productions of Shakespeare live and filmed are definitely responsible for me love of his plays. Reading a play is really no substitute for seeing it--the text is only scaffolding. So that might be why I don't rate these plays higher. I admit I also found Wilbur's much recommended translation off-putting at first. The format of rhyming couplets seemed sing-song and trite, as if I was reading the lyrics to a musical rather than a play. As I read more I did get used to that form, but I do suspect these are the kinds of works that play much better on stage than on the page.Misanthrope was the first Moliere play I ever read, and arguably the most famous of all his plays. The introduction in what might seem an oxymoron calls it a comic King Lear, and I can see that side of it. As comic as this might read, it is basically a tragedy about the young man Alceste, the "misanthrope" of the play, who makes such a fetish of always being honest he alienates everyone around him. The character I enjoyed the most was definitely the malicious Arsinoe who plays the prude. The catty scenes between her and Alceste's love Celimene is particularly hilarious.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5Almost alone at the office between christmas and New Year's, I find the time to read this classic. This is one of the few major Moliére plays I've never seen a performance of, and it's been ages since I read it too. Moliére is never as fun to read as to - sometimes - see staged. The comedy is rarely in the lines themselves, but rather in the situations, the potential of the text. Therefore, I find his plays are best read fairly slowly.Which I, this time, didn't do.Still, I enjoyed revisiting the story of Alceste, choking on the gossip and fakeness of high society and demanding full honesty from everybody, and his reluctant love for the sharp-tongued gossip Céliméne. There are some good situations derived from the premise, the funniest one probably being when he's asked to comment on a horrible piece of poetry. Moliére is also good at looking at things from two sides - Alceste is honest and upstanding, but because of this also more than a little annoying. The middle road of his friends Philinte and Éliante - trying to be honest but not being rude or stupid about it - is presented as a more sensible approach.The strangely open ending is not quite satisfactory. But on the other hand it has a rather true ring to it. Not everything can end in a happy landing - sometimes people are just too far apart.
Book preview
The Misanthrope - Molière
THE MISANTHROPE
By MOLIÈRE
Translated by HENRI VAN LAUN
Introduction by ELEANOR F. JOURDAIN
The Misanthrope
By Molière (Jean-Baptiste Poquelin)
Translated by Henri Van Laun
Introduction by Eleanor F. Jourdain
Print ISBN 13: 978-1-4209-7558-1
eBook ISBN 13: 978-1-4209-7725-7
This edition copyright © 2021. Digireads.com Publishing.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or other electronic or mechanical methods, without the prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law.
Cover Image: Characters from The Misanthrope
by Moliere: Alceste, Celimene, Eliante, Philinte, engraving by Delannoy, 1870 (coloured engraving), Staal, Pierre Gustave Eugene (Gustave) (1817-82) (after) / Private Collection / Photo © PVDE / Bridgeman Images.
Please visit www.digireads.com
CONTENTS
INTRODUCTION
THE MISANTHROPE
DRAMATIS PERSONAE
ACT I.
SCENE I.
SCENE II.
SCENE III.
ACT II.
SCENE I.
SCENE II.
SCENE III.
SCENE IV.
SCENE V.
SCENE VI.
SCENE VII.
ACT III.
SCENE I.
SCENE II.
SCENE III.
SCENE IV.
SCENE V.
SCENE VI.
SCENE VII.
ACT IV.
SCENE I.
SCENE II.
SCENE III.
SCENE IV.
ACT V.
SCENE I.
SCENE II.
SCENE III.
SCENE IV.
SCENE V.
SCENE VI.
SCENE VII.
SCENE VIII.
BIOGRAPHICAL AFTERWORD
Introduction
Le Misanthrope, one of the most self-revealing of Molière’s plays, is more full of bitter criticism of this kind than almost any other, though not his latest effort. As representing a definite stage in Molière’s development, and at the same time completing the study of Molière’s criticism of life which has been traced through L’École des Maris and L'École des Femmes and Tartuffe, Le Misanthrope calls for more detailed study.
What is there in Le Misanthrope that at once brings to mind the modern epoch of the drama? It is partly, perhaps, the setting. As in the case of the action in Ibsen’s domestic dramas, that of Molière’s play is confined to a room, which is the theatre of passions formerly represented on the open piazza, or on a stage imitated in its spacious width from that of the morality play. The actors, too, are figures taken from contemporary society. There is practically no caricature in the play. The farcical element had been used by Molière to throw up by contrast the reality of the other characters in his other plays. This is not necessary in Le Misanthrope—the painting from life is so delicate and clear, the movement of thought and emotion so evident, though restrained. Of action there is little, of intrigue practically none. But Le Misanthrope is par excellence the comedy of manners. Because of this it has a lasting interest of its own. Thoughts and emotions, as Racine would say a few years later in his preface to Iphigénie, arouse the same interest in Paris as in ancient Athens. What is characteristic of humanity in general will always move the audience at a drama.{1} In Le Misanthrope, Alceste’s heart and his reason are seen in conflict, and this gives the material for a moving play. The conflict is increased through Alceste’s natural disposition, which despises the ordinary traffic of politeness, while by his sincerity he shows up the hollowness of the society which surrounds him. No caricature of Molière’s has been half so effective as this placing against the background of a social order that is highly nervous and artificial, the solitary man sincere and uncompromising, who wounds the sensibilities of others, but is bound to suffer in return both in his pride and in his happiness. As the play moves on, the more Alceste is injured by the conflicts he brings about, the more he desires love and idealizes it in Célimène; but in vain, for after his momentary defection and attention to Éliante, when he returns to Célimène, it is to find that her love is not equal to sharing his solitude in the desert that his nature has spread around him. The Misanthrope of Molière is not the man and woman hater, but the disillusioned idealist. He is really the hero of Corneille obliged to express himself in the highly artificial conditions of court and society life at the end of the reign of Louis XIV; he is in contact with too complex a life, and the process is an uneasy one.{2} But in his search, for simplicity and reality Alceste not only recalls Corneille’s heroes, but prefigures the ideal of the modern world. We have lost the outward conditions of the reign of Louis XIV, and though we can by no means claim to have outlived the artificiality and hypocrisy of that time, the ideal of the modern world since the Revolution has pointed in the direction of simplicity of action and of social relations. Hence, perhaps, the present importance of this play of Molière’s. His Alceste expresses the necessity for revolt against conditions that are bound to cramp the progress of society. The failure of Alceste no doubt reflects Molière’s own sense of rebuff and of misunderstanding. For the artist has the necessity of seeing his own time clearly and reporting it courageously. Whether he reflects the better elements only, or puts them in relief by reflecting the baser ones, he is conscious of both, and of the struggle between them. In this we find one reason for the tragic quality of the piece. Its pathetic quality is due to something else. If we analyze the emotions which a moving play excites in us, we may discover, as Aristotle did, that where tragedy predominates pity and terror are the effects. If the strong perception of the trend of the conflict can awaken terror, it is surely the intimate knowledge of the way the characters regard their own fate that arouses pity. The pathetic in drama depends almost wholly on the consciousness of the actors of the tragic quality in their fate.{3} Ophelia’s songs utter this consciousness, though disjointed and almost dissociated from the original experience. Lear and Hamlet pity themselves; Julius Caesar, Coriolanus, Lady Macbeth, do not, and the pathetic quality is absent from the impression they produce. There is, however, another aspect of the idea of pathos which was prominent in the case of a Greek play and is less so on the French stage. The Greek audience