"Gombo Zhèbes." Little Dictionary of Creole Proverbs
()
About this ebook
Lafcadio Hearn
Lafcadio Hearn, also called Koizumi Yakumo, was best known for his books about Japan. He wrote several collections of Japanese legends and ghost stories, including Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things.
Read more from Lafcadio Hearn
Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things Rating: 4 out of 5 stars4/5La Cuisine Creole Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChita: A Memory of Last Island Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKokoro Rating: 4 out of 5 stars4/5The Plague, Pestilence & Apocalypse MEGAPACK ®: 18 Tales of Doom Rating: 5 out of 5 stars5/5Kwaidan – Stories and Studies of Strange Things Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSelected Ghost Stories from Kwaidan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGlimpses of Unfamiliar Japan, Second Series Rating: 4 out of 5 stars4/5TRICK OR TREAT Boxed Set: 200+ Eerie Tales from the Greatest Storytellers: Horror Classics, Mysterious Cases, Gothic Novels, Monster Tales & Supernatural Stories: Sweeney Todd, The Murders in the Rue Morgue, Frankenstein, The Vampire, Dracula, Sleepy Hollow, From Beyond… Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGlimpses of Unfamiliar Japan, Vol 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGlimpses of Unfamiliar Japan, First Series Rating: 4 out of 5 stars4/5Manga Yokai Stories: Ghostly Tales from Japan (Seven Manga Ghost Stories) Rating: 4 out of 5 stars4/5La Cuisine Creole Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLafcadio Hearn's Japan: Fascinating Stories and Essays by Japan's Most Famous Foreign Observer Rating: 3 out of 5 stars3/5Kwaidan (Barnes & Noble Digital Library): Stories and Studies of Strange Things Rating: 4 out of 5 stars4/5The Macabre Megapack: 25 Lost Tales from the Golden Age Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLafcadio Hearn's Kwaidan: Terrifying Japanese Tales of Yokai, Ghosts, and Demons Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn Ghostly Japan Rating: 5 out of 5 stars5/5"Gombo Zhebes." - Little Dictionary of Creole Proverbs, Selected from Six Creole Dialects Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKwaidan: Ghost Stories and Strange Tales of Old Japan Rating: 4 out of 5 stars4/5In Ghostly Japan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Fifth Ghost Story MEGAPACK ®: 25 Classic Haunts Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKwaidan Japanese Ghost Stories and Insect Studies Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn Ghostly Japan (Collected Horror Tales) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMasterpieces of Mystery: Ghost Stories, Detective Stories, Mystic-Humorous Stories & Whodunit Stories Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to "Gombo Zhèbes." Little Dictionary of Creole Proverbs
Related ebooks
The Zincali: An Account of the Gypsies of Spain Rating: 0 out of 5 stars0 ratings"Gombo Zhebes." - Little Dictionary of Creole Proverbs, Selected from Six Creole Dialects Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCajun and Creole Folktales: The French Oral Tradition of South Louisiana Rating: 4 out of 5 stars4/5The History of the American Indians Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsComing Through: Voices of a South Carolina Gullah Community from WPA Oral Histories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMy Ancestral Roots: Discover Haiti: Historically, Socially, Culturally, and Spiritually Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBecause When God Is Too Busy: Haiti, me & THE WORLD Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Mixe of Oaxaca: Religion, Ritual, and Healing Rating: 4 out of 5 stars4/5Fire of Origins: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Last Days of Louisiana Red: A Novel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmong the Garifuna: Family Tales and Ethnography from the Caribbean Coast Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPerforming Afro-Cuba: Image, Voice, Spectacle in the Making of Race and History Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOld Louisiana Rating: 4 out of 5 stars4/5Fetichism in West Africa: Forty Years' Observation of Native Customs and Superstitions Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Virtues and the Greatness of the Ancestors of the Africans in the Diaspora Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Krio of West Africa: Islam, Culture, Creolization, and Colonialism in the Nineteenth Century Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEast African Folktales Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGumbo Ya-Ya: Folk Tales of Louisiana Rating: 4 out of 5 stars4/5This Spot of Ground: Spiritual Baptists in Toronto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Obeahman's Dagger Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMarassa and the Nothingness: Bilingual Edition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWalkin' Over Medicine Rating: 4 out of 5 stars4/5West African studies Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWorking Juju: Representations of the Caribbean Fantastic Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPanama Girl: Panama Girl, #1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Conjure Woman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFarewell, Fred Voodoo: A Letter from Haiti Rating: 4 out of 5 stars4/5On Holy Ground: Commitment and Devotion to Sacred Lands Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsConverging on Cannibals: Terrors of Slaving in Atlantic Africa, 1509–1670 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Classics For You
The Princess Bride: S. Morgenstern's Classic Tale of True Love and High Adventure Rating: 4 out of 5 stars4/5East of Eden (Original Classic Edition) Rating: 5 out of 5 stars5/5A Good Man Is Hard To Find And Other Stories Rating: 4 out of 5 stars4/5The Silmarillion Rating: 4 out of 5 stars4/5Mythos Rating: 4 out of 5 stars4/5The Bell Jar: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Flowers for Algernon Rating: 4 out of 5 stars4/5The Fellowship Of The Ring: Being the First Part of The Lord of the Rings Rating: 4 out of 5 stars4/5Heroes: The Greek Myths Reimagined Rating: 4 out of 5 stars4/5Animal Farm: A Fairy Story Rating: 5 out of 5 stars5/5As I Lay Dying Rating: 4 out of 5 stars4/5Warrior of the Light: A Manual Rating: 4 out of 5 stars4/5Rebecca Rating: 5 out of 5 stars5/5The Things They Carried Rating: 5 out of 5 stars5/5Extremely Loud And Incredibly Close: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Old Man and the Sea: The Hemingway Library Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5The Iliad: The Fitzgerald Translation Rating: 4 out of 5 stars4/5The Two Towers: Being the Second Part of The Lord of the Rings Rating: 4 out of 5 stars4/5Learn French! Apprends l'Anglais! THE PICTURE OF DORIAN GRAY: In French and English Rating: 4 out of 5 stars4/5The Republic by Plato Rating: 4 out of 5 stars4/5The Sun Also Rises: The Hemingway Library Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Wuthering Heights (with an Introduction by Mary Augusta Ward) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Odyssey: (The Stephen Mitchell Translation) Rating: 4 out of 5 stars4/5A Farewell to Arms Rating: 4 out of 5 stars4/5Persuasion Rating: 4 out of 5 stars4/5For Whom the Bell Tolls: The Hemingway Library Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5The Canterbury Tales Rating: 4 out of 5 stars4/5Count of Monte-Cristo English and French Rating: 4 out of 5 stars4/5The Poisonwood Bible: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Little Women (Seasons Edition -- Winter) Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for "Gombo Zhèbes." Little Dictionary of Creole Proverbs
0 ratings0 reviews
Book preview
"Gombo Zhèbes." Little Dictionary of Creole Proverbs - Lafcadio Hearn
Lafcadio Hearn
Gombo Zhèbes.
Little Dictionary of Creole Proverbs
Published by Good Press, 2022
goodpress@okpublishing.info
EAN 4057664592361
Table of Contents
INTRODUCTION.
CREOLE BIBLIOGRAPHY.
Little Dictionary of Creole Proverbs.
INDEX TO VARIOUS DIALECTS.
INDEX TO SUBJECTS OF PROVERBS.
INTRODUCTION.
Table of Contents
Any one who has ever paid a flying visit to New Orleans probably knows something about those various culinary preparations whose generic name is Gombo
—compounded of many odds and ends, with the okra-plant, or true gombo for a basis, but also comprising occasionally losé, zepinard, laitie,
and the other vegetables sold in bunches in the French market. At all events any person who has remained in the city for a season must have become familiar with the nature of gombo filé,
gombo févi,
and gombo aux herbes,
or as our colored cook calls it, gombo zhèbes
—for she belongs to the older generation of Creole cuisinières, and speaks the patois in its primitive purity, without using a single r.
Her daughter, who has been to school, would pronounce it gombo zhairbes:—the modern patois is becoming more and more Frenchified, and will soon be altogether forgotten, not only throughout Louisiana, but even in the Antilles. It still, however, retains originality enough to be understood with difficulty by persons thoroughly familiar with French; and even those who know nothing of any language but English, readily recognize it by the peculiarly rapid syllabification and musical intonation. Such English-speaking residents of New Orleans seldom speak of it as Creole
: they call it gombo, for some mysterious reason which I have never been able to explain satisfactorily. The colored Creoles of the city have themselves begun to use the term to characterize the patois spoken by the survivors of slavery days. Turiault tells us that in the towns of Martinique, where the Creole is gradually changing into French, the Bitacos, or country negroes who still speak the patois nearly pure, are much ridiculed by their municipal brethren:—Ça ou ka palé là, chè, c’est nèg:—Ça pas Créole! ("What you talk is ‘nigger,’ my dear:—that isn’t Creole!) In like manner a young Creole negro or negress of New Orleans might tell an aged member of his race:
Ça qui to parlé ça pas Créole: ça c’est gombo! I have sometimes heard the pure and primitive Creole also called
Congo" by colored folks of the new generation.
The literature of gombo
has perhaps even more varieties than there are preparations of the esculents above referred to;—the patois has certainly its gombo févi, its gombo filé, its gombo zhèbes
—both written and unwritten. A work like Marbot’s Bambous
would deserve to be classed with the pure févi
;—the treatises of Turiault, Baissac, St. Quentin, Thomas, rather resemble that fully prepared dish, in which crabs seem to struggle with fragments of many well-stewed meats, all strongly seasoned with pepper. The present essay at Creole folklore, can only be classed as gombo zhèbes
—(Zhèbes çé feuil-chou, cresson, laitie, bettrav, losé, zepinard);—the true okra is not the basis of our preparation;—it is a Creole dish, if you please, but a salmagundi of inferior quality.
⁂
For the collection of Louisiana proverbs in this work I am almost wholly indebted to my friend Professor William Henry, Principal of the Jefferson Academy in New Orleans; not a few of the notes, Creole quotations, and examples of the local patois were also contributed by him. The sources of the other proverbs will be found under the head of Creole Bibliography. The translations of the proverbs into French will greatly aid in exhibiting the curious process of transformation to which the negro slave subjected the language of his masters, and will also serve to show the peculiar simplicity of Creole grammar. My French is not always elegant, or even strictly correct;—for with the above object in view it has been necessary to make the translation as literal as is possible without adopting the inter-linear system. Out of nearly five hundred proverbs I selected about three hundred and fifty only for publication—some being rejected because of their naïve indecency, others because they offered mere variations of one and the same maxim. Even after the sifting process, I was partly disappointed with the results; the proportion of true Creole proverbs—proverbs of indubitably negro invention—proved to be much smaller than I had expected. Nevertheless all which I have utilized exhibit the peculiarities of the vernacular sufficiently to justify their presence.
⁂
While some of these proverbs are witty enough to call a smile to the most serious lips, many others must, no doubt, seem vapid, enigmatic, or even meaningless. But a large majority of negro sayings depend altogether upon application for their color or their effectiveness; they possess a chameleon power of changing hue according to the manner in which they are placed. (See for examples: Prov. 161, 251, or 308.) Every saying of this kind is susceptible of numerous applications; and the art of applying one proverb to many different situations is one in which the negro has no rival—not even among the Arabs themselves, whose use of such folklore has been so admirably illustrated by Carlo Landberg.
⁂
No two authors spell the Creole in the same way; and three writers whom I have borrowed largely from—Thomas, Baissac, and Turiault—actually vary the orthography of the same word in quite an arbitrary manner. At first I thought of remodeling all my proverbs according to the phonetic system of spelling; but I soon found that this would not only disguise the Creole etymology almost beyond recognition, but would further interfere with my plan of arrangement. Finally I concluded to publish the Creole text almost precisely as I had found it, with the various spellings and peculiarities of accentuation. The reader will find cabrit, for example, written in four or five different ways. Where the final t—never pronounced in our own patois—is fully sounded, the several authorities upon Creole grammar have indicated the fact in