Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Four Great Tragedies: Hamlet, Macbeth, Othello, and Romeo and Juliet
Four Great Tragedies: Hamlet, Macbeth, Othello, and Romeo and Juliet
Four Great Tragedies: Hamlet, Macbeth, Othello, and Romeo and Juliet
Ebook735 pages6 hours

Four Great Tragedies: Hamlet, Macbeth, Othello, and Romeo and Juliet

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

Among the most studied, most read, and most admired works in world literature, the tragedies of Shakespeare constitute a body of work unrivaled in dramatic brilliance, beauty of language, and profundity of thought. This convenient and affordable volume—ideal for students and all lovers of literature—features four of the playwright’s greatest works: Hamlet, the revenge drama centering on the introspective Prince of Denmark—one of literature's most discussed and contentious characters, and the role that every actor longs to play; Macbeth, otherwise known as "The Scottish Play," concerning a nobleman's overweening ambition; Othello, in which a gallant soldier and loving husband is undone by jealousy; and Romeo and Juliet, the timeless tale of the young lovers whose names are synonymous with star-crossed romance.
LanguageEnglish
Release dateSep 6, 2012
ISBN9780486114958
Four Great Tragedies: Hamlet, Macbeth, Othello, and Romeo and Juliet
Author

William Shakespeare

William Shakespeare (1564–1616) is arguably the most famous playwright to ever live. Born in England, he attended grammar school but did not study at a university. In the 1590s, Shakespeare worked as partner and performer at the London-based acting company, the King’s Men. His earliest plays were Henry VI and Richard III, both based on the historical figures. During his career, Shakespeare produced nearly 40 plays that reached multiple countries and cultures. Some of his most notable titles include Hamlet, Romeo and Juliet and Julius Caesar. His acclaimed catalog earned him the title of the world’s greatest dramatist.

Read more from William Shakespeare

Related to Four Great Tragedies

Related ebooks

Performing Arts For You

View More

Related articles

Reviews for Four Great Tragedies

Rating: 3.733585038209519 out of 5 stars
3.5/5

7,417 ratings95 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Romeo and Juliet. William Shakespeare. Folger Shakespeare Library. 1992. As I said above, this was a book club selection. Cannot remember when I last read this play, but I loved reading it this time. How can I forget how much I love Shakespeare?!! After I read the play, I found a BBC Radio production with Kenneth Branagh playing Romeo and Judie Dench playing Nurse! I really enjoyed reading along as I listened and got more out of the play the second reading. I sort of wanted to listen to it again, but instead decided to watch Zeffierlli’s movie and am so glad I did. A great way to enjoy Shakespeare!
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    O teach me how I should forget to think

    I was prepared to be underwhelmed by a jaded near fifty return to this plethora of love-anchored verse. It was quite the opposite, as I found myself steeled with philosophy "adversity's sweet milk" and my appreciation proved ever enhanced by the Bard's appraisal of the human condition. How adroit to have situated such between two warring tribes, under a merciful deity, an all-too-human church and the wayward agency of hormonal teens. Many complain of this being a classic Greek drama adapted to a contemporary milieu. There is also a disproportionate focus on the frantic pacing in the five acts. I can appreciate both concerns but I think such is beyond the point. The chorus frames matters in terms of destiny, a rumination on Aristotelian tragedy yet the drama unfolds with caprice being the coin of the realm. Well, as much agency as smitten couples can manage. Pacing is a recent phenomenon, 50 episodes for McNulty to walk away from the force, a few less for Little Nell to die.

    Shakespeare offers insights on loyalty and human frailty as well as the Edenic cursing of naming in some relative ontology. Would Heidegger smell as sweet? My mind's eye blurs the poise of Juliet with that of Ophelia; though no misdeeds await the Capulet, unless being disinherited by Plath's Daddy is the road's toll to a watery sleep. The black shoe and the attendant violent delights.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    I'm not a big Shakespeare fan, so I won't rate any of his works very high
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Romeo and Juliet- Manga Classics – by William Shakespeare, by Stacy King, Crystal S. Chan (Adaptation), Julien Choy (Art), Akanovas (Lettering), Jeannie Lee (Lettering)There is no need to go into the synopsis or plot of one of William Shakespeare’s most famous plays. We all know the basics of this story by now. Many have read the play in school or have seen a stage or movie adaptation at one point. So, I think it is safe to skip the analysis. For me, Manga is something I flat out ignored for years because I presumed without ever giving it a fair chance that it would not be something I’d enjoy. Then I discovered it was often geared towards teens or young adults, which was yet another strike against it. But, by sheer accident, I discovered Manga covered a lot of areas, and was much more complex than I’d given it credit for. Having gotten to an age where I’ve dipped my toes in many different genres, and sub-genres, I find that the ‘I’ve outgrown this’ or ‘aged out of’ attitude closes off many unexplored avenues and because I like to think I’m open minded, I’ve begun to reconsider areas I’ve previously closed off. As a result, I’m having a lot of fun learning about Manga, Graphic Novels, and Comics. Much to my surprise, I’ve found a nice selection of classic stories, in Manga/Graphic Novel format. After recently reading a memoir by Olivia Hussey, the actress who portrayed Juliet in the famous Zeffirelli 1968 film, this play was on my mind quite a lot. So, when I noticed this Manga version on Netgalley, it grabbed my attention immediately. For anyone who may be thinking the dialogue is 'updated' with more modern dialect, you’d be wrong. This is the same script you’d find in the original play- except there are no stage directions. Instead, those are replaced by images, which works out much better than I’d have imagined. The artwork is spectacular, as is the adaptation. Obviously, a great deal of thought went into how to present this classic in Manga form, and I’d say it came off beautifully. Granted, I’m still a novice at this, but I was pleased with the presentation. I did have a few technical issues, since this one is not in Kindle/ MOBI format. I had to use Adobe Edition, which is a pain, and the scrolling was terrible, especially since, of course it’s back to front. Several times my screen jumped to the end of the book and caused a great deal of frustration.Shakespeare is still difficult to read and adjusting to this format made it an even bigger challenge. It took me a good long while to get through it. (If anyone has a suggestion on how to make this less daunting- please feel free to offer me some suggestions.) However, despite the heaviness of the drama, and the extra effort it required to read the book, I was impressed, and enjoyed reading this classic with the well-drawn illustrations and art work which certainly enriched and enhanced my experience.Despite the disdain of melodrama- I liked all the angst between Romeo and Juliet- but not that sad ending! It still makes a great cautionary tale- even after all these years. 4 stars
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    4.25 StarsA fanciful retelling of Romeo and Juliet in Manga format. Emotive artwork and much of the dialogue is in true Shakespeare form. A nice addition to the Manga Classics series. Keep up the good work! For classics and adaptation fans.Net Galley Feedback
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Like most, I imagine, I was forced to read this in high school (freshman year, specifically). I was no fan of Shakespeare at the time, though I've since come around somewhat. While I've not read it since, I've no real desire to. They're just a couple of horny teenagers thinking they're experiencing true love and all that. For that reason, this work does not entertain me as one might want. However, I do appreciate what it's lent to our culture, and specifically to derivative works. Without this book, we would not have West Side Story, which I do happen to be fond of.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I would've given a star for the crazy plot. But then again, that's what makes this unforgettable. The story's crazy. Also, Shakespeare's as smooth as usual, especially in the language of love. I can see why this has become a classic.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Beautiful language, classic Shakespeare.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Ah, my favorite classic.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    As long as you remind yourself that this is teen melodrama and not tragedy the essential vapidity of the central relationship and the frustratingly buried deeper and more complex relationships--actually all Romeo's, with Mercutio but also Benvolio, Tybalt, the priest--don't get in the way of good tawdry enjoyment. Now I think about it, Romeo's like a cryptohomoerotic sixteenth-century Archie.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    great classic
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This review is for the Frankly Annotated First Folio Edition, with annotations by Demitra Papadinis.The layout of the book is fantastic, making it easy to keep your place in the play when checking on the notes. The notes themselves are fantastic, going in depth and not leaving out the dirty jokes. A thoroughly enjoyable and educational edition!
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    The definitive edition of this play for 21st century academics. Weis is an intelligent editor who shows an objective viewpoint when looking at textual cruxes, and really provides a decent overview of the scholarship on the text. Perhaps the introduction doesn't cover the text in a literary analysis sense, but I suppose there are more highschool-oriented texts out there for that. Very good, and - while not perhaps in my Top 5 of the current Arden series - an example of what the Arden editions aspire to be.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    It was pretty good but some parts were confusing.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Publiekslieveling, maar ik vond het niet altijd overtuigend, soms zelfs stroef. Bevat uiteraard weergaloze passages. Vertaling van Komrij.1595, bekend verhaal, midden XV?, maar wel afstand van moralistische behandeling,exuberante po?zie, evolutie van romantische komedie naar tragedie, maar heel vlot alsof het door Shakespeare zelf niet serieus werd bevonden. Twee stijlen: hoogdraven-mani?ristisch en rijper en sober. Thema is de roekeloze hartstocht; daarom een noodlottragedie: ondergang buiten hun wil om (bij de andere tragedies komt de ondergang door een tekort aan krachten of een gebrek).Huis van Montague tegen het huis van Capulet in Verona. Julia is 14 jaar.Boodschap van de prins tegen geweld I,1 (?Rebellious subjects, enemies to peace?, p 1012); omschrijving liefde I,1 (?Love is a smoke rais?d with the fume of sighs:/Beining purg?d, a fire sparkling in lovers? eyes;/Being vex?d, a sea nourish?d with lovers? tears:/What is it else? A madness most discreet,/A choking gall and a preserving sweet.?, 1013)Hoogtepunt: de dialoog Romeo-Julia II,2 en III,5Vlottere taal dan de vorige, maar toch ook stroeve delen; opvallend korte, komische entractes.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Teenage Proclivity for Conjugation: "Romeo and Juliet" by William Shakespeare, J.A. Bryant Jr. Published 1998.

    Upon each re-reading I always wonder why Shakespeare does not reveal the reason that the families hate each other. We are told that the households are alike in dignity (social status). We are even provided with a "spoiler alert" when we learn that the "star crossed lovers" will commit suicide, resulting in a halt to the feuding between the two families. In addition, we receive the clue that the feud has gone on for a long time (ancient grudge) However, the omission of the reason for the feud leaves us wondering and imagining a variety of scenarios--just as Shakespeare must have intended. I think it is important for an author to leave a mystery for the reader to explore. In Star Wars there was a sense of mystery about the Force, what was it. Are there any reasons needed, ever? The humankind's history is filled with feuds which are completely pointless... "Ancient grudge", servants' street fight -- and general desire to feel better than someone else. Isn't this very pointlessness that Shakespeare intended the viewers to see?

    The rest of this review can be read elsewhere.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    It's okay. And I love the Queen Mab speech. And look, Shakespeare's SHAKESPEARE. Man knows how to write. And I get that it's not a love story and that Shakespeare knows this. Just. Everyone in this story needs to calm down like forty notches. It's histrionic. And I love Catcher in the Rye, so when I say something's histrionic, I mean it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I like the nurse. I still don't think these dumb kids loved" each other."
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Note: this is only four stars compared to other Shakespeare. Romeo and Juliet is not the best play he ever wrote, but it is far and away better than almost anything else in the English language.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This updated Folger's edition is very readable, yet still contains all of the explanatory picture from the previous editions.I sometimes was able to read several pages without referencing the footnotes on the left page. I also thought the suggested books for further reading were helpful, as they highlight major themes of this classic.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    I don't get the hype. I find Romeo to be completely annoying and the story is just frustrating. Worse is trying to see modern film adaptations of the same story, where life-or-death lost messages is impossible. I don't see the point in reading this story except to promote cultural literacy (in which case, a plot summary would suffice).
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The play, set in Verona, begins with a street brawl between Montagues and Capulets who are sworn enemies. The Prince of Verona intervenes and declares that further breach of the peace will be punishable by death. Later, Count Paris talks to Capulet about marrying his daughter, but Capulet is wary of the request because Juliet is only thirteen. Capulet asks Paris to wait another two years and invites him to attend a planned Capulet ball. Lady Capulet and Juliet's nurse try to persuade Juliet to accept Paris's courtship.

    Meanwhile, Benvolio talks with his cousin Romeo, Lord Montague's son, about Romeo's recent depression. Benvolio discovers that it stems from unrequited infatuation for a girl named Rosaline, one of Capulet's nieces. Persuaded by Benvolio and Mercutio, Romeo attends the ball at the Capulet house. However, Romeo instead meets and falls in love with Juliet. After the ball, in what is now called the "balcony scene", Romeo sneaks into the Capulet courtyard and overhears Juliet on her balcony vowing her love to him in spite of her family's hatred of the Montagues. Romeo makes himself known to her and they agree to be married. With the help of Friar Laurence, who hopes to reconcile the two families through their children's union, they are secretly married the next day.

    Juliet's cousin Tybalt, incensed that Romeo had sneaked into the Capulet ball, challenges him to a duel. Romeo, now considering Tybalt his kinsman, refuses to fight. Mercutio is offended by Tybalt's insolence, as well as Romeo's "vile submission," and accepts the duel on Romeo's behalf. Mercutio is fatally wounded when Romeo attempts to break up the fight. Grief-stricken and wracked with guilt, Romeo confronts and slays Tybalt.

    Montague argues that Romeo has justly executed Tybalt for the murder of Mercutio. The Prince, now having lost a kinsman in the warring families' feud, exiles Romeo from Verona and declares that if Romeo returns, "that hour is his last." Romeo secretly spends the night in Juliet's chamber, where they consummate their marriage. Capulet, misinterpreting Juliet's grief, agrees to marry her to Count Paris and threatens to disown her when she refuses to become Paris's "joyful bride." When she then pleads for the marriage to be delayed, her mother rejects her.

    Juliet visits Friar Laurence for help, and he offers her a drug that will put her into a death-like coma for "two and forty hours." The Friar promises to send a messenger to inform Romeo of the plan, so that he can rejoin her when she awakens. On the night before the wedding, she takes the drug and, when discovered apparently dead, she is laid in the family crypt.

    The messenger, however, does not reach Romeo and, instead, he learns of Juliet's apparent death from his servant Balthasar. Heartbroken, Romeo buys poison from an apothecary and goes to the Capulet crypt. He encounters Paris who has come to mourn Juliet privately. Believing Romeo to be a vandal, Paris confronts him and, in the ensuing battle, Romeo kills Paris. Still believing Juliet to be dead, he drinks the poison. Juliet then awakens and, finding Romeo dead, stabs herself with his dagger. The feuding families and the Prince meet at the tomb to find all three dead. Friar Laurence recounts the story of the two "star-cross'd lovers". The families are reconciled by their children's deaths and agree to end their violent feud. The play ends with the Prince's elegy for the lovers: "For never was a story of more woe / Than this of Juliet and her Romeo."
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    READ IN ENGLISH

    I suppose this is an absolute must-read for everyone who has ever been to high school. I read it in my fifth year and actually I really couldn't understand what gave this story it's marvelous reputation.

    May Contain Some Spoilers!

    Maybe it was more normal in those days, as I'm not the slightest a professor when it comes to both English Literature/Plays and English History, but it seems at least a bit weird, to run away and kill yourself over someone you've only just met and everything. Yes, there is of course a lot of drama in it, and presumably it is better to see it on stage than to read it, but I had expected more from this story, as it is so extremely famous!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Ah. The tragic story of Romeo and Juliet. After years and years of hearing what its about, I finally got to read the story for myself. And what a wonderfully tragic story is was. First thing that surprized me was the sexual stuff. Well, I didn't know it was referring to sexual stuff until the teacher pointed it out, but still. I also realised how unrealistic this play is. I mean, two people falling in love at first sight, getting married before the week is over, and dying because of each other is something that I don't see happening in real life. And I'm so glad it doesn't.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I absolutely love this! Romeo can be an idiot sometimes, their families are jerks and the Friar seriously screwed up but you have to love it all.

    Favourite Quote ;

    Oh she doth teach the torches to burn bright, it seems she hangs upon the cheek of night
    As a rich jewel in an Ethiop's ear, beauty too rich for use, for earth too dear.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is one of my favorite writes by William Shakespeare, along with Julius Caesar and The Merchant of Venice. Forbidden love, yet desire to be together. An elaborate plan that would have worked, had one been a little more patient as it pertained to Juliet waking up. The epitome of a romantic tragedy but not without lessons. The main one being that some feuds should be squashed.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    While designing a board game based in Verona, Italy in the 1400's, I ended up reading the play 14 times. It stands up very well. If you're looking for a brilliant treatment in a film, the Francesco Zefferelli version is near perfect. Try to get a version that doesn't edit the Tibault/Mercutio sword-fight, a magnificent dramatic sequence. But for reading aloud in an evening, this is a great experience as well. Should I tell you that the male brain isn't fully matured until the age of 26? It is germane to the plot.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is a great romantic tragedy, which I had to read for my Intro. to Drama class. This is one of those works of Shakespeare that has been done in a multitude of forms and variations, so it is quite likely that everyone has a rough idea of the story. Still, you really cannot replace the original. There is a lot of unbelievable story to it, which can overdo it to the point of being distracting, but overall the language and story are so supremely memorable that it automatically qualifies as a must-read. As to the edition itself, I found it to be greatly helpful in understanding the action in the play. It has a layout which places each page of the play opposite a page of notes, definitions, explanations, and other things needed to understand that page more thoroughly. While I didn't always need it, I was certainly glad to have it whenever I ran into a turn of language that was unfamiliar, and I definitely appreciated the scene-by-scene summaries. Really, if you want to or need to read Shakespeare, an edition such as this is really the way to go, especially until you get more accustomed to it.
  • Rating: 1 out of 5 stars
    1/5
    This is a tragedy in the sense that Shakespeare did so much better with his other plays. This one is weak. The amount of coincidence is down right ridiculous, Shakespeare plays way too much into the "love" for a tale that is supposed to be cautionary(or so I think it might've been senseless fighting between two families led to tragic deaths, never really capitalizes on it til the end). It's also the standard for classic love story although it is nothing of the sort. I despised it.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I give this book 5 stars because it uses creative and expresses a true form of writing that makes you want to read more until you've read the whole book!!

Book preview

Four Great Tragedies - William Shakespeare

Hamlet

Hamlet

WILLIAM SHAKESPEARE (1564—1616) wrote Hamlet between 1599 and 1601, creating one of the very greatest and most discussed works in English literature. The playwright did not, however, invent his eponymous hero or the basic features of the plot. Hamlet, the avenging son, was a figure from Danish legend dating back at least as far as the twelfth-century Historiae Danicae by Saxo Grammaticus. The Elizabethans were familiar with Saxo through Belleforest’s French translation. The immediate source for Shakespeare’s play is thought to have been a lost play now known as the Ur-Hamlet, possibly written by Thomas Kyd. Influenced by Seneca’s tragedies, Kyd was instrumental in securing a place for the revenge drama on the English stage. Although Hamlet does incorporate all the stock elements of the revenge tragedy—murder, madness, revenge, and supernatural intervention—the play transfigures the form, developing complex characters out of stage types, interweaving philosophical questions with a compelling narrative, and offering a brilliant commentary on contemporary stagecraft.

The edition reprinted here is that of the Cambridge Shakespeare, which combines the texts of the Second Quarto (1604) and the First Folio (1623). Punctuation and orthography have been modernized. The annotations are based on those given in the third edition of Alexander Schmidt’s Shakespeare Lexicon.

SHANE WELLER

Dramatis Personae

CLAUDIUS, King of Denmark.

HAMLET, son to the late, and nephew to the present king.

POLONIUS, Lord Chamberlain.

HORATIO, friend to Hamlet.

LAERTES, son to Polonius.

FRANCISCO, a soldier.

REYNALDO, servant to Polonius.

Players.

Two Clowns, grave-diggers.

FORTINBRAS, Prince of Norway.

A Captain.

English Ambassadors.

GERTRUDE, Queen of Denmark, and mother to Hamlet.

OPHELIA, daughter to Polonius.

Lords, Ladies, Officers, Soldiers, Sailors, Messengers,

and other Attendants.

Ghost of Hamlets Father.

SCENE: Denmark.

ACT I.

SCENE I. Elsinore. A platform before the castle.

FRANCISCO at his post. Enter to him BERNARDO.

BER. Who’s there?

FRAN. Nay, answer me. Stand and unfold yourself.

BER. Long live the King!

FRAN. Bernardo?

BER. He.

FRAN. You come most carefully upon your hour.

BER. ’Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco.

FRAN. For this relief much thanks. ’Tis bitter cold,

And I am sick at heart.

BER. Have you had quiet guard?

FRAN. Not a mouse stirring.

BER. Well, good night.

If you do meet Horatio and Marcellus,

The rivals¹ of my watch, bid them make haste.

FRAN. I think I hear them. Stand, ho! Who is there?

Enter HORATIO and MARCELLUS.

HOR. Friends to this ground.

MAR. And liegemen to the Dane.

FRAN. Give you good night.

MAR. O, farewell, honest soldier.

Who hath relieved you?

FRAN. Bernardo hath my place.

Give you good night.

[Exit.

MAR. Holla, Bernardo!

BER. Say,

What, is Horatio there?

HOR. A piece of him.

BER. Welcome, Horatio. Welcome, good Marcellus.

MAR. What, has this thing appear’d again tonight?

BER. I have seen nothing.

MAR. Horatio says ’tis but our fantasy,

And will not let belief take hold of him

Touching this dreaded sight, twice seen of us.

Therefore I have entreated him along

With us to watch the minutes of this night,

That if again this apparition come

He may approve our eyes² and speak to it.

HOR. Tush, tush, ’twill not appear.

BER. Sit down awhile,

And let us once again assail your ears,

That are so fortified against our story,

What we have two nights seen.

HOR. Well, sit we down,

And let us hear Bernardo speak of this.

BER. Last night of all,

When yond same star that’s westward from the pole³

Had made his course to illume that part of heaven

Where now it burns, Marcellus and myself,

The bell then beating one—

Enter GHOST.

MAR. Peace, break thee off. Look where it comes again.

BER. In the same figure like the King that’s dead.

MAR. Thou art a scholar; speak to it, Horatio.

BER. Looks it not like the King? Mark it, Horatio.

HOR. Most like. It harrows me with fear and wonder.

BER. It would be spoke to.

MAR. Question it, Horatio.

HOR. What art thou that usurp’st this time of night,

Together with that fair and warlike form

In which the majesty of buried Denmark

Did sometimes⁴ march? By heaven I charge thee, speak!

MAR. It is offended.

BER. See, it stalks away.

HOR. Stay! speak, speak! I charge thee, speak!

[Exit GHOST

MAR. ’Tis gone, and will not answer.

BER. How now, Horatio? You tremble and look pale.

Is not this something more than fantasy?

What think you on’t?

HOR. Before my God, I might not this believe

Without the sensible and true avouch

Of mine own eyes.

MAR. Is it not like the King?

HOR. As thou art to thyself.

Such was the very armour he had on

When he the ambitious Norway combated;

So frown’d he once, when, in an angry parle,

He smote the sledded Polacks on the ice.

’Tis strange.

MAR. Thus twice before, and jump⁶ at this dead hour,

With martial stalk hath he gone by our watch.

HOR. In what particular thought to work I know not;

But, in the gross and scope⁷ of my opinion,

This bodes some strange eruption to our state.

MAR. Good now, sit down, and tell me, he that knows,

Why this same strict and most observant watch

So nightly toils the subject of the land,

And why such daily cast⁹ of brazen cannon,

And foreign mart¹⁰ for implements of war,

Why such impress¹¹ of shipwrights, whose sore task

Does not divide the Sunday from the week.

What might be toward, that this sweaty haste

Doth make the night joint-labourer with the day,

Who is’t that can inform me?

HOR. That can I—

At least the whisper goes so. Our last King,

Whose image even but now appear’d to us,

Was, as you know, by Fortinbras of Norway,

Thereto prick’d on by a most emulate¹² pride,

Dared to the combat; in which our valiant Hamlet—

For so this side of our known world esteem’d him—

Did slay this Fortinbras; who by a seal’d compact,

Well ratified by law and heraldry,

Did forfeit, with his life, all those his lands

Which he stood seized¹³ of, to the conqueror;

Against the which, a moiety competent¹⁴

Was gaged by our King; which had return’d

To the inheritance of Fortinbras,

Had he been vanquisher; as, by the same covenant

And carriage of the article design’d,¹⁵

His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras,

Of unimproved¹⁶ metal hot and full,

Hath in the skirts of Norway here and there

Shark’d up¹⁷ a list of lawless resolutes,¹⁸

For food and diet to some enterprise

That hath a stomach in’t; which is no other—

As it doth well appear unto our state—

But to recover of us, by strong hand

And terms compulsatory, those foresaid lands

So by his father lost. And this, I take it,

Is the main motive of our preparations,

The source of this our watch and the chief head

Of this post-haste and romage¹⁹ in the land.

BER. I think it be no other but e’en so.

Well may it sort²⁰ that this portentous figure

Comes armed through our watch, so like the King

That was and is the question of these wars.

HOR. A mote it is to trouble the mind’s eye.

In the most high and palmy²¹ state of Rome,

A little ere the mightiest Julius fell,

The graves stood tenantless, and the sheeted dead

Did squeak and gibber in the Roman streets;

As stars with trains of fire and dews of blood,

Disasters²² in the sun; and the moist star, ²³

Upon whose influence Neptune’s empire stands,

Was sick almost to doomsday with eclipse.

And even the like precurse²⁴ of feared events,

As harbingers preceding still²⁵ the fates

And prologue to the omen coming on,

Have heaven and earth together demonstrated

Unto our climatures and countrymen.

Enter GHOST.

But soft, behold! Lo, where it comes again.

I’ll cross²⁶ it, though it blast me. Stay, illusion.

If thou hast any sound or use of voice,

Speak to me;

If there be any good thing to be done,

That may to thee do ease and grace to me,

Speak to me;

If thou art privy to thy country’s fate,

Which, happily,²⁷ foreknowing may avoid,

0, speak!

Or if thou hast uphoarded in thy life

Extorted treasure in the womb of earth,

For which, they say, you spirits oft walk in death,

Speak of it; stay and speak. [The cock crows. ] Stop it, Marcellus.

MAR. Shall I strike at it with my partisan?²⁸

HOR. Do, if it will not stand.

BER. ’Tis here.

HOR. ’Tis here.

MAR. ’Tis gone.

[Exit GHOST.

We do it wrong, being so majestical,

To offer it the show of violence;

For it is, as the air, invulnerable,

And our vain blows malicious mockery.²⁹

BER. It was about to speak, when the cock crew.

HOR. And then it started like a guilty thing

Upon a fearful summons. I have heard,

The cock, that is the trumpet to the morn,

Doth with his lofty and shrill-sounding throat

Awake the god of day, and at his warning,

Whether in sea or fire, in earth or air,

The extravagant and erring³⁰ spirit hies

To his confine;³¹ and of the truth herein

This present object made probation.³²

MAR. It faded on the crowing of the cock.

Some say that ever ’gainst³³ that season comes

Wherein our Saviour’s birth is celebrated,

The bird of dawning singeth all night long;

And then, they say, no spirit dare stir abroad,

The nights are wholesome, then no planets strike, ³⁴

No fairy takes³⁵ nor witch hath power to charm,

So hallow’d and so gracious³⁶ is the time.

HOR. So have I heard and do in part believe it.

But look, the morn, in russet mantle clad,

Walks o’er the dew of yon high eastward hill.

Break we our watch up; and by my advice,

Let us impart what we have seen tonight

Unto young Hamlet; for, upon my life, .

This spirit, dumb to us, will speak to him.

Do you consent we shall acquaint him with it,

As needful in our loves, fitting our duty?

MAR. Let’s do’t, I pray; and I this morning know

Where we shall find him most conveniently.

[Exeunt.

SCENE II. A room of state in the castle.

Flourish. Enter the KING, QUEEN, HAMLET, POLONIUS, LAERTES, VOLTIMAND, CORNELIUS, Lords, and Attendants.

KING. Though yet of Hamlet our dear brothers death

The memory be green, and that it us befitted

To bear our hearts in grief and our whole kingdom

To be contracted in one brow of woe,

Yet so far hath discretion fought with nature

That we with wisest sorrow think on him

Together with remembrance of ourselves.

Therefore our sometime sister, now our queen,

The imperial jointress³⁷ to this warlike state,

Have we, as ’twere with a defeated joy,

With an auspicious and a dropping eye,

With mirth in funeral and with dirge in marriage,

In equal scale weighing delight and dole,

Taken to wife. Nor have we herein barr’d

Your better wisdoms, which have freely gone

With this affair along. For all, our thanks.

Now follows, that you know, young Fortinbras,

Holding a weak supposal³⁸ of our worth,

Or thinking by our late dear brother’s death

Our state to be disjoint and out of frame,

Colleagued with this dream of his advantage,

He hath not fail’d to pester us with message,

Importing the surrender of those lands

Lost by his father, with all bonds of law,

To our most valiant brother. So much for him.

Now for ourself, and for this time of meeting,

Thus much the business is: we have here writ

To Norway, uncle of young Fortinbras—

Who, impotent and bed-rid, scarcely hears

Of this his nephew’s purpose—to suppress

His further gait³⁹ herein, in that the levies,

The lists and full proportions, are all made

Out of his subject;⁴⁰ and we here dispatch

You, good Cornelius, and you, Voltimand,

For bearers of this greeting to old Norway,

Giving to you no further personal power

To business with the King more than the scope

Of these dilated⁴¹ articles allow.

Farewell, and let your haste commend your duty.

KING. We doubt it nothing. Heartily farewell.

[Exeunt VOLTIMAND and CORNELIUS.

And now, Laertes, what’s the news with you?

You told us of some suit; what is’t, Laertes?

You cannot speak of reason to the Dane,⁴²

And lose your voice.⁴³ What wouldst thou beg, Laertes,

That shall not be my offer, not thy asking?

The head is not more native to the heart,

The hand more instrumental to the mouth,

Than is the throne of Denmark to thy father.

What wouldst thou have, Laertes?

LAER. My dread lord,

Your leave and favour to return to France,

From whence though willingly I came to Denmark,

To show my duty in your coronation,

Yet now, I must confess, that duty done,

My thoughts and wishes bend again toward France

And bow them to your gracious leave and pardon.

KING. Have you your father’s leave? What says Polonius?

POL. He hath, my lord, wrung from me my slow leave

By laboursome petition, and at last

Upon his will I seal’d my hard⁴⁴ consent.

I do beseech you, give him leave to go.

KING. Take thy fair hour, Laertes; time be thine,

And thy best graces spend it at thy will.

But now, my cousin⁴⁵ Hamlet, and my son—

HAM. [Aside] A little more than kin, and less than kind.

KING. How is it that the clouds still hang on you?

HAM. Not so, my lord; I am too much i’ the sun.

QUEEN. Good Hamlet, cast thy nighted colour off,

And let thine eye look like a friend on Denmark.

Do not for ever with thy vailed⁴⁶ lids

Seek for thy noble father in the dust.

Thou know‘st ’tis common: all that lives must die,

Passing through nature to eternity.

HAM. Ay, madam, it is common.

QUEEN. If it be,

Why seems it so particular with thee?

HAM. Seems, madam? Nay, it is. I know not ‘seems.’

’Tis not alone my inky cloak, good mother,

Nor customary suits of solemn black,

Nor windy suspiration of forced breath,

No, nor the fruitful river in the eye,

Nor the dejected haviour of the visage,

Together with all forms, moods, shapes of grief,

That can denote me truly. These indeed seem,

For they are actions that a man might play;

But I have that within which passeth show,

These but the trappings and the suits of woe.

KING. ’Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet,

To give these mourning duties to your father;

But, you must know, your father lost a father,

That father lost, lost his, and the survivor bound

In filial obligation for some term

To do obsequious sorrow.⁴⁷ But to persever

In obstinate condolement is a course

Of impious stubbornness; ’tis unmanly grief;

It shows a will most incorrect⁴⁸ to heaven,

A heart unfortified, a mind impatient,

An understanding simple and unschool’d;

For what we know must be and is as common

As any the most vulgar⁴⁹ thing to sense,

Why should we in our peevish opposition

Take it to heart? Fie! ‘tis a fault to heaven,

A fault against the dead, a fault to nature,

To reason most absurd, whose common theme

Is death of fathers, and who still⁵⁰ hath cried,

From the first corse till he that died today,

‘This must be so.’ We pray you, throw to earth

This unprevailing⁵¹ woe, and think of us

As of a father; for let the world take note,

You are the most immediate⁵² to our throne,

And with no less nobility of love

Than that which dearest father bears his son

Do I impart toward you. For your intent

In going back to school in Wittenberg,

It is most retrograde⁵³ to our desire,

And we beseech you, bend you to remain

Here in the cheer and comfort of our eye,

Our chiefest courtier, cousin and our son.

QUEEN. Let not thy mother lose her prayers, Hamlet.

I pray thee, stay with us; go not to Wittenberg.

HAM. I shall in all my best obey you, madam.

KING. Why, ’tis a loving and a fair reply.

Be as ourself in Denmark. Madam, come;

This gentle and unforced accord of Hamlet

Sits smiling to my heart; in grace whereof,

No jocund health that Denmark drinks today,

But the great cannon to the clouds shall tell,

And the King’s rouse⁵⁴ the heaven shall bruit⁵⁵ again,

Re-speaking earthly thunder. Come away.

[Flourish. Exeunt all but HAMLET.

HAM. O, that this too too sullied flesh would melt,

Thaw and resolve itself into a dew,

Or that the Everlasting had not fix’d

His canon ’gainst self-slaughter! O God! God!

How weary, stale, flat and unprofitable

Seem to me all the uses of this world!

Fie on’t! ah fie! ‘Tis an unweeded garden

That grows to seed; things rank and gross in nature

Possess it merely.⁵⁶ That it should come to this!

But two months dead—nay, not so much, not two—

So excellent a king, that was to this

Hyperion to a satyr, so loving to my mother

That he might not beteem⁵⁷ the winds of heaven

Visit her face too roughly. Heaven and earth,

Must I remember? Why, she would hang on him

As if increase of appetite had grown

By what it fed on; and yet, within a month—

Let me not think on’t—Frailty, thy name is woman—

A little month, or ere those shoes were old

With which she follow’d my poor father’s body,

Like Niobe, all tears—why she, even she—

O God! a beast that wants discourse of reason

Would have mourn’d longer—married with my uncle,

My father’s brother, but no more like my father

Than I to Hercules. Within a month,

Ere yet the salt of most unrighteous tears

Had left the flushing in her galled eyes,

She married. 0, most wicked speed, to post

With such dexterity to incestuous sheets!

It is not, nor it cannot come to good.

But break, my heart, for I must hold my tongue.

Enter HORATIO, MARCELLUS, and BERNARDO.

HOR. Hail to your lordship.

HAM. I am glad to see you well.

Horatio—or I do forget myself.

HOR. The same, my lord, and your poor servant ever.

HAM. Sir, my good friend; I’ll change that name⁵⁸ with you.

And what make you from Wittenberg, Horatio?—

Marcellus.

MAR. My good lord.

HAM. I am very glad to see you.—[To BER.] Good even, sir.—

But what, in faith, make you from Wittenberg?

HOR. A truant disposition, good my lord.

HAM. I would not hear your enemy say so,

Nor shall you do my ear that violence,

To make it truster of your own report

Against yourself. I know you are no truant.

But what is your affair in Elsinore?

We’ll teach you to drink deep ere you depart.

HOR. My lord, I came to see your father’s funeral.

HAM. I pray thee, do not mock me, fellow-student;

I think it was to see my mother’s wedding.

HOR. Indeed, my lord, it follow’d hard upon.

HAM. Thrift, thrift, Horatio. The funeral baked meats

Did coldly furnish forth the marriage tables.

Would I had met my dearest⁵⁹ foe in heaven

Or ever⁶⁰ I had seen that day, Horatio.

My father—Methinks I see my father.

HOR. O where, my lord?

HAM. In my mind’s eye, Horatio.

HOR. I saw him once; he was a goodly king.

HAM. He was a man, take him for all in all;

I shall not look upon his like again.

HOR. My lord, I think I saw him yesternight.

HAM. Saw? Who?

HOR. My lord, the King your father.

HAM. The King my father?

HOR. Season your admiration⁶¹ for a while

With an attent ear, till I may deliver,

Upon the witness of these gentlemen,

This marvel to you.

HAM. For God’s love, let me hear!

HOR. Two nights together had these gentlemen,

Marcellus and Bernardo, on their watch,

In the dead vast and middle of the night,

Been thus encounter’d. A figure like your father,

Armed at point exactly,⁶² cap-à-pie,⁶³

Appears before them, and with solemn march

Goes slow and stately by them. Thrice he walk’d

By their oppress’d and fear-surprised eyes

Within his truncheon’s length, whilst they, distill’d

Almost to jelly with the act⁶⁴ of fear,

Stand dumb, and speak not to him. This to me

In dreadful secrecy impart they did;

And I with them the third night kept the watch,

Where, as they had deliver’d, both in time,

Form of the thing, each word made true and good,

The apparition comes. I knew your father;

These hands are not more like.

HAM. But where was this?

MAR. My lord, upon the platform where we watch’d.

HAM. Did you not speak to it?

HOR. My lord, I did,

But answer made it none. Yet once methought

It lifted up it head and did address

Itself to motion, like as it would speak.

But even then the morning cock crew loud,

And at the sound it shrunk in haste away

And vanish’d from our sight.

HAM. ’Tis very strange.

HOR. As I do live, my honour’d lord, ’tis true,

And we did think it writ down in our duty

To let you know of it.

HAM. Indeed, indeed, sirs; but this troubles me.

Hold you the watch tonight?

HAM. Arm’d, say you?

HAM. From top to toe?

HAM. Then saw you not his face?

HOR. O, yes, my lord; he wore his beaver⁶⁵ up.

HAM. What look’d he, frowningly?

HOR. A countenance more in sorrow than in anger.

HAM. Pale, or red?

HOR. Nay, very pale.

HAM. And fix’d his eyes upon you?

HOR. Most constantly.

HAM. I would I had been there.

HOR. It would have much amazed you.

HAM. Very like, very like. Stay’d it long?

HOR. While one with moderate haste might tell a hundred.

HOR. Not when I saw’t.

HAM. His beard was grizzled, no?

HOR. It was as I have seen it in his life,

A sable silver’d.

HAM. I will watch tonight;

Perchance ’twill walk again.

HOR. I warrant it will.

HAM. If it assume my noble father’s person,

I’ll speak to it, though hell itself should gape

And bid me hold my peace. I pray you all,

If you have hitherto conceal’d this sight,

Let it be tenable in your silence still,

And whatsoever else shall hap tonight,

Give it an understanding, but no tongue.

I will requite your loves. So fare you well.

Upon the platform, ’twixt eleven and twelve,

I’ll visit you.

ALL. Our duty to your honour.

HAM. Your loves, as mine to you. Farewell.

[Exeunt all but HAMLET.

My father’s spirit in arms! All is not well.

I doubt⁶⁶ some foul play. Would the night were come.

Till then sit still, my soul. Foul deeds will rise,

Though all the earth o’erwhelm them, to men’s eyes.

[Exit.

SCENE III. A room in Polonius’s house.

Enter LAERTES and OPHELIA.

LAER. My necessaries are embark’d. Farewell.

And, sister, as the winds give benefit

And convoy is assistant, ⁶⁷ do not sleep,

But let me hear from you.

OPH. Do you doubt that?

LAER. For Hamlet, and the trifling of his favour,

Hold it a fashion, and a toy in blood,⁶⁸

A violet in the youth of primy⁶⁹ nature,

Forward,⁷⁰ not permanent, sweet, not lasting,

The perfume and suppliance⁷¹ of a minute,

No more.

OPH. No more but so?

LAER. Think it no more.

For nature crescent⁷² does not grow alone

In thews⁷³ and bulk, but, as this temple⁷⁴ waxes,

The inward service of the mind and soul

Grows wide withal. Perhaps he loves you now,

And now no soil nor cautel⁷⁵ doth besmirch

The virtue of his will; but you must fear,

His greatness weigh’d,⁷⁶ his will is not his own;

For he himself is subject to his birth.

He may not, as unvalued persons do,

Carve for himself, for on his choice depends

The safety and health of this whole state;

And therefore must his choice be circumscribed

Unto the voice and yielding⁷⁷ of that body

Whereof he is the head. Then if he says he loves you,

It fits your wisdom so far to believe it

As he in his particular act and place

May give his saying deed; which is no further

Than the main⁷⁸ voice of Denmark goes withal.

Then weigh what loss your honour may sustain

If with too credent ear you list⁷⁹ his songs,

Or lose your heart, or your chaste treasure open

To his unmaster’d importunity.

Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister,

And keep you in the rear of your affection,

Out of the shot and danger of desire.

The chariest⁸⁰ maid is prodigal enough

If she unmask her beauty to the moon.

Virtue itself ’scapes not calumnious strokes.

The canker galls the infants of the spring

Too oft before their buttons⁸¹ be disclosed,

And in the morn and liquid⁸² dew of youth

Contagious blastments⁸³ are most imminent.

Be wary then; best safety lies in fear.

Youth to itself rebels, though none else near.

OPH. I shall the effect of this good lesson keep

As watchman to my heart. But, good my brother,

Do not, as some ungracious⁸⁴ pastors do,

Show me the steep and thorny way to heaven,

Whilst, like a puffd and reckless libertine,

Himself the primrose path of dalliance treads

And recks not his own rede.⁸⁵

LAER. 0, fear me not.

I stay too long. But here my father comes.

Enter POLONIUS.

A double blessing is a double grace;

Occasion smiles upon a second leave.

POL. Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame!

The wind sits in the shoulder of your sail,

And you are stay’d for. There, my blessing with thee.

And these few precepts in thy memory

Look thou character.⁸⁶ Give thy thoughts no tongue,

Nor any unproportion’d thought his act.

Be thou familiar, but by no means vulgar.

Those friends thou hast, and their adoption tried,⁸⁷

Grapple them to thy soul with hoops of steel,

But do not dull thy palm with entertainment

Of each new-hatch’d unfledged comrade. Beware

Of entrance to a quarrel; but being in,

Bear’t, that the opposed may beware of thee.

Give every man thy ear, but few thy voice;

Take each man’s censure,⁸⁸ but reserve thy judgement.

Costly thy habit⁸⁹ as thy purse can buy,

But not express’d in fancy; rich, not gaudy;

For the apparel oft proclaims the man;

And they in France of the best rank and station

Are of a most select and generous chief⁹⁰ in that.

Neither a borrower nor a lender be;

For loan oft loses both itself and friend,

And borrowing dulls the edge of husbandry.⁹¹

This above all: to thine own self be true,

And it must follow, as the night the day,

Thou canst not then be false to any man.

Farewell. My blessing season this in thee.

LAER. Most humbly do I take my leave, my lord.

POL. The time invites you; go, your servants tend.

LAER. Farewell, Ophelia, and remember well

What I have said to you.

OPH. ’Tis in my memory lock’d,

And you yourself shall keep the key of it.

LAER. Farewell.

[Exit.

POL. What is’t, Ophelia, he hath said to you?

OPH. So please you, something touching the Lord Hamlet.

POL. Marry, well bethought.

‘Tis told me, he hath very oft of late

Given private time to you, and you yourself

Have of your audience been most free and bounteous.

If it be so—as so ’tis put on⁹² me,

And that in way of caution—I must tell you,

You do not understand yourself so clearly

As it behoves my daughter and your honour.

What is between you? Give me up the truth.

OPH. He hath, my lord, of late made many tenders

Of his affection to me.

POL. Affection? Pooh! You speak like a green girl,

Unsifted⁹³ in such perilous circumstance.

Do you believe his tenders, as you call them?

OPH. I do not know, my lord, what I should think.

POL. Marry, I’ll teach you. Think yourself a baby,

That you have ta’en these tenders for true pay,

Which are not sterling. ⁹⁴ Tender yourself more dearly;⁹⁵

Or—not to crack the wind of the poor phrase,

Running it thus—you’ll tender me a fool.

OPH. My lord, he hath importuned me with love

In honourable fashion.

POL. Ay, fashion you may call it. Go to, go to.

OPH. And hath given countenance⁹⁶ to his speech, my lord,

With almost all the holy vows of heaven.

POL. Ay, springes⁹⁷ to catch woodcocks. I do know,

When the blood burns, how prodigal the soul

Lends the tongue vows. These blazes, daughter,

Giving more light than heat, extinct in both,

Even in their promise, as it is a-making,

You must not take for fire. From this time

Be something scanter of your maiden presence;

Set your entreatments⁹⁸ at a higher rate

Than a command to parley.⁹⁹ For Lord Hamlet,

Believe so much in him, that he is young,

And with a larger tether may he walk

Than may be given you. In few,¹⁰⁰ Ophelia,

Do not believe his vows; for they are brokers,¹⁰¹

Not of that dye which their investments¹⁰² show,

But mere implorators¹⁰³ of unholy suits,

Breathing¹⁰⁴ like sanctified and pious bawds,

The better to beguile. This is for all:

I would not, in plain terms, from this time forth,

Have you so slander any moment leisure,

As to give words or talk with the Lord Hamlet.

Look to’t, I charge you. Come your ways.

OPH. I shall obey, my lord.

[Exeunt.

SCENE IV The platform.

Enter HAMLET, HORATIO, and MARCELLUS.

HAM. The air bites shrewdly;¹⁰⁵ it is very cold.

HOR. It is a nipping and an eager¹⁰⁶ air.

HAM. What hour now?

HOR. I think it lacks of twelve.

MAR. No, it is struck.

HOR. Indeed? I heard it not. It then draws near the season

Wherein the spirit held his wont to walk.

[A flourish of trumpets, and ordnance shot off within.

What doth this mean, my lord?

HAM. The King doth wake tonight and takes his rouse, ¹⁰⁷

Keeps wassail,¹⁰⁸ and the swaggering upspring¹⁰⁹ reels;

And as he drains his draughts of Rhenish down,

The kettle-drum and trumpet thus bray out

The triumph¹¹⁰ of his pledge.

HOR. Is it a custom?

HAM. Ay, marry, is’t;

But to my mind, though I am native here

And to the manner born, it is a custom

More honour’d in the breach than the observance.

This heavy-headed revel east and west

Makes us traduced and tax’d of¹¹¹ other nations.

They clepe¹¹² us drunkards, and with swinish phrase

Soil our addition;¹¹³ and indeed it takes

From our achievements, though perform’d at height,

The pith and marrow of our attribute.¹¹⁴

So, oft it chances in particular men,¹¹⁵

That for some vicious mole of nature in them,

As in their birth—wherein they are not guilty,

Since nature cannot choose his origin—

By the o‘ergrowth of some complexion,¹¹⁶

Oft breaking down the pales¹¹⁷ and forts of reason,

Or by some habit that too much o’er-leavens¹¹⁸

The form of plausive¹¹⁹ manners, that these men—

Carrying, I say, the stamp of one defect,

Being Nature’s livery, or Fortune’s star—

Their virtues else—be they as pure as grace,

As infinite as man may undergo—¹²⁰

Shall in the general censure take corruption

From that particular fault. The dram of evil

Doth all the noble substance of a doubt¹²¹

To his own scandal.

Enter GHOST

HOR. Look, my lord, it comes.

HAM. Angels and ministers of grace defend us!

Be thou a spirit of health or goblin damn’d,

Bring with thee airs from heaven or blasts from hell,

Be thy intents wicked or charitable,

Thou comest in such a questionable¹²² shape

That I will speak to thee. I’ll call thee Hamlet,

King, father, royal Dane. O, answer me!

Let me not burst in ignorance, but tell

Why thy canonized bones, hearsed¹²³ in death,

Have burst their cerements, why the sepulchre,

Wherein we saw thee quietly inurn’d,

Hath oped his ponderous and marble jaws,

To cast thee up again. What may this mean,

That thou, dead corse, again, in complete steel,

Revisits thus the glimpses of the moon,

Making night hideous, and we fools of nature¹²⁴

So horridly to shake our disposition

With thoughts beyond the reaches of our souls?

Say, why is this? Wherefore? What should we do?

[GHOST beckons HAMLET.

HOR. It beckons you to go away with it,

As if it some impartment¹²⁵ did desire

To you alone.

MAR. Look, with what courteous action

It waves you to a more removed ground.

But do not go with it.

HOR. No, by no means.

HAM. It will not speak. Then I will follow it.

HOR. Do not, my lord.

HAM. Why, what should be the fear?

I do not set my life at a pin’s fee;

And for my soul, what can it do to that,

Being a thing immortal as itself?

It waves me forth again. I’ll follow it.

HOR. What if it tempt you toward the flood, my lord,

Or to the dreadful summit of the cliff

That beetles o’er¹²⁶ his base into the sea,

And there assume some other horrible form,

Which might deprive your sovereignty of reason

And draw you into madness? Think of it.

The very place puts toys of desperation,¹²⁷

Without more motive, into every brain

That looks so many fathoms to the sea

And hears it roar beneath.

HAM. It waves me still.

Go on; I’ll follow thee.

MAR. You shall not go, my lord.

HAM. Hold off your hands.

HOR. Be ruled; you shall not go.

HAM. My fate cries out,

And makes each petty artery in this body

As hardy as the Nemean lion’¹²⁸ nerve.

Still am I call’d. Unhand me, gentlemen.

By heaven, I’ll make a ghost of him that lets¹²⁹ me.

I say, away! Go on; I’ll follow thee.

[Exeunt GHOST and HAMLET.

HOR. He waxes desperate with imagination.

MAR. Let’s follow. ’Tis not fit thus to obey him.

HOR. Have after. To what issue will this come?

MAR. Something is rotten in the state of Denmark.

HOR. Heaven will direct it.

MAR. Nay, let’s follow him.

[Exeunt.

Enjoying the preview?
Page 1 of 1