Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Unavailable
Maria Chapdelaine: A Tale of French Canada
Unavailable
Maria Chapdelaine: A Tale of French Canada
Unavailable
Maria Chapdelaine: A Tale of French Canada
Ebook177 pages3 hours

Maria Chapdelaine: A Tale of French Canada

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Currently unavailable

Currently unavailable

About this ebook

Maria Chapdelaine, the quintessential novel of the rugged life of early French-Canadian colonists, is based on the author’s experiences as a hired hand in the Saguenay-Lac-Saint-Jean area. A young woman living with her family on the Quebec frontier, Maria endures the hardships of isolation and climate. Maria must eventually choose between three suitors who represent very different ways of life: a trapper, a farmer, and a Parisian immigrant.

Powerful in its simplicity, this novel captures the essence of faith and tenacity, the key ingredients of survivance. Translated into many languages, Maria Chapdelaine is enshrined as a classic of Canadian letters. A new introduction by Michael Gnarowski examines its relevance and provides insights into Louis Hemon’s life.

LanguageEnglish
PublisherDundurn
Release dateApr 30, 2007
ISBN9781770702660
Unavailable
Maria Chapdelaine: A Tale of French Canada
Author

Louis Hemon

Louis Hemon was born in 1880 and raised in Paris, where he qualified for the French Colonial Service. Unwilling to accept a posting to Africa, Hemon embarked on a career as a sports writer and moved to London. He sailed for Quebec in 1911 settling initially in Montreal. He wrote Maria Chapdelaine during his time working at a farm in the Lac Saint-Jean region and died when he was struck by a train at Chapleau, Ontario in 1913.

Read more from Louis Hemon

Related to Maria Chapdelaine

Titles in the series (26)

View More

Literary Fiction For You

View More

Reviews for Maria Chapdelaine

Rating: 3.576922988461538 out of 5 stars
3.5/5

52 ratings4 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I read this book on Jan 5,1952 and said of it: "This was written by a Frenchman who spent the last years of his life in Canada before his death in 1913. The book brought him fame when it was published in 1920. It is a thing of pure and tragic beauty, quite unexcelled by any recent reading of mine. Maria loves a man but he dies in the forest. She agrees to marry a neighbor rather than go to the U.S., despite the hardness of frontier life in the cold North. So much I feel so deeply found expression in this tale replete with accounts of cold winter and praise, implied, of the hard life.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Set among the pioneering French settlers of Quebec, clearing forest, surviving savage winters and solitude....and sustained by their Catholic faithThe eponymous heroine is a lovely daughter of a farmer; when three suitors come to the farmstead, her eyes are on dsashing Francois Paradis, off for a stint away logging/ trapping in the shanties. But there's also local farmer, Eutrope Gagnon, and an outsider, Lorenzo Surprenant, who's back visiting from the US, where he can offer her a life of ease and plenty....I was a bit "meh" about this for the first half, where it seemed an average work, portraying the quebecois lifestyle. However it grew on me as the tale unfolds."And we have held fast, so that, it may be, many centuries hence the world will look upon us and say "These people are of a race that knows not how to perish...We are a testimony."
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I loved this book. I am not capable of reading it in the original French, so I can't know how the Canadian English of an earlier century compares with the French written by Monsieur Hémon, but I can say that the English is highly readable. It is poetic without being burdensome, telling a sparse world with richness of observed detail. The people are understated, but that is not just a literary device, it is a reflection of their response to the life they lived. Beautiful, transporting, at times worrying as we see pur protagonist struggle with her plight. There were two pages in the whole book I could have cut down or dispensed with, but that is because I live today, with the last century's review on matters of life, and because I have never lived the way Maria Chapdelaine did. So I accept them and I am truly delighted that I stumbled across this hidden Canadian classic.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I read a different French edition, but close enough. An allegory of sorts. Pastoral. Roughly idyllic or idealized version of French Canadian "frontier" life around the turn of the last century. I did enjoy the colloquialisms, such as the French-speaking Canadians referring to themselves as les Canadiens and les habitants (tr. as inhabitants, those who live in this place), whereas the English-Speaking Canadians are labeled les Anglais, les Russes, les Italiens, etc. One of the dominant themes is the Christian struggle between good and evil, dark and light, here embodied in the antagonism between primeval forest and farm. Slaying the forest as quickly and completely as possible, both by logging the Old Growth and by hacking fields out of the forests is portrayed as a religious duty, the bringing of the Word to the wilderness, civilization to barbaric nature (one that shows no particular use for man). This brings to mind what Americans often think of as the Puritan view of the wilderness. Apparently, a view also shared by the pious Canadian Catholics. Their world view is fatalistic. God has his mysterious purposes, not to be questioned by humans. One must bend to his will. And in return, nature must bend to the will of man. What we think of as the Puritan work ethic manifests itself here as the work ethic of the Catholic peasant. A man proposes to a woman by claiming to be a hard worker and never drinking a drop. Certainly, a drinking man would make a miserable life for a woman, true everywhere, but even more true in the hard circumstances of the northern homestead. Everyone here must be able to get up at the crack of dawn and labor hard till dark, just to survive. A drinking man would mean an impoverished family. A woman married to such a man would live a miserable existence in an environment where the best situation is already a tough one. This is also an unquestionably patriarchal world. A woman marries a man's decisions as well as the man himself. If he, like Samuel, Maria's father, is never a settler, must always move on once a farm has been cleared and is ready to become part of a settled community, then his wife has no choice but to move with him. She can be happy or not about it, but the decision is his to make, not hers. In other respects, putting aside the gender-based division of labor, such a life is a partnership. Also, as indicated by Maria's consideration of her 3 suitors, a woman marries not only a man, but a way of life and a place, the land. In the final instance, when faced with choosing between Lorenzo Surprenant (tr. Surprising) who would take her away to city life in the United States and Eutrope Gagnon (perhaps from the verb gagner, to earn or to win), her closest neighbor, which would mean a life exactly like the one her mother had with her father (her mother, prematurely dead of a mysterious malady), chooses to stay(after having been spoken to by the voice of the land & the voice of duty). She might have faced a somewhat different life if her first fiance, François Paradis (tr. obviously as paradise) hadn't died of exposure in the winter en route to visit her for the New Year. He was an adventurer, a guide to buyers of pelts from the Indians and a lumberman, not a farmer. The lesson intended, perhaps, is that paradise is meant not for daily life but only for the afterlife.