A Year in Reading: K-Ming Chang
This year, while attempting to write a novella for the first time, I hungrily sought out short novels and novellas in translation. For the past two years, my reading life has shifted slowly and steadily toward fiction in translation, which has allowed me to joyfully rediscover and reconnect with the infinite possibilities of language, storytelling, and form.
I immersed myself in the short novels of , and in particular and , both of which continue to follow me, stark and gutting. Her writing is so precise and yet contains such a sense of mystery, and my goal in the coming year is to read as many books by her as possible, in whatever genre. Her writing reminds me to listen to memory, silence, and the unspoken.
You’re reading a preview, subscribe to read more.
Start your free 30 days